Back to #5228

Mark 14:24
Dia berkata kepada mereka Ini darah perjanjian-Ku yang ditumpahkan untuk ramai orang
<2532> <2036> <846> <5124> <1510> <3588> <129> <3450> <3588> <1242> <3588> <1632> <5228> <4183>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto them <846>, This <5124> is <2076> (5748) my <3450> blood <129> of the new <2537> testament <1242>, which <3588> is shed <1632> (5746) for <4012> many <4183>.
John 6:51
Akulah roti hidup yang turun dari syurga Orang yang makan roti ini akan hidup kekal Roti yang akan Kuberikan untuk hidup manusia di dunia ini ialah tubuh-Ku
<1473> <1510> <3588> <740> <3588> <2198> <3588> <1537> <3588> <3772> <2597> <1437> <5100> <5315> <1537> <5127> <3588> <740> <2198> <1519> <3588> <165> <2532> <3588> <740> <1161> <3739> <1473> <1325> <3588> <4561> <3450> <1510> <5228> <3588> <3588> <2889> <2222>
AV: I <1473> am <1510> (5748) the living <2198> (5723) bread <740> which <3588> came down <2597> (5631) from <1537> heaven <3772>: if <1437> any man <5100> eat <5315> (5632) of <1537> this <5127> bread <740>, he shall live <2198> (5695) for <1519> ever <165>: and <1161> <2532> the bread <740> that <3739> I <1473> will give <1325> (5692) is <2076> (5748) my <3450> flesh <4561>, which <3739> I <1473> will give <1325> (5692) for <5228> the life <2222> of the world <2889>.
John 10:11
Akulah gembala yang baik Gembala yang baik mengorbankan nyawanya untuk kawanan dombanya
<1473> <1510> <3588> <4166> <3588> <2570> <3588> <4166> <3588> <2570> <3588> <5590> <846> <5087> <5228> <3588> <4263>
AV: I <1473> am <1510> (5748) the good <2570> shepherd <4166>: the good <2570> shepherd <4166> giveth <5087> (5719) his <846> life <5590> for <5228> the sheep <4263>.
John 10:15
sebagaimana Bapa mengenal-Ku dan Aku mengenal-Nya Aku mengorbankan nyawa-Ku untuk domba-domba-Ku
<2531> <1097> <3165> <3588> <3962> <2504> <1097> <3588> <3962> <2532> <3588> <5590> <3450> <5087> <5228> <3588> <4263>
AV: As <2531> the Father <3962> knoweth <1097> (5719) me <3165>, even so <2504> (0) know <1097> (5719) I <2504> the Father <3962>: and <2532> I lay down <5087> (5719) my <3450> life <5590> for <5228> the sheep <4263>.
John 11:4
Apabila menerima berita itu Yesus berkata Sakit Lazarus tidak akan membawa maut Hal ini berlaku untuk memuliakan Allah Disebabkan kejadian ini Anak Allah akan dimuliakan
<191> <1161> <3588> <2424> <2036> <3778> <3588> <769> <3756> <1510> <4314> <2288> <235> <5228> <3588> <1391> <3588> <2316> <2443> <1392> <3588> <5207> <3588> <2316> <1223> <846>
AV: When <1161> Jesus <2424> heard <191> (5660) [that], he said <2036> (5627), This <3778> sickness <769> is <2076> (5748) not <3756> unto <4314> death <2288>, but <235> for <5228> the glory <1391> of God <2316>, that <2443> the Son <5207> of God <2316> might be glorified <1392> (5686) thereby <1223> <846>.
John 11:50
Kamu tidak faham bahawa lebih baik satu orang mati untuk bangsa kita daripada seluruh bangsa kita dimusnahkan
<3761> <3049> <3754> <4851> <5213> <2443> <1520> <444> <599> <5228> <3588> <2992> <2532> <3361> <3650> <3588> <1484> <622>
AV: Nor <3761> consider <1260> (5736) that <3754> it is expedient <4851> (5719) for us <2254>, that <2443> one <1520> man <444> should die <599> (5632) for <5228> the people <2992>, and <2532> that the whole <3650> nation <1484> perish <622> (5643) not <3361>.
John 11:51
Kayafas bukanlah melahirkan pendapatnya sendiri Sebagai imam besar tahun itu dia bernubuat bahawa Yesus akan mati untuk bangsa Yahudi
<5124> <1161> <575> <1438> <3756> <2036> <235> <749> <1510> <3588> <1763> <1565> <4395> <3754> <3195> <2424> <599> <5228> <3588> <1484>
AV: And <1161> this <5124> spake he <2036> (5627) not <3756> of <575> himself <1438>: but <235> being <5607> (5752) high priest <749> that <1565> year <1763>, he prophesied <4395> (5656) that <3754> Jesus <2424> should <3195> (5707) die <599> (5721) for that <5228> nation <1484>;
John 11:52
Sebenarnya Yesus mati bukan untuk bangsa Yahudi sahaja tetapi untuk menyatukan seluruh anak Allah yang berselerak di merata-rata tempat
<2532> <3756> <5228> <3588> <1484> <3440> <235> <2443> <2532> <3588> <5043> <3588> <2316> <3588> <1287> <4863> <1519> <1520>
AV: And <2532> not <3756> for that <5228> nation <1484> only <3440>, but <235> that <2443> also <2532> he should gather together <4863> (5632) in <1519> one <1520> the children <5043> of God <2316> that were scattered abroad <1287> (5772).
John 15:13
Tiada kasih yang lebih besar daripada kasih seorang yang mengorbankan nyawanya untuk sahabatnya
<3173> <3778> <26> <3762> <2192> <2443> <5100> <3588> <5590> <846> <5087> <5228> <3588> <5384> <846>
AV: Greater <3187> (0) love <26> hath <2192> (5719) no man <3762> than <3187> this <5026>, that <2443> a man <5100> lay down <5087> (5632) his <846> life <5590> for <5228> his <846> friends <5384>.
Acts 26:1
Setelah itu Agripa berkata kepada Paulus Sekarang kamu diberi izin untuk membela dirimu Paulus pun memberikan isyarat dengan tangannya lalu membela dirinya demikian
<67> <1161> <4314> <3588> <3972> <5346> <2010> <4671> <5228> <4572> <3004> <5119> <3588> <3972> <1614> <3588> <5495> <626>
AV: Then <1161> Agrippa <67> said <5346> (5713) unto <4314> Paul <3972>, Thou <4671> art permitted <2010> (5743) to speak <3004> (5721) for <5228> thyself <4572>. Then <5119> Paul <3972> stretched forth <1614> (5660) the hand <5495>, and answered for himself <626> (5711):
Romans 5:6
Lihatlah tepat pada masanya ketika kita masih tidak berdaya Kristus telah mati untuk orang yang fasiq
<1487> <1065> <5547> <1510> <2257> <772> <2089> <2596> <2540> <5228> <765> <599>
AV: For <1063> when we <2257> were <5607> (5752) yet <2089> without strength <772>, in due <2596> time <2540> Christ <5547> died <599> (5627) for <5228> the ungodly <765>. {in due time: or, according to the time}
Romans 5:7
Jarang sekali seseorang mahu mati untuk orang yang benar meski untuk orang yang baik mungkin ada yang sanggup mati
<3433> <1063> <5228> <1342> <5100> <599> <5228> <1063> <3588> <18> <5029> <5100> <2532> <5111> <599>
AV: For <1063> scarcely <3433> for <5228> a righteous man <1342> will <599> (0) one <5100> die <599> (5695): yet <1063> peradventure <5029> for <5228> a good man <18> some <5100> would <5111> (0) even <2532> dare <5111> (5719) to die <599> (5629).
Romans 5:7
Jarang sekali seseorang mahu mati untuk orang yang benar meski untuk orang yang baik mungkin ada yang sanggup mati
<3433> <1063> <5228> <1342> <5100> <599> <5228> <1063> <3588> <18> <5029> <5100> <2532> <5111> <599>
AV: For <1063> scarcely <3433> for <5228> a righteous man <1342> will <599> (0) one <5100> die <599> (5695): yet <1063> peradventure <5029> for <5228> a good man <18> some <5100> would <5111> (0) even <2532> dare <5111> (5719) to die <599> (5629).
Romans 5:8
Tetapi Allah telah menunjukkan kasih-Nya sendiri terhadap kita dengan demikian Ketika kita masih berdosa Kristus telah mati untuk kita
<4921> <1161> <3588> <1438> <26> <1519> <2248> <3588> <2316> <3754> <2089> <268> <1510> <2257> <5547> <5228> <2257> <599>
AV: But <1161> God <2316> commendeth <4921> (5719) his <1438> love <26> toward <1519> us <2248>, in that <3754>, while we <2257> were <5607> (5752) yet <2089> sinners <268>, Christ <5547> died <599> (5627) for <5228> us <2257>.
Romans 8:32
Dia tidak mengecualikan Anak-Nya sendiri tetapi menyerahkan-Nya untuk kita semua Oleh itu tidakkah Dia bersama Anak-Nya itu juga akan memberikan segala-galanya kepada kita dengan rela
<3739> <1065> <3588> <2398> <5207> <3756> <5339> <235> <5228> <2257> <3956> <3860> <846> <4459> <3780> <2532> <4862> <846> <3588> <3956> <2254> <5483>
AV: He that <3739> <1065> spared <5339> (5662) not <3756> his own <2398> Son <5207>, but <235> delivered <3860> (0) him <846> up <3860> (5656) for <5228> us <2257> all <3956>, how <4459> shall he <5483> (0) not <3780> with <4862> him <846> also <2532> freely give <5483> (5695) us <2254> all things <3956>?
Romans 9:3
Kerana aku rela terkutuk dan terpisah daripada Kristus untuk kepentingan saudara-saudara sebangsaku
<2172> <1063> <331> <1510> <846> <1473> <575> <3588> <5547> <5228> <3588> <80> <3450> <3588> <4773> <3450> <2596> <4561>
AV: For <1063> I <1473> could wish <2172> (5711) that myself <846> were <1511> (5750) accursed <331> from <575> Christ <5547> for <5228> my <3450> brethren <80>, my <3450> kinsmen <4773> according <2596> to the flesh <4561>: {accursed: or, separated}
Romans 14:15
Sekiranya saudaramu bersedih kerana sesuatu yang kamu makan maka kamu tidaklah lagi hidup berasaskan kasih Jangan mudaratkan sesiapa disebabkan makananmu kerana Kristus telah berkorban nyawa untuk dia juga
<1487> <1063> <1223> <1033> <3588> <80> <4675> <3076> <3765> <2596> <26> <4043> <3361> <3588> <1033> <4675> <1565> <622> <5228> <3739> <5547> <599>
AV: But <1161> if <1487> thy <4675> brother <80> be grieved <3076> (5743) with <1223> [thy] meat <1033>, now <3765> (0) walkest thou <4043> (5719) not <3765> charitably <26> <2596>. Destroy <622> (5720) not <3361> him <1565> with thy <4675> meat <1033>, for <5228> whom <3739> Christ <5547> died <599> (5627). {charitably: Gr. according to charity}
1 Corinthians 15:3
Aku telah menyampaikan kepadamu hal-hal utama yang telah kuterima sendiri Bahawa Kristus telah mati untuk menebus dosa kita sebagaimana tersurat dalam Kitab Suci
<3860> <1063> <5213> <1722> <4413> <3739> <2532> <3880> <3754> <5547> <599> <5228> <3588> <266> <2257> <2596> <3588> <1124>
AV: For <1063> I delivered <3860> (5656) unto you <5213> first of all <1722> <4413> that which <3739> I <3880> (0) also <2532> received <3880> (5627), how <3754> that Christ <5547> died <599> (5627) for <5228> our <2257> sins <266> according <2596> to the scriptures <1124>;
1 Corinthians 15:29
Apakah akan dilakukan oleh mereka yang telah dibaptiskan bagi pihak orang mati Sekiranya orang mati tidak dibangkitkan mengapa orang dibaptiskan untuk orang mati
<1893> <5101> <4160> <3588> <907> <5228> <3588> <3498> <1487> <3654> <3498> <3756> <1453> <5101> <2532> <907> <5228> <846>
AV: Else <1893> what <5101> shall they do <4160> (5692) which are baptized <907> (5746) for <5228> the dead <3498>, if <1487> the dead <3498> rise <1453> (5743) not <3756> at all <3654>? why <5101> <2532> are they then baptized <907> (5743) for <5228> the dead <3498>?
2 Corinthians 5:15
Dia telah mati bagi semua orang supaya mereka yang hidup tidak lagi hidup untuk diri sendiri tetapi untuk Dia yang telah mati dan telah dibangkitkan bagi mereka
<2532> <5228> <3956> <599> <2443> <3588> <2198> <3371> <1438> <2198> <235> <3588> <5228> <846> <599> <2532> <1453>
AV: And <2532> [that] he died <599> (5627) for <5228> all <3956>, that <2443> they which live <2198> (5723) should <2198> (0) not henceforth <3371> live <2198> (5725) unto themselves <1438>, but <235> unto him which died <599> (5631) for <5228> them <846>, and <2532> rose again <1453> (5685).
2 Corinthians 5:21
Allah menjadikan Dia yang tidak mengenal dosa menjadi penanggung dosa untuk kita supaya dalam Dia kita diperbenar oleh Allah
<3588> <3361> <1097> <266> <5228> <2257> <266> <4160> <2443> <2249> <1096> <1343> <2316> <1722> <846>
AV: For <1063> he hath made <4160> (5656) him [to be] sin <266> for <5228> us <2257>, who <3588> knew <1097> (5631) no <3361> sin <266>; that <2443> we <2249> might be made <1096> (5741) the righteousness <1343> of God <2316> in <1722> him <846>.
2 Corinthians 8:23
Titus ialah temanku dan rakan sekerjaku untuk kepentinganmu Saudara-saudara kita yang lain itu adalah utusan jemaah-jemaah dan kemuliaan Kristus
<1535> <5228> <5103> <2844> <1699> <2532> <1519> <5209> <4904> <1535> <80> <2257> <652> <1577> <1391> <5547>
AV: Whether <1535> [any do enquire] of <5228> Titus <5103>, [he is] my <1699> partner <2844> and <2532> fellowhelper <4904> concerning <1519> you <5209>: or <1535> our <2257> brethren <80> [be enquired of, they are] the messengers <652> of the churches <1577>, [and] the glory <1391> of Christ <5547>.
2 Corinthians 12:10
Oleh itu aku rela menanggung pelbagai kelemahan celaan kesempitan penganiayaan dan kesusahan untuk Kristus kerana apabila aku lemah ketika itulah aku kuat
<1352> <2106> <1722> <769> <1722> <5196> <1722> <318> <1722> <1375> <2532> <4730> <5228> <5547> <3752> <1063> <770> <5119> <1415> <1510>
AV: Therefore <1352> I take pleasure <2106> (5719) in <1722> infirmities <769>, in <1722> reproaches <5196>, in <1722> necessities <318>, in <1722> persecutions <1375>, in <1722> distresses <4730> for <5228> (0) Christ's <5547> sake <5228>: for <1063> when <3752> I am weak <770> (5725), then <5119> am <1510> (5748) I strong <1415>.
2 Corinthians 12:19
Adakah kamu menyangka kami membela diri di hadapanmu Kami bersuara di hadapan Allah dalam Kristus Kami melakukan segala-galanya untuk menguatkanmu saudara-saudara yang kukasihi
<3819> <1380> <3754> <5213> <626> <2713> <2316> <1722> <5547> <2980> <3588> <1161> <3956> <27> <5228> <3588> <5216> <3619>
AV: Again <3825>, think ye <1380> (5719) that <3754> we excuse ourselves <626> (5736) unto you <5213>? we speak <2980> (5719) before <2714> God <2316> in <1722> Christ <5547>: but <1161> [we do] all things <3956>, dearly beloved <27>, for <5228> your <5216> edifying <3619>.
2 Corinthians 13:8
Kami tidak mungkin melakukan sesuatu menentang apa yang benar Setiap yang kami lakukan adalah untuk menegakkan yang benar
<3756> <1063> <1410> <5100> <2596> <3588> <225> <235> <5228> <3588> <225>
AV: For <1063> we can do <1410> (5736) nothing <3756> <5100> against <2596> the truth <225>, but <235> for <5228> the truth <225>.
Galatians 1:4
yang telah menyerahkan diri-Nya untuk menebus dosa kita agar Dia melepaskan kita daripada zaman durjana ini menurut kehendak Bapa kita Allah
<3588> <1325> <1438> <5228> <3588> <266> <2257> <3704> <1807> <2248> <1537> <3588> <165> <3588> <1764> <4190> <2596> <3588> <2307> <3588> <2316> <2532> <3962> <2257>
AV: Who <3588> gave <1325> (5631) himself <1438> for <5228> our <2257> sins <266>, that <3704> he might deliver <1807> (5643) us <2248> from <1537> this present <1764> (5761) evil <4190> world <165>, according <2596> to the will <2307> of God <2316> and <2532> our <2257> Father <3962>:
Galatians 3:13
Kristus telah menebus kita daripada laknat hukum Taurat itu dengan menanggung laknat itu untuk kita kerana telah tersurat Terlaknatlah setiap orang yang tergantung pada kayu salib
<5547> <2248> <1805> <1537> <3588> <2671> <3588> <3551> <1096> <5228> <2257> <2671> <3754> <1125> <1944> <3956> <3588> <2910> <1909> <3586>
AV: Christ <5547> hath redeemed <1805> (5656) us <2248> from <1537> the curse <2671> of the law <3551>, being made <1096> (5637) a curse <2671> for <5228> us <2257>: for <1063> it is written <1125> (5769), Cursed <1944> [is] every one <3956> that hangeth <2910> (5734) on <1909> a tree <3586>:
Ephesians 3:1
Dengan demikian aku Paulus yang terpenjara kerana Kristus Yesus untuk kamu orang bukan orang Israel
<5127> <5484> <1473> <3972> <3588> <1198> <3588> <5547> <2424> <5228> <5216> <3588> <1484>
AV: For this <5127> cause <5484> I <1473> Paul <3972>, the prisoner <1198> of Jesus <2424> Christ <5547> for <5228> you <5216> Gentiles <1484>,
Ephesians 5:2
Hiduplah dalam kasih sebagaimana Kristus mengasihi kita dan menyerahkan diri-Nya untuk kita sebagai persembahan dan korban yang harum bagi Allah
<2532> <4043> <1722> <26> <2531> <2532> <3588> <5547> <25> <5209> <2532> <3860> <1438> <5228> <5216> <4376> <2532> <2378> <3588> <2316> <1519> <3744> <2175>
AV: And <2532> walk <4043> (5720) in <1722> love <26>, as <2531> Christ <5547> also <2532> hath loved <25> (5656) us <2248>, and <2532> hath given <3860> (5656) himself <1438> for <5228> us <2257> an offering <4376> and <2532> a sacrifice <2378> to God <2316> for <1519> a sweetsmelling <2175> savour <3744>.
Ephesians 5:25
Suami kasihilah isterimu sebagaimana Kristus mengasihi jemaah dan menyerahkan diri-Nya untuk jemaah
<3588> <435> <25> <3588> <1135> <2531> <2532> <3588> <5547> <25> <3588> <1577> <2532> <1438> <3860> <5228> <846>
AV: Husbands <435>, love <25> (5720) your <1438> wives <1135>, even as <2531> Christ <5547> also <2532> loved <25> (5656) the church <1577>, and <2532> gave <3860> (5656) himself <1438> for <5228> it <846>;
Philippians 1:29
Kerana kepadamu telah dikurniakan bagi pihak Kristus bukan sahaja untuk beriman kepada-Nya tetapi juga untuk menderita kerana-Nya
<3754> <5213> <5483> <3588> <5228> <5547> <3756> <3440> <3588> <1519> <846> <4100> <235> <2532> <3588> <5228> <846> <3958>
AV: For <3754> unto you <5213> it is given <5483> (5681) in the behalf <5228> of Christ <5547>, not <3756> only <3440> to believe <4100> (5721) on <1519> him <846>, but <235> also <2532> to suffer <3958> (5721) for <5228> (0) his sake <846> <5228>;
Philippians 2:13
Kerana Allah yang bekerja dalam dirimu menyebabkan kamu berkehendak dan menjalankan kerja untuk keredaan-Nya
<2316> <1063> <1510> <3588> <1754> <1722> <5213> <2532> <3588> <2309> <2532> <3588> <1754> <5228> <3588> <2107>
AV: For <1063> it is <2076> (5748) God <2316> which <3588> worketh <1754> (5723) in <1722> you <5213> both <2532> to will <2309> (5721) and <2532> to do <1754> (5721) of <5228> [his] good pleasure <2107>.
Colossians 1:24
Aku sekarang bersukacita atas penderitaanku untukmu dan aku menyempurnakan dengan tubuhku apa yang kurang dalam kesengsaraan Kristus untuk tubuh-Nya yang suci iaitu jemaah
<3568> <5463> <1722> <3588> <3804> <5228> <5216> <2532> <466> <3588> <5303> <3588> <2347> <3588> <5547> <1722> <3588> <4561> <3450> <5228> <3588> <4983> <846> <3739> <1510> <3588> <1577>
AV: Who <3739> now <3568> rejoice <5463> (5719) in <1722> my <3450> sufferings <3804> for <5228> you <5216>, and <2532> fill up <466> (5719) that which is behind <5303> of the afflictions <2347> of Christ <5547> in <1722> my <3450> flesh <4561> for <5228> (0) his <846> body's <4983> sake <5228>, which is <3603> (5748) the church <1577>:
Colossians 4:13
Aku bersaksi bahawa dia amat berusaha untuk kamu dan orang di Laodikia serta di Hierapolis
<3140> <1063> <846> <3754> <2192> <4183> <4192> <5228> <5216> <2532> <3588> <1722> <2993> <2532> <3588> <1722> <2404>
AV: For <1063> I bear <3140> (0) him <846> record <3140> (5719), that <3754> he hath <2192> (5719) a great <4183> zeal <2205> for <5228> you <5216>, and <2532> them [that are] in <1722> Laodicea <2993>, and <2532> them in <1722> Hierapolis <2404>.
1 Timothy 2:1
Pertama-tama aku menyeru supaya permohonan doa syafaat dan kesyukuran dinaikkan untuk semua manusia
<3870> <3767> <4412> <3956> <4160> <1162> <4335> <1783> <2169> <5228> <3956> <444>
AV: I exhort <3870> (5719) therefore <3767>, that, first <4412> of all <3956>, supplications <1162>, prayers <4335>, intercessions <1783>, [and] giving of thanks <2169>, be made <4160> (5745) for <5228> all <3956> men <444>; {exhort: or, desire}
1 Timothy 2:2
untuk raja-raja dan semua yang memegang kuasa supaya kita hidup aman tenteram salih dan penuh hormat
<5228> <935> <2532> <3956> <3588> <1722> <5247> <1510> <2443> <2263> <2532> <2272> <979> <1236> <1722> <3956> <2150> <2532> <4587>
AV: For <5228> kings <935>, and <2532> [for] all <3956> that are <5607> (5752) in <1722> authority <5247>; that <2443> we may lead <1236> (5725) a quiet <2263> and <2532> peaceable <2272> life <979> in <1722> all <3956> godliness <2150> and <2532> honesty <4587>. {authority: or, eminent place}
Hebrews 2:9
Tetapi kita melihat Yesus yang dijadikan rendah sedikit daripada malaikat dimahkotakan dengan kemuliaan dan kehormatan kerana telah menderita kematian supaya Dia dengan kasih kurnia Allah mengalami kematian untuk setiap manusia
<3588> <1161> <1024> <5100> <3844> <32> <1642> <991> <2424> <1223> <3588> <3804> <3588> <2288> <1391> <2532> <5092> <4737> <3704> <5485> <2316> <5228> <3956> <1089> <2288>
AV: But <1161> we see <991> (5719) Jesus <2424>, who <3588> was made <1642> (0) a little <1024> <5100> lower <1642> (5772) than <3844> the angels <32> for <1223> the suffering <3804> of death <2288>, crowned <4737> (5772) with glory <1391> and <2532> honour <5092>; that <3704> he <1089> (0) by the grace <5485> of God <2316> should taste <1089> (5667) death <2288> for <5228> every man <3956>. {for the: or, by the}
Hebrews 5:1
Setiap imam besar daripada kalangan manusia dilantik untuk mewakili manusia dalam hal-hal yang berkaitan dengan Allah supaya dia dapat memberikan persembahan dan korban untuk menghapuskan dosa
<3956> <1063> <749> <1537> <444> <2983> <5228> <444> <2525> <3588> <4314> <3588> <2316> <2443> <4374> <1435> <5037> <2532> <2378> <5228> <266>
AV: For <1063> every <3956> high priest <749> taken <2983> (5746) from among <1537> men <444> is ordained <2525> (5743) for <5228> men <444> in things [pertaining] to <4314> God <2316>, that <2443> he may offer <4374> (5725) both <5037> gifts <1435> and <2532> sacrifices <2378> for <5228> sins <266>:
Hebrews 5:1
Setiap imam besar daripada kalangan manusia dilantik untuk mewakili manusia dalam hal-hal yang berkaitan dengan Allah supaya dia dapat memberikan persembahan dan korban untuk menghapuskan dosa
<3956> <1063> <749> <1537> <444> <2983> <5228> <444> <2525> <3588> <4314> <3588> <2316> <2443> <4374> <1435> <5037> <2532> <2378> <5228> <266>
AV: For <1063> every <3956> high priest <749> taken <2983> (5746) from among <1537> men <444> is ordained <2525> (5743) for <5228> men <444> in things [pertaining] to <4314> God <2316>, that <2443> he may offer <4374> (5725) both <5037> gifts <1435> and <2532> sacrifices <2378> for <5228> sins <266>:
Hebrews 6:20
Di situ perintis jalan telah masuk untuk kita iaitu Yesus yang telah menjadi Imam Besar untuk selama-lamanya menurut peraturan Melkisedek
<3699> <4274> <5228> <2257> <1525> <2424> <2596> <3588> <5010> <3198> <749> <1096> <1519> <3588> <165>
AV: Whither <3699> the forerunner <4274> is <1525> (0) for <5228> us <2257> entered <1525> (5627), [even] Jesus <2424>, made <1096> (5637) an high priest <749> for <1519> ever <165> after <2596> the order <5010> of Melchisedec <3198>.
Hebrews 7:27
Imam besar yang dahulu perlu mempersembahkan korban setiap hari mula-mula untuk menghapuskan dosa mereka sendiri dan kemudian dosa orang lain Tetapi Dia tidak perlu berbuat demikian Dia telah melakukannya sekali untuk selama-lamanya ketika Dia mempersembahkan diri-Nya
<3739> <3756> <2192> <2596> <2250> <318> <5618> <3588> <749> <4386> <5228> <3588> <2398> <266> <2378> <399> <1899> <3588> <3588> <2992> <5124> <1063> <4160> <2178> <1438> <399>
AV: Who <3739> needeth <2192> (5719) <318> not <3756> daily <2596> <2250>, as <5618> those high priests <749>, to offer up <399> (5721) sacrifice <2378>, first <4386> for <5228> his own <2398> sins <266>, and then <1899> for the people's <2992>: for <1063> this <5124> he did <4160> (5656) once <2178>, when he offered up <399> (5660) himself <1438>.
Hebrews 9:7
Tetapi ke bahagian kedua imam besar masuk seorang diri setahun sekali sahaja tidak boleh tidak membawa darah yang dipersembahkannya untuk dosa dirinya dan untuk dosa orang lain yang dilakukan akibat kejahilan
<1519> <1161> <3588> <1208> <530> <3588> <1763> <3441> <3588> <749> <3756> <5565> <129> <3739> <4374> <5228> <1438> <2532> <3588> <3588> <2992> <51>
AV: But <1161> into <1519> the second <1208> [went] the high priest <749> alone <3441> once <530> every year <1763>, not <3756> without <5565> blood <129>, which <3739> he offered <4374> (5719) for <5228> himself <1438>, and <2532> [for] the errors <51> of the people <2992>:
Hebrews 9:24
Kristus tidaklah masuk ke tempat suci yang dibuat dengan tangan manusia iaitu salinan tempat suci sejati Dia telah masuk ke syurga itu sendiri di hadirat Allah untuk kita
<3756> <1063> <1519> <5499> <1525> <39> <5547> <499> <3588> <228> <235> <1519> <846> <3588> <3772> <3568> <1718> <3588> <4383> <3588> <2316> <5228> <2257>
AV: For <1063> Christ <5547> is <1525> (0) not <3756> entered <1525> (5627) into <1519> the holy places <39> made with hands <5499>, [which are] the figures <499> of the true <228>; but <235> into <1519> heaven <3772> itself <846>, now <3568> to appear <1718> (5683) in the presence <4383> of God <2316> for <5228> us <2257>:
1 Peter 2:21
Justeru inilah kamu telah dipanggil kerana Kristus juga menderita untuk kita memberi kita teladan supaya kita menurut jejak langkah-Nya
<1519> <5124> <1063> <2564> <3754> <2532> <5547> <3958> <5228> <5216> <5213> <5277> <5261> <2443> <1872> <3588> <2487> <846>
AV: For <1063> even <1519> hereunto <5124> were ye called <2564> (5681): because <3754> Christ <5547> also <2532> suffered <3958> (5627) for <5228> us <2257>, leaving <5277> (5723) us <2254> an example <5261>, that <2443> ye should follow <1872> (5661) his <846> steps <2487>: {for us: some read, for you}
1 Peter 3:18
Kristus juga telah mati sekali untuk selama-lamanya kerana dosa kita Dia yang benar telah menderita untuk orang yang tidak benar supaya Dia dapat membawa kita kepada Allah Dia telah dibunuh secara jasmani tetapi dihidupkan semula sebagai Roh
<3754> <2532> <5547> <530> <4012> <266> <599> <1342> <5228> <94> <2443> <5209> <4317> <3588> <2316> <2289> <3303> <4561> <2227> <1161> <4151>
AV: For <3754> Christ <5547> also <2532> hath once <530> suffered <3958> (5627) for <4012> sins <266>, the just <1342> for <5228> the unjust <94>, that <2443> he might bring <4317> (5632) us <2248> to God <2316>, being put to death <2289> (5772) <3303> in the flesh <4561>, but <1161> quickened <2227> (5685) by the Spirit <4151>:
1 John 3:16
Dengan demikian kita tahu bagaimana cara mengasihi seseorang Yesus Kristus telah menyerahkan nyawa-Nya untuk kita Oleh itu kita harus menyerahkan nyawa kita untuk saudara-saudara kita
<1722> <5129> <1097> <3588> <26> <3754> <1565> <5228> <2257> <3588> <5590> <846> <5087> <2532> <2249> <3784> <5228> <3588> <80> <3588> <5590> <5087>
AV: Hereby <1722> <5129> perceive we <1097> (5758) the love <26> [of God], because <3754> he <1565> laid down <5087> (5656) his <846> life <5590> for <5228> us <2257>: and <2532> we <2249> ought <3784> (5719) to lay down <5087> (5721) [our] lives <5590> for <5228> the brethren <80>.
1 John 3:16
Dengan demikian kita tahu bagaimana cara mengasihi seseorang Yesus Kristus telah menyerahkan nyawa-Nya untuk kita Oleh itu kita harus menyerahkan nyawa kita untuk saudara-saudara kita
<1722> <5129> <1097> <3588> <26> <3754> <1565> <5228> <2257> <3588> <5590> <846> <5087> <2532> <2249> <3784> <5228> <3588> <80> <3588> <5590> <5087>
AV: Hereby <1722> <5129> perceive we <1097> (5758) the love <26> [of God], because <3754> he <1565> laid down <5087> (5656) his <846> life <5590> for <5228> us <2257>: and <2532> we <2249> ought <3784> (5719) to lay down <5087> (5721) [our] lives <5590> for <5228> the brethren <80>.