Back to #846

Luke 21:7
Mereka bertanya kepada Yesus Guru bilakah hal-hal ini akan terjadi Apakah tandanya hal-hal itu akan terjadi
<1905> <1161> <846> <3004> <1320> <4219> <3767> <5023> <1510> <2532> <5101> <3588> <4592> <3752> <3195> <5023> <1096>
AV: And <1161> they asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), Master <1320>, but <3767> when <4219> shall <2071> (0) these things <5023> be <2071> (5704)? and <2532> what <5101> sign <4592> [will there be] when <3752> these things <5023> shall <3195> (5725) come to pass <1096> (5738)?
Luke 23:3
Pilatus bertanya kepada Yesus Adakah Engkau Raja orang Yahudi Yesus menjawab Begitulah seperti katamu
<3588> <1161> <4091> <2065> <846> <3004> <4771> <1510> <3588> <935> <3588> <2453> <3588> <1161> <611> <846> <5346> <4771> <3004>
AV: And <1161> Pilate <4091> asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), Art <1488> (5748) thou <4771> the King <935> of the Jews <2453>? And <1161> he answered <611> (5679) him <846> and said <5346> (5713), Thou <4771> sayest <3004> (5719) [it].
John 2:7
Yesus berkata kepada pelayan-pelayan Isilah tempayan-tempayan ini dengan air Mereka pun mengisi penuh keenam-enam tempayan itu
<3004> <846> <3588> <2424> <1072> <3588> <5201> <5204> <2532> <1072> <846> <2193> <507>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto them <846>, Fill <1072> (5657) the waterpots <5201> with water <5204>. And <2532> they filled <1072> (0) them <846> up <1072> (5656) to <2193> the brim <507>.
John 2:10
Dia berkata kepada pengantin lelaki Selalunya orang menghidangkan air anggur yang terbaik di awal majlis Setelah tetamu banyak minum dihidangkan pula air anggur yang biasa sahaja Tetapi kamu menyimpan dahulu air anggur yang terbaik sekarang baru dihidangkan
<2532> <3004> <846> <3956> <444> <4412> <3588> <2570> <3631> <5087> <2532> <3752> <3184> <3588> <1640> <4771> <5083> <3588> <2570> <3631> <2193> <737>
AV: And <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, Every <3956> man <444> at the beginning <4412> doth set forth <5087> (5719) good <2570> wine <3631>; and <2532> when <3752> men have well drunk <3184> (5686), then <5119> that which is worse <1640>: [but] thou <4771> hast kept <5083> (5758) the good <2570> wine <3631> until <2193> now <737>.
John 4:12
Adakah Tuan lebih besar daripada moyang kami Yakub yang mewariskan perigi ini kepada kami Dia anak-anaknya dan binatang ternakannya minum air dari perigi ini
<3361> <4771> <3187> <1510> <3588> <3962> <2257> <2384> <3739> <1325> <2254> <3588> <5421> <2532> <846> <1537> <846> <4095> <2532> <3588> <5207> <846> <2532> <3588> <2353> <846>
AV: <3361> Art <1488> (5748) thou <4771> greater <3187> than our <2257> father <3962> Jacob <2384>, which <3739> gave <1325> (5656) us <2254> the well <5421>, and <2532> drank <4095> (5627) thereof <1537> <846> himself <846>, and <2532> his <846> children <5207>, and <2532> his <846> cattle <2353>?
John 4:53
Bapa anak itu teringat bahawa pada waktu itulah Yesus telah berkata Anakmu akan sembuh Dengan demikian pegawai itu dan seluruh keluarganya percaya kepada Yesus
<1097> <3767> <3588> <3962> <3754> <1565> <3588> <5610> <1722> <3739> <2036> <846> <3588> <2424> <3588> <5207> <4675> <2198> <2532> <4100> <846> <2532> <3588> <3614> <846> <3650>
AV: So <3767> the father <3962> knew <1097> (5627) that <3754> [it was] at <1722> the same <1565> hour <5610>, in <1722> the which <3739> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto him <846>, <3754> Thy <4675> son <5207> liveth <2198> (5719): and <2532> himself <846> believed <4100> (5656), and <2532> his <846> whole <3650> house <3614>.
John 5:20
kerana Bapa kasih akan Anak dan menunjukkan segala yang dilakukan-Nya kepada Anak-Nya Bapa akan menyatakan hal-hal yang lebih besar lagi kepada Anak sehingga kamu semua menjadi hairan
<3588> <1063> <3962> <5368> <3588> <5207> <2532> <3956> <1166> <846> <3739> <846> <4160> <2532> <3173> <5130> <1166> <846> <2041> <2443> <5210> <2296>
AV: For <1063> the Father <3962> loveth <5368> (5719) the Son <5207>, and <2532> sheweth <1166> (5719) him <846> all things <3956> that <3739> himself <846> doeth <4160> (5719): and <2532> he will shew <1166> (5692) him <846> greater <3187> (0) works <2041> than <3187> these <5130>, that <2443> ye <5210> may marvel <2296> (5725).
John 8:10
Yesus meluruskan badan-Nya lalu berkata kepada perempuan itu Di manakah mereka Tidak adakah orang yang mengutukmu
<352> <1161> <3588> <2424> <2036> <846> <1135> <4226> <1510> <3762> <4571> <2632>
AV: When <1161> Jesus <2424> had lifted up himself <352> (5660), and <2532> saw <2300> (5666) none <3367> but <4133> the woman <1135>, he said <2036> (5627) unto her <846>, Woman <1135>, where <4226> are <1526> (5748) those <1565> thine <4675> accusers <2725>? hath <2632> (0) no man <3762> condemned <2632> (5656) thee <4571>?
John 8:34
Yesus berkata kepada mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu sesiapa yang melakukan dosa menjadi hamba kepada dosa
<611> <846> <3588> <2424> <281> <281> <3004> <5213> <3754> <3956> <3588> <4160> <3588> <266> <1401> <1510> <3588> <266>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) them <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> Whosoever <3956> committeth <4160> (5723) sin <266> is <2076> (5748) the servant <1401> of sin <266>.
John 9:38
Orang itu berkata Ya Tuhan aku percaya Dia pun sujud kepada Yesus
<3588> <1161> <5346> <4100> <2962> <2532> <4352> <846>
AV: And <1161> he said <5346> (5713), Lord <2962>, I believe <4100> (5719). And <2532> he worshipped <4352> (5656) him <846>.
John 11:23
Yesus berkata kepada Marta Saudaramu akan hidup kembali
<3004> <846> <3588> <2424> <450> <3588> <80> <4675>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>, Thy <4675> brother <80> shall rise again <450> (5698).
John 11:25
Yesus berkata kepada Marta Akulah kebangkitan dan hidup Sesiapa yang percaya kepada-Ku akan hidup meskipun dia sudah mati
<2036> <846> <3588> <2424> <1473> <1510> <3588> <386> <2532> <3588> <2222> <3588> <4100> <1519> <1691> <2579> <599> <2198>
AV: Jesus <2424> said <2036> (5627) unto her <846>, I <1473> am <1510> (5748) the resurrection <386>, and <2532> the life <2222>: he that believeth <4100> (5723) in <1519> me <1691>, though <2579> he were dead <599> (5632), yet shall he live <2198> (5695):
John 14:5
Tomas berkata kepada Yesus Tuhan kami tidak tahu ke mana Engkau pergi bagaimana kami mungkin tahu jalan ke sana
<3004> <846> <2381> <2962> <3756> <1492> <4226> <5217> <4459> <1492> <3588> <3598>
AV: Thomas <2381> saith <3004> (5719) unto him <846>, Lord <2962>, we know <1492> (5758) not <3756> whither <4226> thou goest <5217> (5719); and <2532> how <4459> can we <1410> (5736) know <1492> (5760) the way <3598>?