Back to #80

John 7:5
Saudara-saudara Yesus sendiri tidak percaya kepada-Nya
<3761> <1063> <3588> <80> <846> <4100> <1519> <846>
AV: For <1063> neither <3761> did <4100> (0) his <846> brethren <80> believe <4100> (5707) in <1519> him <846>.
Acts 1:16
Saudara-saudara pastilah terlaksana Kitab Suci yang dahulu disampaikan oleh Roh Kudus melalui lidah Daud tentang Yudas yang menjadi panduan kepada orang yang menangkap Yesus
<435> <80> <1163> <4137> <3588> <1124> <3739> <4277> <3588> <4151> <3588> <40> <1223> <4750> <1138> <4012> <2455> <3588> <1096> <3595> <3588> <4815> <2424>
AV: Men <435> [and] brethren <80>, this <5026> scripture <1124> must <1163> (5713) needs have been fulfilled <4137> (5683), which <3739> the Holy <40> Ghost <4151> by <1223> the mouth <4750> of David <1138> spake before <4277> (5627) concerning <4012> Judas <2455>, which <3588> was <1096> (5637) guide <3595> to them that took <4815> (5631) Jesus <2424>.
Acts 2:37
Apabila mereka mendengar ini hati mereka pun berasa tertusuk lalu mereka berkata kepada Petrus dan para rasul yang lain Saudara-saudara apakah yang patut kami perbuat
<191> <1161> <2660> <3588> <2588> <2036> <5037> <4314> <3588> <4074> <2532> <3588> <3062> <652> <5101> <4160> <435> <80>
AV: Now <1161> when they heard <191> (5660) [this], they were pricked <2660> (5648) in their heart <2588>, and <5037> said <2036> (5627) unto <4314> Peter <4074> and <2532> to the rest <3062> of the apostles <652>, Men <435> [and] brethren <80>, what <5101> shall we do <4160> (5692)?
Acts 13:15
Selepas pembacaan Taurat Musa dan Kitab Nabi-nabi ketua-ketua saumaah itu menghantar orang berkata kepada kedua-dua rasul itu Saudara-saudara sekiranya ada sesuatu nasihat untuk menggalakkan orang di sini silalah sampaikan
<3326> <1161> <3588> <320> <3588> <3551> <2532> <3588> <4396> <649> <3588> <752> <4314> <846> <3004> <435> <80> <1487> <5100> <1510> <1722> <5213> <3056> <3874> <4314> <3588> <2992> <3004>
AV: And <1161> after <3326> the reading <320> of the law <3551> and <2532> the prophets <4396> the rulers of the synagogue <752> sent <649> (5656) unto <4314> them <846>, saying <3004> (5723), [Ye] men <435> [and] brethren <80>, if <1487> ye have <2076> (5748) <1722> <5213> any word <3056> of exhortation <3874> for <4314> the people <2992>, say on <3004> (5720).
Acts 15:7
Setelah perkara itu banyak dibincangkan Petrus berdiri lalu berkata Saudara-saudara semuanya tahu bahawa Allah telah memilihku sejak dahulukala daripada kalangan kita semua untuk menyampaikan firman-Nya tentang perkhabaran Injil kepada bangsa asing lalu mereka percaya
<4183> <1161> <2214> <1096> <450> <4074> <2036> <4314> <846> <435> <80> <5210> <1987> <3754> <575> <2250> <744> <1722> <5213> <1586> <3588> <2316> <1223> <3588> <4750> <3450> <191> <3588> <1484> <3588> <3056> <3588> <2098> <2532> <4100>
AV: And <1161> when there had been <1096> (5637) much <4183> disputing <4803>, Peter <4074> rose up <450> (5631), and said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, Men <435> [and] brethren <80>, ye <5210> know <1987> (5736) how that <3754> a good <744> while <2250> ago <575> God <2316> made choice <1586> (5668) among <1722> us <2254>, that the Gentiles <1484> by <1223> my <3450> mouth <4750> should hear <191> (5658) the word <3056> of the gospel <2098>, and <2532> believe <4100> (5658).
Acts 15:13
Setelah mereka habis bercerita Yakobus pula berkata Saudara-saudara dengarlah
<3326> <1161> <3588> <4601> <846> <611> <2385> <3004> <435> <80> <191> <3450>
AV: And <1161> after <3326> they had held <4601> (0) their <846> peace <4601> (5658), James <2385> answered <611> (5662), saying <3004> (5723), Men <435> [and] brethren <80>, hearken <191> (5657) unto me <3450>:
Acts 23:1
Paulus merenung perhimpunan itu lalu berkata Saudara-saudara dengan hati nurani yang bersih aku telah melakukan segalanya di mata Allah sampai hari ini
<816> <1161> <3972> <3588> <4892> <2036> <435> <80> <1473> <3956> <4893> <18> <4176> <3588> <2316> <891> <3778> <3588> <2250>
AV: And <1161> Paul <3972>, earnestly beholding <816> (5660) the council <4892>, said <2036> (5627), Men <435> [and] brethren <80>, I <1473> have lived <4176> (5769) in all <3956> good <18> conscience <4893> before God <2316> until <891> this <5026> day <2250>.
Acts 23:5
Paulus menjawab Saudara-saudara aku tidak tahu dia itu imam besar Memang tersurat dalam Kitab Suci Jangan hinakan pemimpin bangsamu
<5346> <5037> <3588> <3972> <3756> <1492> <80> <3754> <1510> <749> <1125> <1063> <3754> <758> <3588> <2992> <4675> <3756> <2046> <2560>
AV: Then <5037> said <5346> (5713) Paul <3972>, I wist <1492> (5715) not <3756>, brethren <80>, that <3754> he was <2076> (5748) the high priest <749>: for <1063> it is written <1125> (5769), Thou shalt <2046> (0) not <3756> speak <2046> (5692) evil <2560> of the ruler <758> of thy <4675> people <2992>.
Acts 23:6
Paulus mengetahui bahawa dalam perhimpunan itu separuhnya orang Saduki dan separuhnya orang Farisi Dia pun berkata Saudara-saudara aku ini orang Farisi dan anak orang Farisi Aku didakwa kerana berharap kepada kebangkitan daripada kematian
<1097> <1161> <3588> <3972> <3754> <3588> <1520> <3313> <1510> <4523> <3588> <1161> <2087> <5330> <2896> <1722> <3588> <4892> <435> <80> <1473> <5330> <1510> <5207> <5330> <4012> <1680> <2532> <386> <3498> <2919>
AV: But <1161> when Paul <3972> perceived <1097> (5631) that <3754> the one <1520> part <3313> were <2076> (5748) Sadducees <4523>, and <1161> the other <2087> Pharisees <5330>, he cried out <2896> (5656) in <1722> the council <4892>, Men <435> [and] brethren <80>, I <1473> am <1510> (5748) a Pharisee <5330>, the son <5207> of a Pharisee <5330>: of <4012> the hope <1680> and <2532> resurrection <386> of the dead <3498> I <1473> am called in question <2919> (5743).
Acts 28:17
Tiga hari kemudian Paulus meminta para pemimpin masyarakat Yahudi datang berjumpa dengannya Dia berkata kepada mereka Saudara-saudara sungguhpun aku tidak melakukan sebarang kesalahan terhadap bangsa kita atau melanggar adat nenek moyang kita namun aku ditahan di Yerusalem lalu diserahkan ke tangan orang Romawi
<1096> <1161> <3326> <2250> <5140> <4779> <846> <3588> <1510> <3588> <2453> <4413> <4905> <1161> <846> <3004> <4314> <846> <1473> <435> <80> <3762> <1727> <4160> <3588> <2992> <2228> <3588> <1485> <3588> <3971> <1198> <1537> <2414> <3860> <1519> <3588> <5495> <3588> <4514>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633), that after <3326> three <5140> days <2250> Paul <3972> called <4779> (0) the chief <4413> <5607> (5752) of the Jews <2453> together <4779> (5670): and <1161> when they <846> were come together <4905> (5631), he said <3004> (5707) unto <4314> them <846>, Men <435> [and] brethren <80>, though I <1473> have committed <4160> (5660) nothing <3762> against <1727> the people <2992>, or <2228> customs <1485> of our fathers <3971>, yet was I delivered <3860> (5681) prisoner <1198> from <1537> Jerusalem <2414> into <1519> the hands <5495> of the Romans <4514>.
1 Corinthians 1:26
Saudara-saudara Fikirkan keadaanmu ketika Allah memanggilmu Di mata manusia tidak ramai daripadamu yang bijak atau berkuasa atau bangsawan
<991> <1063> <3588> <2821> <5216> <80> <3754> <3756> <4183> <4680> <2596> <4561> <3756> <4183> <1415> <3756> <4183> <2104>
AV: For <1063> ye see <991> (5719) your <5216> calling <2821>, brethren <80>, how that <3754> not <3756> many <4183> wise men <4680> after <2596> the flesh <4561>, not <3756> many <4183> mighty <1415>, not <3756> many <4183> noble <2104>, [are called]:
2 Corinthians 8:23
Titus ialah temanku dan rakan sekerjaku untuk kepentinganmu Saudara-saudara kita yang lain itu adalah utusan jemaah-jemaah dan kemuliaan Kristus
<1535> <5228> <5103> <2844> <1699> <2532> <1519> <5209> <4904> <1535> <80> <2257> <652> <1577> <1391> <5547>
AV: Whether <1535> [any do enquire] of <5228> Titus <5103>, [he is] my <1699> partner <2844> and <2532> fellowhelper <4904> concerning <1519> you <5209>: or <1535> our <2257> brethren <80> [be enquired of, they are] the messengers <652> of the churches <1577>, [and] the glory <1391> of Christ <5547>.
Galatians 3:15
Saudara-saudara aku hendak menggunakan contoh daripada hidup sehari-hari Walaupun suatu perjanjian hanya antara manusia namun setelah ditetapkan tiada siapa harus memansuhkannya atau menolak-tambah padanya begitulah juga hal ini
<80> <2596> <444> <3004> <3676> <444> <2964> <1242> <3762> <114> <2228> <1928>
AV: Brethren <80>, I speak <3004> (5719) after the manner of <2596> men <444>; Though [it be] but <3676> a man's <444> covenant <1242>, yet [if it be] confirmed <2964> (5772), no man <3762> disannulleth <114> (5719), or <2228> addeth thereto <1928> (5736). {covenant: or, testament}
Galatians 4:12
Saudara-saudara aku meminta supaya kamu menjadi sepertiku kerana dahulu aku pun seperti kamu Kamu tidak pernah menganiayaku
<1096> <5613> <1473> <3754> <2504> <5613> <5210> <80> <1189> <5216> <3762> <3165> <91>
AV: Brethren <80>, I beseech <1189> (5736) you <5216>, be <1096> (5737) as <5613> I <1473> [am]; for <3754> I <2504> [am] as <5613> ye <5210> [are]: ye have not injured <91> (5656) me <3165> at all <3762>.
Galatians 5:11
Saudara-saudara jika aku masih menyebarkan ajaran supaya orang bersunat mengapakah aku masih dianiaya Kalau begitu salib itu tidak lagi menjadi penghalang
<1473> <1161> <80> <1487> <4061> <2089> <2784> <5101> <2089> <1377> <686> <2673> <3588> <4625> <3588> <4716>
AV: And <1161> I <1473>, brethren <80>, if <1487> I <2784> (0) yet <2089> preach <2784> (5719) circumcision <4061>, why <5101> do I <1377> (0) yet <2089> suffer persecution <1377> (5743)? then <686> is <2673> (0) the offence <4625> of the cross <4716> ceased <2673> (5769).
Galatians 6:1
Saudara-saudara jika seseorang didapati melakukan sesuatu kesalahan kamu yang bersifat rohani pimpinlah dia ke jalan baik dengan lemah lembut sambil menjaga dirimu jangan sampai kamu turut tergoda
<80> <1437> <2532> <4301> <444> <1722> <5100> <3900> <5210> <3588> <4152> <2675> <3588> <5108> <1722> <4151> <4240> <4648> <4572> <3361> <2532> <4771> <3985>
AV: Brethren <80>, if <1437> <2532> a man <444> be overtaken <4301> (5686) in <1722> a <5100> fault <3900>, ye <5210> which <3588> are spiritual <4152>, restore <2675> (5720) such an one <5108> in <1722> the spirit <4151> of meekness <4236>; considering <4648> (5723) thyself <4572>, lest <3361> thou <4771> also <2532> be tempted <3985> (5686). {if: or, although}
Galatians 6:18
Saudara-saudara semoga kasih kurnia Tuhan kita Yesus Kristus menyertai rohmu Amin
<3588> <5485> <3588> <2962> <2257> <2424> <5547> <3326> <3588> <4151> <5216> <80> <281>
AV: Brethren <80>, the grace <5485> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547> [be] with <3326> your <5216> spirit <4151>. Amen <281>. <<[To <4314> [the] Galatians <1052> written <1125> (5648) from <575> Rome <4516>.]>>
Philippians 3:13
Saudara-saudara aku tidak menganggap diriku telah dapat mengambilnya tetapi satu perkara kulakukan Melupakan segala yang di belakang dan cuba mendapatkan segala yang di hadapan
<80> <1473> <1683> <3768> <3049> <2638> <1520> <1161> <3588> <3303> <3694> <1950> <3588> <1161> <1715> <1901>
AV: Brethren <80>, I <1473> count <3049> (5736) not <3756> myself <1683> to have apprehended <2638> (5760): but <1161> [this] one thing <1520> [I do], forgetting <1950> (5740) those things <3303> which are behind <3694>, and <1161> reaching forth unto <1901> (5740) (5734) those things which are before <1715>,
Philippians 3:17
Saudara-saudara bersatulah menurut teladanku dan perhatikan mereka yang hidup selaras dengan teladan yang kami berikan
<4831> <3450> <1096> <80> <2532> <4648> <3588> <3779> <4043> <2531> <2192> <5179> <2248>
AV: Brethren <80>, be <1096> (5737) followers together <4831> of me <3450>, and <2532> mark <4648> (5720) them which walk <4043> (5723) so <3779> as <2531> ye have <2192> (5719) us <2248> for an ensample <5179>.
Philippians 4:21
Sampaikan salamku kepada setiap orang yang salih dalam Kristus Yesus Saudara-saudara yang bersamaku mengirim salam kepadamu
<782> <3956> <40> <1722> <5547> <2424> <782> <5209> <3588> <4862> <1698> <80>
AV: Salute <782> (5663) every <3956> saint <40> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>. The brethren <80> which are with <4862> me <1698> greet <782> (5736) you <5209>.
1 Thessalonians 1:4
Saudara-saudara yang dikasihi kami tahu bahawa Allah telah memilihmu
<1492> <80> <25> <5259> <3588> <2316> <3588> <1589> <5216>
AV: Knowing <1492> (5761), brethren <80> beloved <25> (5772), your <5216> election <1589> of <5259> God <2316>. {beloved...: or, beloved of God, your election}
1 Thessalonians 2:17
Saudara-saudara meskipun kami terpisah jauh daripadamu bagi sementara waktu namun hati kami tetap dekat denganmu dan amat merinduimu Kami berusaha sedaya upaya untuk bertemu lagi denganmu
<2249> <1161> <80> <642> <575> <5216> <4314> <2540> <5610> <4383> <3756> <2588> <4056> <4704> <3588> <4383> <5216> <1492> <1722> <4183> <1939>
AV: But <1161> we <2249>, brethren <80>, being taken <642> (5685) from <575> you <5216> for <4314> a short <5610> time <2540> in presence <4383>, not <3756> in heart <2588>, endeavoured <4704> (5656) the more abundantly <4056> to see <1492> (5629) your <5216> face <4383> with <1722> great <4183> desire <1939>.
1 Thessalonians 5:1
Saudara-saudara soal tentang masa dan detiknya tidaklah perlu kami tulis kepadamu
<4012> <1161> <3588> <5550> <2532> <3588> <2540> <80> <3756> <5532> <2192> <5213> <1125>
AV: But <1161> of <4012> the times <5550> and <2532> the seasons <2540>, brethren <80>, ye have <2192> (5719) no <3756> need <5532> that I write <1125> (5745) unto you <5213>.
1 Thessalonians 5:25
Saudara-saudara doakanlah kami
<80> <4336> <2532> <4012> <2257>
AV: Brethren <80>, pray <4336> (5737) for <4012> us <2257>.
James 1:16
Saudara-saudara yang kukasihi janganlah terperdaya
<3361> <4105> <80> <3450> <27>
AV: Do <4105> (0) not <3361> err <4105> (5744), my <3450> beloved <27> brethren <80>.
James 1:19
Saudara-saudara yang kukasihi sebagaimana kamu tahu seseorang haruslah cepat mendengar lambat bercakap dan lambat menjadi marah
<1492> <80> <3450> <27> <1510> <1161> <3956> <444> <5036> <1519> <3588> <191> <1021> <1519> <3588> <2980> <1021> <1519> <3709>
AV: Wherefore <5620>, my <3450> beloved <27> brethren <80>, let <2077> (0) every <3956> man <444> be <2077> (5749) swift <5036> to <1519> hear <191> (5658), slow <1021> to <1519> speak <2980> (5658), slow <1021> to <1519> wrath <3709>: