Back to #5209

Acts 2:22
Saudara-saudara orang Israel dengarlah kata-kata ini Yesus orang Nazaret itu seorang Manusia yang dipersaksikan oleh Allah kepadamu dengan mukjizat keajaiban dan tanda yang dilakukan Allah melalui-Nya dalam kalangan kamu Kamu sendiri tahu tentang hal itu
<435> <2475> <191> <3588> <3056> <5128> <2424> <3588> <3480> <435> <584> <575> <3588> <2316> <1519> <5209> <1411> <2532> <5059> <2532> <4592> <3739> <4160> <1223> <846> <3588> <2316> <1722> <3319> <5216> <2531> <846> <1492>
AV: Ye men <435> of Israel <2475>, hear <191> (5657) these <5128> words <3056>; Jesus <2424> of Nazareth <3480>, a man <435> approved <584> (5772) of <575> God <2316> among <1519> you <5209> by miracles <1411> and <2532> wonders <5059> and <2532> signs <4592>, which <3739> God <2316> did <4160> (5656) by <1223> him <846> in <1722> the midst <3319> of you <5216>, as <2531> ye yourselves <846> also <2532> know <1492> (5758):
2 Corinthians 7:15
Kasihnya kepadamu kian mendalam apabila dia mengingati ketaatanmu dan betapa kamu telah menyambutnya dengan takut dan gementar
<2532> <3588> <4698> <846> <4056> <1519> <5209> <1510> <363> <3588> <3956> <5216> <5218> <5613> <3326> <5401> <2532> <5156> <1209> <846>
AV: And <2532> his <846> inward affection <4698> is <2076> (5748) more abundant <4056> toward <1519> you <5209>, whilst he remembereth <363> (5734) the obedience <5218> of you <5216> all <3956>, how <5613> with <3326> fear <5401> and <2532> trembling <5156> ye received <1209> (5662) him <846>. {inward...: Gr. bowels}
2 Corinthians 8:22
Oleh yang demikian bersama Titus dan saudara kita itu kami mengutus seorang lagi saudara kita Kami telah mengujinya beberapa kali dan mendapatinya amat bersungguh-sungguh Malah sekarang dia lebih bersungguh-sungguh lagi disebabkan kepercayaan yang sangat besar kepadamu
<4842> <1161> <846> <3588> <80> <2257> <3739> <1381> <1722> <4183> <4178> <4705> <1510> <3570> <1161> <4183> <4706> <4006> <4183> <3588> <1519> <5209>
AV: And <1161> we have sent <4842> (5656) with them <846> our <2257> brother <80>, whom <3739> we have <1381> (0) oftentimes <4178> proved <1381> (5656) <5607> (5752) diligent <4705> in <1722> many things <4183>, but <1161> now <3570> much <4183> more diligent <4707>, upon the great <4183> confidence <4006> which <3588> [I have] in <1519> you <5209>. {I have: or, he hath}
2 Corinthians 9:8
Allah berkuasa melimpahkan kasih kurnia-Nya kepadamu supaya kamu dapat memenuhi segala keperluanmu dan berlebihan pula untuk amal kebajikan
<1414> <1161> <3588> <2316> <3956> <5485> <4052> <1519> <5209> <2443> <1722> <3956> <3842> <3956> <841> <2192> <4052> <1519> <3956> <2041> <18>
AV: And <1161> God <2316> [is] able <1415> to make <4052> (0) all <3956> grace <5485> abound <4052> (5658) toward <1519> you <5209>; that <2443> ye, always <3842> having <2192> (5723) all <3956> sufficiency <841> in <1722> all <3956> [things], may abound <4052> (5725) to <1519> every <3956> good <18> work <2041>:
1 Peter 1:10
Nabi-nabi telah mengkaji penyelamatan ini dan bernubuat tentang kasih kurnia Allah kepadamu
<4012> <3739> <4991> <1567> <2532> <1830> <4396> <3588> <4012> <3588> <1519> <5209> <5485> <4395>
AV: Of <4012> which <3739> salvation <4991> the prophets <4396> have enquired <1567> (5656) and <2532> searched diligently <1830> (5656), who <3588> prophesied <4395> (5660) of <4012> the grace <5485> [that should come] unto <1519> you <5209>:
1 Peter 1:25
tetapi firman Tuhan kekal selama-lamanya Inilah firman yang disampaikan kepadamu
<3588> <1161> <4487> <2962> <3306> <1519> <3588> <165> <5124> <1161> <1510> <3588> <4487> <3588> <2097> <1519> <5209>
AV: But <1161> the word <4487> of the Lord <2962> endureth <3306> (5719) for <1519> ever <165>. And <1161> this <5124> is <2076> (5748) the word <4487> which <3588> by the gospel is preached <2097> (5685) unto <1519> you <5209>.