Back to #846

Acts 17:34
Namun demikian ada beberapa orang yang menjadi pengikut Paulus dan percaya akan kata-katanya di antaranya ialah Dionisius anggota Areopagus dan seorang wanita bernama Damaris serta beberapa orang lagi
<5100> <1161> <435> <2853> <846> <4100> <1722> <3739> <2532> <1354> <3588> <698> <2532> <1135> <3686> <1152> <2532> <2087> <4862> <846>
AV: Howbeit <1161> certain <5100> men <435> clave <2853> (5685) unto him <846>, and believed <4100> (5656): among <1722> the which <3739> <2532> [was] Dionysius <1354> the Areopagite <698>, and <2532> a woman <1135> named <3686> Damaris <1152>, and <2532> others <2087> with <4862> them <846>.
Acts 18:18
Paulus tinggal dengan para murid Yesus di Korintus beberapa hari lagi Selepas itu dia meninggalkan mereka lalu belayar bersama Priskila dan Akwila ke Siria Sebelum bertolak Paulus mencukur rambutnya di Kengkrea sebagai menunaikan nazarnya
<3588> <1161> <3972> <2089> <4357> <2250> <2425> <3588> <80> <657> <1602> <1519> <3588> <4947> <2532> <4862> <846> <4252> <2532> <207> <2751> <1722> <2747> <3588> <2776> <2192> <1063> <2171>
AV: And <1161> Paul <3972> [after this] tarried <4357> (5660) [there] yet <2089> a good <2425> while <2250>, and then took his leave <657> (5671) of the brethren <80>, and sailed thence <1602> (5707) into <1519> Syria <4947>, and <2532> with <4862> him <846> Priscilla <4252> and <2532> Aquila <207>; having shorn <2751> (5671) [his] head <2776> in <1722> Cenchrea <2747>: for <1063> he had <2192> (5707) a vow <2171>.
Acts 19:31
Beberapa orang pegawai kerajaan yang bersahabat dengan Paulus berpesan kepadanya supaya jangan masuk ke panggung itu
<5100> <1161> <2532> <3588> <775> <1510> <846> <5384> <3992> <4314> <846> <3870> <3361> <1325> <1438> <1519> <3588> <2302>
AV: And <1161> <2532> certain <5100> of the chief of Asia <775>, which were <5607> (5752) his <846> friends <5384>, sent <3992> (5660) unto <4314> him <846>, desiring <3870> (5707) [him] that he would <1325> (0) not <3361> adventure <1325> (5629) himself <1438> into <1519> the theatre <2302>.
Acts 21:12
Apabila mendengar kata-kata itu kami dan penduduk kota itu meminta Paulus supaya jangan pergi ke Yerusalem
<5613> <1161> <191> <5023> <3870> <2249> <5037> <2532> <3588> <1786> <3588> <3361> <305> <846> <1519> <2419>
AV: And <1161> when <5613> we heard <191> (5656) these things <5023>, both <5037> we <2249>, and <2532> they of that place <1786>, besought <3870> (5707) him <846> not <3361> to go up <305> (5721) to <1519> Jerusalem <2419>.
Acts 21:27
Apabila hampir genap tujuh hari beberapa orang Yahudi dari Asia terpandang Paulus di dalam Bait Suci Mereka menghasut orang ramai lalu menangkap Paulus
<5613> <1161> <3195> <3588> <2033> <2250> <4931> <3588> <575> <3588> <773> <2453> <2300> <846> <1722> <3588> <2411> <4797> <3956> <3588> <3793> <2532> <1911> <1909> <846> <3588> <5495>
AV: And <1161> when <5613> the seven <2033> days <2250> were almost <3195> (5707) ended <4931> (5745), the Jews <2453> which were of <575> Asia <773>, when they saw <2300> (5666) him <846> in <1722> the temple <2411>, stirred up <4797> (5707) all <3956> the people <3793>, and <2532> laid <1911> (5627) hands <5495> on <1909> him <846>,
Acts 21:27
Apabila hampir genap tujuh hari beberapa orang Yahudi dari Asia terpandang Paulus di dalam Bait Suci Mereka menghasut orang ramai lalu menangkap Paulus
<5613> <1161> <3195> <3588> <2033> <2250> <4931> <3588> <575> <3588> <773> <2453> <2300> <846> <1722> <3588> <2411> <4797> <3956> <3588> <3793> <2532> <1911> <1909> <846> <3588> <5495>
AV: And <1161> when <5613> the seven <2033> days <2250> were almost <3195> (5707) ended <4931> (5745), the Jews <2453> which were of <575> Asia <773>, when they saw <2300> (5666) him <846> in <1722> the temple <2411>, stirred up <4797> (5707) all <3956> the people <3793>, and <2532> laid <1911> (5627) hands <5495> on <1909> him <846>,
Acts 21:29
Mereka berkata begitu kerana pernah melihat Trofimus orang Efesus bersama Paulus di kota itu lalu mereka menyangka bahawa Paulus telah membawanya ke dalam Bait Suci
<1510> <1063> <4308> <5161> <3588> <2180> <1722> <3588> <4172> <4862> <846> <3739> <3543> <3754> <1519> <3588> <2411> <1521> <3588> <3972>
AV: (For <1063> they had <2258> (5713) seen before <4308> (5761) with <4862> him <846> in <1722> the city <4172> Trophimus <5161> an Ephesian <2180>, whom <3739> they supposed <3543> (5707) that <3754> Paul <3972> had brought <1521> (5627) into <1519> the temple <2411>.)
Acts 21:33
Ketua pasukan tentera itu datang menangkap Paulus disuruhnya ikat dengan dua rantai Dia bertanya siapakah dia dan apakah yang telah dilakukannya
<5119> <1448> <3588> <5506> <1949> <846> <2532> <2753> <1210> <254> <1417> <2532> <4441> <5101> <1510> <2532> <5101> <1510> <4160>
AV: Then <5119> the chief captain <5506> came near <1448> (5660), and took <1949> (5633) him <846>, and <2532> commanded <2753> (5656) [him] to be bound with <1210> (5683) two <1417> chains <254>; and <2532> demanded <4441> (5711) who <5101> he was <302> <1498> (5751), and <2532> what <5101> he had <2076> (5748) done <4160> (5761).
Acts 21:34
Di antara orang ramai itu sesetengah menjawab begini dan sesetengahnya begitu Oleh sebab ketua pasukan tentera itu tidak dapat memastikan punca huru-hara itu dia menyuruh orangnya membawa Paulus ke dalam kubu
<243> <1161> <243> <5100> <2019> <1722> <3588> <3793> <3361> <1410> <1161> <846> <1097> <3588> <804> <1223> <3588> <2351> <2753> <71> <846> <1519> <3588> <3925>
AV: And <1161> some <243> cried <994> (5707) one thing <5100>, some another <243>, among <1722> the multitude <3793>: and <1161> when he could <1410> (5740) not <3361> know <1097> (5629) the certainty <804> for <1223> the tumult <2351>, he commanded <2753> (5656) him <846> to be carried <71> (5745) into <1519> the castle <3925>.
Acts 21:35
Setelah sampai ke tangga askar-askar mengangkat Paulus kerana orang ramai mengganas
<3753> <1161> <1096> <1909> <3588> <304> <4819> <941> <846> <5259> <3588> <4757> <1223> <3588> <970> <3588> <3793>
AV: And <1161> when <3753> he came <1096> (5633) upon <1909> the stairs <304>, so it was <4819> (5627), that he was borne <941> (5745) of <5259> the soldiers <4757> for <1223> the violence <970> of the people <3793>.
Acts 22:22
Orang ramai mendengar ucapan Paulus setakat itu kemudian berseru lantang Hapuskan orang begini dari muka bumi tidak patut dia dibiarkan hidup
<191> <1161> <846> <891> <5127> <3588> <3056> <2532> <1869> <3588> <5456> <846> <3004> <142> <575> <3588> <1093> <3588> <5108> <3756> <1063> <2520> <846> <2198>
AV: And <1161> they gave <191> (0) him <846> audience <191> (5707) unto <891> this <5127> word <3056>, and <2532> [then] lifted up <1869> (5656) their <846> voices <5456>, and said <3004> (5723), Away with <142> (5720) such <5108> a [fellow] from <575> the earth <1093>: for <1063> it is <2520> (0) not <3756> fit <2520> (5723) that he <846> should live <2198> (5721).
Acts 22:24
Ketua pasukan tentera itu menyuruh orangnya membawa Paulus ke dalam kubu Dia mengarahkan mereka menyebat dan menyoalnya untuk mengetahui mengapa orang ramai berseru-seru demikian tentangnya
<2753> <3588> <5506> <1521> <846> <1519> <3588> <3925> <3004> <3148> <426> <846> <2443> <1921> <1223> <3739> <156> <3779> <2019> <846>
AV: The chief captain <5506> commanded <2753> (5656) him <846> to be brought <71> (5745) into <1519> the castle <3925>, and bade <2036> (5631) that he <846> should be examined <426> (5745) by scourging <3148>; that <2443> he might know <1921> (5632) wherefore <1223> <3739> <156> they cried <2019> (0) so <3779> against <2019> (5707) him <846>.
Acts 22:27
Ketua pasukan tentera itu mendapatkan Paulus lalu berkata Katakanlah kepadaku adakah engkau ini warga negeri Roma Paulus menjawab Ya
<4334> <1161> <3588> <5506> <2036> <846> <3004> <3427> <4771> <4514> <1487> <3588> <1161> <5346> <3483>
AV: Then <1161> the chief captain <5506> came <4334> (5631), and said <2036> (5627) unto him <846>, Tell <3004> (5720) me <3427>, <1487> art <1488> (5748) thou <4771> a Roman <4514>? <1161> He said <5346> (5713), Yea <3483>.
Acts 23:2
Ananias imam besar menyuruh orang yang berdiri di sisi Paulus menampar mulutnya
<3588> <1161> <749> <367> <2004> <3588> <3936> <846> <5180> <846> <3588> <4750>
AV: And <1161> the high priest <749> Ananias <367> commanded <2004> (5656) them that stood by <3936> (5761) him <846> to smite <5180> (5721) him <846> on the mouth <4750>.
Acts 23:10
Perkelahian menjadi begitu sengit sehingga ketua pasukan tentera itu takut kalau-kalau Paulus diserang Dia menyuruh askar-askar segera mengambil Paulus dengan paksaan dari tengah-tengah orang itu dan membawanya ke dalam kubu
<4183> <1161> <1096> <4714> <5399> <3588> <5506> <3361> <1288> <3588> <3972> <5259> <846> <2753> <3588> <4753> <2597> <726> <846> <1537> <3319> <846> <71> <1519> <3588> <3925>
AV: And <1161> when there arose <1096> (5637) a great <4183> dissension <4714>, the chief captain <5506>, fearing <2125> (5685) lest <3361> Paul <3972> should have been pulled in pieces <1288> (5686) of <5259> them <846>, commanded <2753> (5656) the soldiers <4753> to go down <2597> (5631), and to take <726> (0) him <846> by force <726> (5658) from <1537> among <3319> them <846>, and <5037> to bring <71> (5721) [him] into <1519> the castle <3925>.
Acts 23:15
Kamu dan ahli-ahli Majlis Agama tolonglah minta ketua pasukan tentera itu hadapkan Paulus kepada kamu esok seolah-olah kerana kamu hendak meneliti perkara itu dengan lebih halus lagi Kami akan bersedia untuk membunuhnya sebelum dia sampai ke sini
<3568> <3767> <5210> <1718> <3588> <5506> <4862> <3588> <4892> <3704> <2609> <846> <1519> <5209> <5613> <3195> <1231> <199> <3588> <4012> <846> <2249> <1161> <4253> <3588> <1448> <846> <2092> <1510> <3588> <337> <846>
AV: Now <3568> therefore <3767> ye <5210> with <4862> the council <4892> signify <1718> (5657) to the chief captain <5506> that <3704> he bring <2609> (0) him <846> down <2609> (5632) unto <4314> you <5209> to morrow <839>, as <5613> though ye would <3195> (5723) enquire <1231> (5721) something more perfectly <197> concerning <4012> him <846>: and <1161> we <2249>, or ever <4253> he <846> come near <1448> (5658), are <2070> (5748) ready <2092> to kill <337> (5629) him <846>.
Acts 23:32
Esoknya askar berkuda sahaja meneruskan perjalanan bersama Paulus manakala askar yang lain pulang ke kubu
<3588> <1161> <1887> <1439> <3588> <2460> <565> <4862> <846> <5290> <1519> <3588> <3925>
AV: <1161> On the morrow <1887> they left <1439> (5660) the horsemen <2460> to go <4198> (5738) with <4862> him <846>, and returned <5290> (5656) to <1519> the castle <3925>:
Acts 24:2
Setelah Paulus dipanggil hadir Tertulus memulakan dakwaannya Feliks yang mulia dengan limpah kurnia dan kebijaksanaanmu kami hidup sejahtera dan menikmati perubahan yang baik di negeri ini
<2564> <1161> <846> <756> <2723> <3588> <5061> <3004> <4183> <1515> <5177> <1223> <4675> <2532> <2735> <1096> <3588> <1484> <5129> <1223> <3588> <4674> <4307>
AV: And <1161> when he <846> was called forth <2564> (5685), Tertullus <5061> began <756> (5662) to accuse <2723> (5721) [him], saying <3004> (5723), Seeing that by <1223> thee <4675> we enjoy <5177> (5723) great <4183> quietness <1515>, and <2532> that very worthy deeds <2735> are done <1096> (5740) unto this <5129> nation <1484> by <1223> thy <4674> providence <4307>,
Acts 24:23
Dia mengarahkan ketua tentera menahan Paulus tetapi secara longgar dan membenarkan sahabat-sahabatnya membawa apa-apa untuknya
<1299> <3588> <1543> <5083> <846> <2192> <5037> <425> <2532> <3367> <2967> <3588> <2398> <846> <5256> <846>
AV: And <5037> he commanded <1299> (5671) a centurion <1543> to keep <5083> (5745) Paul <3972>, and <5037> to let [him] have <2192> (5721) liberty <425>, and <2532> that he should forbid <2967> (5721) none <3367> of his <846> acquaintance <2398> to minister <5256> (5721) or <2228> come <4334> (5738) unto him <846>.
Acts 24:25
Apabila Paulus bercakap tentang perbenaran tentang penguasaan diri dan tentang hukuman yang akan datang pada hari kemudian Feliks ketakutan lalu berkata Pergilah sekarang Apabila ada kesempatan nanti aku akan memanggilmu lagi
<1256> <1161> <846> <4012> <1343> <2532> <1466> <2532> <3588> <2917> <3588> <3195> <1719> <1096> <3588> <5344> <611> <3588> <3568> <2192> <4198> <2540> <1161> <3335> <3333> <4571>
AV: And <1161> as he <846> reasoned <1256> (5740) of <4012> righteousness <1343>, temperance <2532> <1466>, and <2532> judgment <2917> to come <3195> (5723) <1510> (5705), Felix <5344> trembled <1096> (5637) <1719>, and answered <611> (5662), Go thy way <4198> (5737) for this time <3568>; when <1161> I have <2192> (5723) <3335> (5631) a convenient season <2540>, I will call for <3333> (5698) thee <4571>.
Acts 25:3
Mereka memohon jasa baik Festus menghantar Paulus ke Yerusalem kerana mereka telah berpakat hendak membunuhnya di pertengahan jalan
<154> <5485> <2596> <846> <3704> <3343> <846> <1519> <2419> <1747> <4160> <337> <846> <2596> <3588> <3598>
AV: And desired <154> (5734) favour <5485> against <2596> him <846>, that <3704> he would send for <3343> (5667) him <846> to <1519> Jerusalem <2419>, laying <4160> (5723) wait <1747> in <2596> the way <3598> to kill <337> (5629) him <846>.
Acts 28:3
Paulus memungut ranting dan apabila dia meletakkannya di atas api seekor ular kapak keluar melarikan diri daripada kepanasan itu lalu memagut tangan Paulus
<4962> <1161> <3588> <3972> <5434> <5100> <4128> <2532> <2007> <1909> <3588> <4443> <2191> <575> <3588> <2329> <1831> <2510> <3588> <5495> <846>
AV: And <1161> when Paul <3972> had gathered <4962> (5660) a bundle <4128> of sticks <5434>, and <2532> laid <2007> (5631) [them] on <1909> the fire <4443>, there came <1831> (5631) a viper <2191> out of <1537> the heat <2329>, and fastened on <2510> (5656) his <846> hand <5495>.
Acts 28:4
Apabila penduduk pulau itu melihat ular tersebut pada tangan Paulus mereka berkata sama sendiri Tentu dia ini seorang pembunuh sungguhpun dia selamat daripada bahaya laut tetapi Dewi Keadilan tidak membiarkan dia hidup
<5613> <1161> <1492> <3588> <915> <2910> <3588> <2342> <1537> <3588> <5495> <846> <4314> <240> <3004> <3843> <5406> <1510> <3588> <444> <3778> <3739> <1295> <1537> <3588> <2281> <3588> <1349> <2198> <3756> <1439>
AV: And <1161> when <5613> the barbarians <915> saw <1492> (5627) the [venomous] beast <2342> hang <2910> (5734) on <1537> his <846> hand <5495>, they said <3004> (5707) among <4314> themselves <240>, No doubt <3843> this <3778> man <444> is <2076> (5748) a murderer <5406>, whom <3739>, though he hath escaped <1295> (5685) <1537> the sea <2281>, yet vengeance <1349> suffereth <1439> (5656) not <3756> to live <2198> (5721).
Acts 28:6
Semuanya menantikan kalau-kalau dia naik bengkak atau rebah mati tetapi lama mereka menanti-nanti tidak juga mereka melihat apa-apa bencana menimpanya Sangkaan mereka pun berubah lalu mengatakan Paulus itu seorang dewa
<3588> <1161> <4328> <846> <3195> <4092> <2228> <2667> <869> <3498> <1909> <4183> <1161> <846> <4328> <2532> <2334> <3367> <824> <1519> <846> <1096> <3327> <3004> <846> <1510> <2316>
AV: Howbeit <1161> they looked <4328> (5707) when he <846> should <3195> (5721) have swollen <4092> (5745), or <2228> fallen down <2667> (5721) dead <3498> suddenly <869>: but <1161> after they <846> had looked <4328> (5723) a great while <1909> <4183>, and <2532> saw <2334> (5723) no <3367> harm <824> come <1096> (5740) to <1519> him <846>, they changed their minds <3328> (5734), and said <3004> (5707) that he <846> was <1511> (5750) a god <2316>.
Acts 28:17
Tiga hari kemudian Paulus meminta para pemimpin masyarakat Yahudi datang berjumpa dengannya Dia berkata kepada mereka Saudara-saudara sungguhpun aku tidak melakukan sebarang kesalahan terhadap bangsa kita atau melanggar adat nenek moyang kita namun aku ditahan di Yerusalem lalu diserahkan ke tangan orang Romawi
<1096> <1161> <3326> <2250> <5140> <4779> <846> <3588> <1510> <3588> <2453> <4413> <4905> <1161> <846> <3004> <4314> <846> <1473> <435> <80> <3762> <1727> <4160> <3588> <2992> <2228> <3588> <1485> <3588> <3971> <1198> <1537> <2414> <3860> <1519> <3588> <5495> <3588> <4514>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633), that after <3326> three <5140> days <2250> Paul <3972> called <4779> (0) the chief <4413> <5607> (5752) of the Jews <2453> together <4779> (5670): and <1161> when they <846> were come together <4905> (5631), he said <3004> (5707) unto <4314> them <846>, Men <435> [and] brethren <80>, though I <1473> have committed <4160> (5660) nothing <3762> against <1727> the people <2992>, or <2228> customs <1485> of our fathers <3971>, yet was I delivered <3860> (5681) prisoner <1198> from <1537> Jerusalem <2414> into <1519> the hands <5495> of the Romans <4514>.