Back to #2980

John 1:37
Apabila dua orang murid Yohanes itu mendengar kata-kata demikian mereka pun mengikut Yesus
<2532> <191> <3588> <1417> <3101> <846> <2980> <2532> <190> <3588> <2424>
AV: And <2532> the two <1417> disciples <3101> heard <191> (5656) him <846> speak <2980> (5723), and <2532> they followed <190> (5656) Jesus <2424>.
John 8:30
Setelah mendengar kata-kata Yesus ramai orang percaya kepada-Nya
<5023> <846> <2980> <4183> <4100> <1519> <846>
AV: As he <846> spake <2980> (5723) these words <5023>, many <4183> believed <4100> (5656) on <1519> him <846>.
Acts 9:27
Barnabas membawa Saul ke hadapan para rasul dan menceritakan bagaimana dia telah melihat Tuhan ketika dalam perjalanan kata-kata Tuhan kepadanya dan keberanian Saul menyebarkan nama Yesus di Damsyik
<921> <1161> <1949> <846> <71> <4314> <3588> <652> <2532> <1334> <846> <4459> <1722> <3588> <3598> <1492> <3588> <2962> <2532> <3754> <2980> <846> <2532> <4459> <1722> <1154> <3955> <1722> <3588> <3686> <2424>
AV: But <1161> Barnabas <921> took <1949> (5637) him <846>, and brought <71> (5627) [him] to <4314> the apostles <652>, and <2532> declared <1334> (5662) unto them <846> how <4459> he had seen <1492> (5627) the Lord <2962> in <1722> the way <3598>, and <2532> that <3754> he had spoken <2980> (5656) to him <846>, and <2532> how <4459> he had preached boldly <3955> (5662) at <1722> Damascus <1154> in <1722> the name <3686> of Jesus <2424>.
Acts 13:45
Setelah dilihat oleh orang Yahudi betapa ramainya orang datang itu timbullah hasad dengki dalam hati mereka lalu mereka membangkang kata-kata Paulus serta mencelanya
<1492> <1161> <3588> <2453> <3588> <3793> <4130> <2205> <2532> <483> <3588> <5259> <3972> <2980> <987>
AV: But <1161> when the Jews <2453> saw <1492> (5631) the multitudes <3793>, they were filled <4130> (5681) with envy <2205>, and <2532> spake against <483> (5707) those things which were spoken <3004> (5746) by <5259> Paul <3972>, contradicting <483> (5723) and <2532> blaspheming <987> (5723).
Acts 14:1
Di Ikonium Paulus dan Barnabas juga masuk ke saumaah dan kata-kata mereka begitu berkesan sehingga ramai orang Yahudi dan orang Yunani percaya kepada Yesus
<1096> <1161> <1722> <2430> <2596> <3588> <846> <1525> <846> <1519> <3588> <4864> <3588> <2453> <2532> <2980> <3779> <5620> <4100> <2453> <5037> <2532> <1672> <4183> <4128>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633) in <1722> Iconium <2430>, that they <846> went <1525> (5629) both <2596> together <846> into <1519> the synagogue <4864> of the Jews <2453>, and <2532> so <3779> spake <2980> (5658), that <5620> a great <4183> multitude <4128> both <5037> of the Jews <2453> and also <2532> of the Greeks <1672> believed <4100> (5658).
Acts 14:9
Dia duduk mendengar kata-kata Paulus Pada pandangan Paulus orang itu dapat disembuhkan kerana dia mempunyai iman
<3778> <191> <3588> <3972> <2980> <3739> <816> <846> <2532> <1492> <3754> <2192> <4102> <3588> <4982>
AV: The same <3778> heard <191> (5707) Paul <3972> speak <2980> (5723): who <3739> stedfastly beholding <816> (5660) him <846>, and <2532> perceiving <1492> (5631) that <3754> he had <2192> (5719) faith <4102> to be healed <4982> (5683),
1 Peter 3:10
Kerana Sesiapa yang mencintai hidup dan mengalami masa yang baik hendaklah menjaga lidahnya daripada kejahatan dan bibirnya daripada kata-kata yang palsu
<3588> <1063> <2309> <2222> <25> <2532> <1492> <2250> <18> <3973> <3588> <1100> <575> <2556> <2532> <5491> <3588> <3361> <2980> <1388>
AV: For <1063> he that will <2309> (5723) love <25> (5721) life <2222>, and <2532> see <1492> (5629) good <18> days <2250>, let him refrain <3973> (5657) his <846> tongue <1100> from <575> evil <2556>, and <2532> his <846> lips <5491> that they speak <2980> (5658) no <3361> guile <1388>: