Back to #4314

John 1:42
Selepas itu Andreas membawa Simon berjumpa dengan Yesus Yesus memandang Simon lalu berkata Kamu Simon anak Yohanes tetapi kamu akan digelar Kefas Kefas sama ertinya dengan Petrus
<71> <846> <4314> <3588> <2424> <1689> <846> <3588> <2424> <2036> <4771> <1510> <4613> <3588> <5207> <2491> <4771> <2564> <2786> <3739> <2059> <4074>
AV: And <2532> he brought <71> (5627) him <846> to <4314> Jesus <2424>. And <1161> when Jesus <2424> beheld <1689> (5660) him <846>, he said <2036> (5627), Thou <4771> art <1488> (5748) Simon <4613> the son <5207> of Jona <2495>: thou <4771> shalt be called <2564> (5701) Cephas <2786>, which <3739> is by interpretation <2059> (5743), A stone <4074>.
John 4:47
Apabila pegawai itu mendengar tentang kedatangan Yesus ke Galilea dari Yudea dia pun pergi berjumpa dengan Yesus Dia meminta Yesus datang ke Kapernaum untuk menyembuhkan anaknya yang sakit tenat dan hampir maut
<3778> <191> <3754> <2424> <2240> <1537> <3588> <2449> <1519> <3588> <1056> <565> <4314> <846> <2532> <2065> <2443> <2597> <2532> <2390> <846> <3588> <5207> <3195> <1063> <599>
AV: When he <3778> heard <191> (5660) that <3754> Jesus <2424> was come <2240> (5719) out of <1537> Judaea <2449> into <1519> Galilee <1056>, he went <565> (5627) unto <4314> him <846>, and <2532> besought <2065> (5707) him <846> that <2443> he would come down <2597> (5632), and <2532> heal <2390> (5667) his <846> son <5207>: for <1063> he was at the point <3195> (5707) of death <599> (5721).
John 5:33
Kamu telah mengutus orang untuk berjumpa dengan Yohanes dan dia telah bersaksi tentang kebenaran
<5210> <649> <4314> <2491> <2532> <3140> <3588> <225>
AV: Ye <5210> sent <649> (5758) unto <4314> John <2491>, and <2532> he bare witness <3140> (5758) unto the truth <225>.
John 11:29
Maria pun segera bangun lalu pergi untuk berjumpa dengan Yesus
<1565> <1161> <5613> <191> <1453> <5035> <2532> <2064> <4314> <846>
AV: As soon as <5613> she <1565> heard <191> (5656) [that], she arose <1453> (5743) quickly <5035>, and <2532> came <2064> (5736) unto <4314> him <846>.
Acts 9:38
Lida berdekatan dengan Yope Apabila para murid Yesus mendapat tahu bahawa Petrus ada di Lida mereka menghantar dua orang berjumpa dengannya dan memintanya datang secepat mungkin
<1451> <1161> <1510> <3069> <3588> <2445> <3588> <3101> <191> <3754> <4074> <1510> <1722> <846> <649> <1417> <435> <4314> <846> <3870> <3361> <3635> <1330> <2193> <2257>
AV: And <1161> forasmuch as <5607> (5752) Lydda <3069> was nigh <1451> to Joppa <2445>, and the disciples <3101> had heard <191> (5660) that <3754> Peter <4074> was <2076> (5748) there <1722> <846>, they sent <649> (5656) unto <4314> him <846> two <1417> men <435>, desiring <3870> (5723) [him] that he would <3635> (0) not <3361> delay <3635> (5658) to come <1330> (5629) to <2193> them <846>. {delay: or, be grieved}
Acts 21:18
Pada esoknya Paulus bersama kami masuk berjumpa dengan Yakobus ketua-ketua yang lain pun ada di situ
<3588> <1161> <1966> <1524> <3588> <3972> <4862> <2254> <4314> <2385> <3956> <5037> <3854> <3588> <4245>
AV: And <1161> the [day] following <1966> (5752) Paul <3972> went in <1524> (5715) with <4862> us <2254> unto <4314> James <2385>; and <5037> all <3956> the elders <4245> were present <3854> (5633).
Acts 23:18
Pegawai itu membawa pemuda itu berjumpa ketuanya lalu berkata Paulus orang yang terpenjara itu memanggilku dan meminta pemuda ini dibawa berjumpa tuan kerana ada suatu perkara yang hendak dikatakannya kepada tuan
<3588> <3303> <3767> <3880> <846> <71> <4314> <3588> <5506> <2532> <5346> <3588> <1198> <3972> <4341> <3165> <2065> <5126> <3588> <3494> <71> <4314> <4571> <2192> <5100> <2980> <4671>
AV: So <3767> <3303> he took <3880> (5631) him <846>, and brought <71> (5627) [him] to <4314> the chief captain <5506>, and <2532> said <5346> (5748), Paul <3972> the prisoner <1198> called <4341> (5666) me <3165> unto [him], and prayed me <2065> (5656) to bring <71> (5629) this <5126> young man <3494> unto <4314> thee <4571>, who hath <2192> (5723) something <5100> to say <2980> (5658) unto thee <4671>.
Acts 23:18
Pegawai itu membawa pemuda itu berjumpa ketuanya lalu berkata Paulus orang yang terpenjara itu memanggilku dan meminta pemuda ini dibawa berjumpa tuan kerana ada suatu perkara yang hendak dikatakannya kepada tuan
<3588> <3303> <3767> <3880> <846> <71> <4314> <3588> <5506> <2532> <5346> <3588> <1198> <3972> <4341> <3165> <2065> <5126> <3588> <3494> <71> <4314> <4571> <2192> <5100> <2980> <4671>
AV: So <3767> <3303> he took <3880> (5631) him <846>, and brought <71> (5627) [him] to <4314> the chief captain <5506>, and <2532> said <5346> (5748), Paul <3972> the prisoner <1198> called <4341> (5666) me <3165> unto [him], and prayed me <2065> (5656) to bring <71> (5629) this <5126> young man <3494> unto <4314> thee <4571>, who hath <2192> (5723) something <5100> to say <2980> (5658) unto thee <4671>.