Back to #5228
Mark 14:24
Dia
berkata
kepada
mereka
Ini
darah
perjanjian-Ku
yang
ditumpahkan
untuk
ramai
orang
<2532>
<2036>
<846>
<5124>
<1510>
<3588>
<129>
<3450>
<3588>
<1242>
<3588>
<1632>
<5228>
<4183>
AV
: And <2532> he said <2036> (5627) unto them <846>, This <5124> is <2076> (5748) my <3450> blood <129> of the new <2537> testament <1242>, which <3588> is shed <1632> (5746) for <4012> many <4183>.
John 6:51
Akulah
roti
hidup
yang
turun
dari
syurga
Orang
yang
makan
roti
ini
akan
hidup
kekal
Roti
yang
akan
Kuberikan
untuk
hidup
manusia
di
dunia
ini
ialah
tubuh-Ku
<1473>
<1510>
<3588>
<740>
<3588>
<2198>
<3588>
<1537>
<3588>
<3772>
<2597>
<1437>
<5100>
<5315>
<1537>
<5127>
<3588>
<740>
<2198>
<1519>
<3588>
<165>
<2532>
<3588>
<740>
<1161>
<3739>
<1473>
<1325>
<3588>
<4561>
<3450>
<1510>
<5228>
<3588>
<3588>
<2889>
<2222>
AV
: I <1473> am <1510> (5748) the living <2198> (5723) bread <740> which <3588> came down <2597> (5631) from <1537> heaven <3772>: if <1437> any man <5100> eat <5315> (5632) of <1537> this <5127> bread <740>, he shall live <2198> (5695) for <1519> ever <165>: and <1161> <2532> the bread <740> that <3739> I <1473> will give <1325> (5692) is <2076> (5748) my <3450> flesh <4561>, which <3739> I <1473> will give <1325> (5692) for
<5228>
the life <2222> of the world <2889>.
John 10:11
Akulah
gembala
yang
baik
Gembala
yang
baik
mengorbankan
nyawanya
untuk
kawanan
dombanya
<1473>
<1510>
<3588>
<4166>
<3588>
<2570>
<3588>
<4166>
<3588>
<2570>
<3588>
<5590>
<846>
<5087>
<5228>
<3588>
<4263>
AV
: I <1473> am <1510> (5748) the good <2570> shepherd <4166>: the good <2570> shepherd <4166> giveth <5087> (5719) his <846> life <5590> for
<5228>
the sheep <4263>.
John 10:15
sebagaimana
Bapa
mengenal-Ku
dan
Aku
mengenal-Nya
Aku
mengorbankan
nyawa-Ku
untuk
domba-domba-Ku
<2531>
<1097>
<3165>
<3588>
<3962>
<2504>
<1097>
<3588>
<3962>
<2532>
<3588>
<5590>
<3450>
<5087>
<5228>
<3588>
<4263>
AV
: As <2531> the Father <3962> knoweth <1097> (5719) me <3165>, even so <2504> (0) know <1097> (5719) I <2504> the Father <3962>: and <2532> I lay down <5087> (5719) my <3450> life <5590> for
<5228>
the sheep <4263>.
John 11:4
Apabila
menerima
berita
itu
Yesus
berkata
Sakit
Lazarus
tidak
akan
membawa
maut
Hal
ini
berlaku
untuk
memuliakan
Allah
Disebabkan
kejadian
ini
Anak
Allah
akan
dimuliakan
<191>
<1161>
<3588>
<2424>
<2036>
<3778>
<3588>
<769>
<3756>
<1510>
<4314>
<2288>
<235>
<5228>
<3588>
<1391>
<3588>
<2316>
<2443>
<1392>
<3588>
<5207>
<3588>
<2316>
<1223>
<846>
AV
: When <1161> Jesus <2424> heard <191> (5660) [that], he said <2036> (5627), This <3778> sickness <769> is <2076> (5748) not <3756> unto <4314> death <2288>, but <235> for
<5228>
the glory <1391> of God <2316>, that <2443> the Son <5207> of God <2316> might be glorified <1392> (5686) thereby <1223> <846>.
John 11:50
Kamu
tidak
faham
bahawa
lebih
baik
satu
orang
mati
untuk
bangsa
kita
daripada
seluruh
bangsa
kita
dimusnahkan
<3761>
<3049>
<3754>
<4851>
<5213>
<2443>
<1520>
<444>
<599>
<5228>
<3588>
<2992>
<2532>
<3361>
<3650>
<3588>
<1484>
<622>
AV
: Nor <3761> consider <1260> (5736) that <3754> it is expedient <4851> (5719) for us <2254>, that <2443> one <1520> man <444> should die <599> (5632) for
<5228>
the people <2992>, and <2532> that the whole <3650> nation <1484> perish <622> (5643) not <3361>.
John 11:51
Kayafas
bukanlah
melahirkan
pendapatnya
sendiri
Sebagai
imam
besar
tahun
itu
dia
bernubuat
bahawa
Yesus
akan
mati
untuk
bangsa
Yahudi
<5124>
<1161>
<575>
<1438>
<3756>
<2036>
<235>
<749>
<1510>
<3588>
<1763>
<1565>
<4395>
<3754>
<3195>
<2424>
<599>
<5228>
<3588>
<1484>
AV
: And <1161> this <5124> spake he <2036> (5627) not <3756> of <575> himself <1438>: but <235> being <5607> (5752) high priest <749> that <1565> year <1763>, he prophesied <4395> (5656) that <3754> Jesus <2424> should <3195> (5707) die <599> (5721) for that
<5228>
nation <1484>;
John 11:52
Sebenarnya
Yesus
mati
bukan
untuk
bangsa
Yahudi
sahaja
tetapi
untuk
menyatukan
seluruh
anak
Allah
yang
berselerak
di
merata-rata
tempat
<2532>
<3756>
<5228>
<3588>
<1484>
<3440>
<235>
<2443>
<2532>
<3588>
<5043>
<3588>
<2316>
<3588>
<1287>
<4863>
<1519>
<1520>
AV
: And <2532> not <3756> for that
<5228>
nation <1484> only <3440>, but <235> that <2443> also <2532> he should gather together <4863> (5632) in <1519> one <1520> the children <5043> of God <2316> that were scattered abroad <1287> (5772).
John 15:13
Tiada
kasih
yang
lebih
besar
daripada
kasih
seorang
yang
mengorbankan
nyawanya
untuk
sahabatnya
<3173>
<3778>
<26>
<3762>
<2192>
<2443>
<5100>
<3588>
<5590>
<846>
<5087>
<5228>
<3588>
<5384>
<846>
AV
: Greater <3187> (0) love <26> hath <2192> (5719) no man <3762> than <3187> this <5026>, that <2443> a man <5100> lay down <5087> (5632) his <846> life <5590> for
<5228>
his <846> friends <5384>.
Acts 26:1
Setelah
itu
Agripa
berkata
kepada
Paulus
Sekarang
kamu
diberi
izin
untuk
membela
dirimu
Paulus
pun
memberikan
isyarat
dengan
tangannya
lalu
membela
dirinya
demikian
<67>
<1161>
<4314>
<3588>
<3972>
<5346>
<2010>
<4671>
<5228>
<4572>
<3004>
<5119>
<3588>
<3972>
<1614>
<3588>
<5495>
<626>
AV
: Then <1161> Agrippa <67> said <5346> (5713) unto <4314> Paul <3972>, Thou <4671> art permitted <2010> (5743) to speak <3004> (5721) for
<5228>
thyself <4572>. Then <5119> Paul <3972> stretched forth <1614> (5660) the hand <5495>, and answered for himself <626> (5711):
Romans 5:6
Lihatlah
tepat
pada
masanya
ketika
kita
masih
tidak
berdaya
Kristus
telah
mati
untuk
orang
yang
fasiq
<1487>
<1065>
<5547>
<1510>
<2257>
<772>
<2089>
<2596>
<2540>
<5228>
<765>
<599>
AV
: For <1063> when we <2257> were <5607> (5752) yet <2089> without strength <772>, in due <2596> time <2540> Christ <5547> died <599> (5627) for
<5228>
the ungodly <765>. {in due time: or, according to the time}
Romans 5:7
Jarang
sekali
seseorang
mahu
mati
untuk
orang
yang
benar
meski
untuk
orang
yang
baik
mungkin
ada
yang
sanggup
mati
<3433>
<1063>
<5228>
<1342>
<5100>
<599>
<5228>
<1063>
<3588>
<18>
<5029>
<5100>
<2532>
<5111>
<599>
AV
: For <1063> scarcely <3433> for
<5228>
a righteous man <1342> will <599> (0) one <5100> die <599> (5695): yet <1063> peradventure <5029> for
<5228>
a good man <18> some <5100> would <5111> (0) even <2532> dare <5111> (5719) to die <599> (5629).
Romans 5:7
Jarang
sekali
seseorang
mahu
mati
untuk
orang
yang
benar
meski
untuk
orang
yang
baik
mungkin
ada
yang
sanggup
mati
<3433>
<1063>
<5228>
<1342>
<5100>
<599>
<5228>
<1063>
<3588>
<18>
<5029>
<5100>
<2532>
<5111>
<599>
AV
: For <1063> scarcely <3433> for
<5228>
a righteous man <1342> will <599> (0) one <5100> die <599> (5695): yet <1063> peradventure <5029> for
<5228>
a good man <18> some <5100> would <5111> (0) even <2532> dare <5111> (5719) to die <599> (5629).
Romans 5:8
Tetapi
Allah
telah
menunjukkan
kasih-Nya
sendiri
terhadap
kita
dengan
demikian
Ketika
kita
masih
berdosa
Kristus
telah
mati
untuk
kita
<4921>
<1161>
<3588>
<1438>
<26>
<1519>
<2248>
<3588>
<2316>
<3754>
<2089>
<268>
<1510>
<2257>
<5547>
<5228>
<2257>
<599>
AV
: But <1161> God <2316> commendeth <4921> (5719) his <1438> love <26> toward <1519> us <2248>, in that <3754>, while we <2257> were <5607> (5752) yet <2089> sinners <268>, Christ <5547> died <599> (5627) for
<5228>
us <2257>.
Romans 8:32
Dia
tidak
mengecualikan
Anak-Nya
sendiri
tetapi
menyerahkan-Nya
untuk
kita
semua
Oleh
itu
tidakkah
Dia
bersama
Anak-Nya
itu
juga
akan
memberikan
segala-galanya
kepada
kita
dengan
rela
<3739>
<1065>
<3588>
<2398>
<5207>
<3756>
<5339>
<235>
<5228>
<2257>
<3956>
<3860>
<846>
<4459>
<3780>
<2532>
<4862>
<846>
<3588>
<3956>
<2254>
<5483>
AV
: He that <3739> <1065> spared <5339> (5662) not <3756> his own <2398> Son <5207>, but <235> delivered <3860> (0) him <846> up <3860> (5656) for
<5228>
us <2257> all <3956>, how <4459> shall he <5483> (0) not <3780> with <4862> him <846> also <2532> freely give <5483> (5695) us <2254> all things <3956>?
Romans 9:3
Kerana
aku
rela
terkutuk
dan
terpisah
daripada
Kristus
untuk
kepentingan
saudara-saudara
sebangsaku
<2172>
<1063>
<331>
<1510>
<846>
<1473>
<575>
<3588>
<5547>
<5228>
<3588>
<80>
<3450>
<3588>
<4773>
<3450>
<2596>
<4561>
AV
: For <1063> I <1473> could wish <2172> (5711) that myself <846> were <1511> (5750) accursed <331> from <575> Christ <5547> for
<5228>
my <3450> brethren <80>, my <3450> kinsmen <4773> according <2596> to the flesh <4561>: {accursed: or, separated}
Romans 14:15
Sekiranya
saudaramu
bersedih
kerana
sesuatu
yang
kamu
makan
maka
kamu
tidaklah
lagi
hidup
berasaskan
kasih
Jangan
mudaratkan
sesiapa
disebabkan
makananmu
kerana
Kristus
telah
berkorban
nyawa
untuk
dia
juga
<1487>
<1063>
<1223>
<1033>
<3588>
<80>
<4675>
<3076>
<3765>
<2596>
<26>
<4043>
<3361>
<3588>
<1033>
<4675>
<1565>
<622>
<5228>
<3739>
<5547>
<599>
AV
: But <1161> if <1487> thy <4675> brother <80> be grieved <3076> (5743) with <1223> [thy] meat <1033>, now <3765> (0) walkest thou <4043> (5719) not <3765> charitably <26> <2596>. Destroy <622> (5720) not <3361> him <1565> with thy <4675> meat <1033>, for
<5228>
whom <3739> Christ <5547> died <599> (5627). {charitably: Gr. according to charity}
1 Corinthians 15:3
Aku
telah
menyampaikan
kepadamu
hal-hal
utama
yang
telah
kuterima
sendiri
Bahawa
Kristus
telah
mati
untuk
menebus
dosa
kita
sebagaimana
tersurat
dalam
Kitab
Suci
<3860>
<1063>
<5213>
<1722>
<4413>
<3739>
<2532>
<3880>
<3754>
<5547>
<599>
<5228>
<3588>
<266>
<2257>
<2596>
<3588>
<1124>
AV
: For <1063> I delivered <3860> (5656) unto you <5213> first of all <1722> <4413> that which <3739> I <3880> (0) also <2532> received <3880> (5627), how <3754> that Christ <5547> died <599> (5627) for
<5228>
our <2257> sins <266> according <2596> to the scriptures <1124>;
1 Corinthians 15:29
Apakah
akan
dilakukan
oleh
mereka
yang
telah
dibaptiskan
bagi
pihak
orang
mati
Sekiranya
orang
mati
tidak
dibangkitkan
mengapa
orang
dibaptiskan
untuk
orang
mati
<1893>
<5101>
<4160>
<3588>
<907>
<5228>
<3588>
<3498>
<1487>
<3654>
<3498>
<3756>
<1453>
<5101>
<2532>
<907>
<5228>
<846>
AV
: Else <1893> what <5101> shall they do <4160> (5692) which are baptized <907> (5746) for
<5228>
the dead <3498>, if <1487> the dead <3498> rise <1453> (5743) not <3756> at all <3654>? why <5101> <2532> are they then baptized <907> (5743) for
<5228>
the dead <3498>?
2 Corinthians 5:15
Dia
telah
mati
bagi
semua
orang
supaya
mereka
yang
hidup
tidak
lagi
hidup
untuk
diri
sendiri
tetapi
untuk
Dia
yang
telah
mati
dan
telah
dibangkitkan
bagi
mereka
<2532>
<5228>
<3956>
<599>
<2443>
<3588>
<2198>
<3371>
<1438>
<2198>
<235>
<3588>
<5228>
<846>
<599>
<2532>
<1453>
AV
: And <2532> [that] he died <599> (5627) for
<5228>
all <3956>, that <2443> they which live <2198> (5723) should <2198> (0) not henceforth <3371> live <2198> (5725) unto themselves <1438>, but <235> unto him which died <599> (5631) for
<5228>
them <846>, and <2532> rose again <1453> (5685).
2 Corinthians 5:21
Allah
menjadikan
Dia
yang
tidak
mengenal
dosa
menjadi
penanggung
dosa
untuk
kita
supaya
dalam
Dia
kita
diperbenar
oleh
Allah
<3588>
<3361>
<1097>
<266>
<5228>
<2257>
<266>
<4160>
<2443>
<2249>
<1096>
<1343>
<2316>
<1722>
<846>
AV
: For <1063> he hath made <4160> (5656) him [to be] sin <266> for
<5228>
us <2257>, who <3588> knew <1097> (5631) no <3361> sin <266>; that <2443> we <2249> might be made <1096> (5741) the righteousness <1343> of God <2316> in <1722> him <846>.
2 Corinthians 8:23
Titus
ialah
temanku
dan
rakan
sekerjaku
untuk
kepentinganmu
Saudara-saudara
kita
yang
lain
itu
adalah
utusan
jemaah-jemaah
dan
kemuliaan
Kristus
<1535>
<5228>
<5103>
<2844>
<1699>
<2532>
<1519>
<5209>
<4904>
<1535>
<80>
<2257>
<652>
<1577>
<1391>
<5547>
AV
: Whether <1535> [any do enquire] of
<5228>
Titus <5103>, [he is] my <1699> partner <2844> and <2532> fellowhelper <4904> concerning <1519> you <5209>: or <1535> our <2257> brethren <80> [be enquired of, they are] the messengers <652> of the churches <1577>, [and] the glory <1391> of Christ <5547>.
2 Corinthians 12:10
Oleh
itu
aku
rela
menanggung
pelbagai
kelemahan
celaan
kesempitan
penganiayaan
dan
kesusahan
untuk
Kristus
kerana
apabila
aku
lemah
ketika
itulah
aku
kuat
<1352>
<2106>
<1722>
<769>
<1722>
<5196>
<1722>
<318>
<1722>
<1375>
<2532>
<4730>
<5228>
<5547>
<3752>
<1063>
<770>
<5119>
<1415>
<1510>
AV
: Therefore <1352> I take pleasure <2106> (5719) in <1722> infirmities <769>, in <1722> reproaches <5196>, in <1722> necessities <318>, in <1722> persecutions <1375>, in <1722> distresses <4730> for
<5228>
(0) Christ's <5547> sake
<5228>
: for <1063> when <3752> I am weak <770> (5725), then <5119> am <1510> (5748) I strong <1415>.
2 Corinthians 12:19
Adakah
kamu
menyangka
kami
membela
diri
di
hadapanmu
Kami
bersuara
di
hadapan
Allah
dalam
Kristus
Kami
melakukan
segala-galanya
untuk
menguatkanmu
saudara-saudara
yang
kukasihi
<3819>
<1380>
<3754>
<5213>
<626>
<2713>
<2316>
<1722>
<5547>
<2980>
<3588>
<1161>
<3956>
<27>
<5228>
<3588>
<5216>
<3619>
AV
: Again <3825>, think ye <1380> (5719) that <3754> we excuse ourselves <626> (5736) unto you <5213>? we speak <2980> (5719) before <2714> God <2316> in <1722> Christ <5547>: but <1161> [we do] all things <3956>, dearly beloved <27>, for
<5228>
your <5216> edifying <3619>.
2 Corinthians 13:8
Kami
tidak
mungkin
melakukan
sesuatu
menentang
apa
yang
benar
Setiap
yang
kami
lakukan
adalah
untuk
menegakkan
yang
benar
<3756>
<1063>
<1410>
<5100>
<2596>
<3588>
<225>
<235>
<5228>
<3588>
<225>
AV
: For <1063> we can do <1410> (5736) nothing <3756> <5100> against <2596> the truth <225>, but <235> for
<5228>
the truth <225>.
Galatians 1:4
yang
telah
menyerahkan
diri-Nya
untuk
menebus
dosa
kita
agar
Dia
melepaskan
kita
daripada
zaman
durjana
ini
menurut
kehendak
Bapa
kita
Allah
<3588>
<1325>
<1438>
<5228>
<3588>
<266>
<2257>
<3704>
<1807>
<2248>
<1537>
<3588>
<165>
<3588>
<1764>
<4190>
<2596>
<3588>
<2307>
<3588>
<2316>
<2532>
<3962>
<2257>
AV
: Who <3588> gave <1325> (5631) himself <1438> for
<5228>
our <2257> sins <266>, that <3704> he might deliver <1807> (5643) us <2248> from <1537> this present <1764> (5761) evil <4190> world <165>, according <2596> to the will <2307> of God <2316> and <2532> our <2257> Father <3962>:
Galatians 3:13
Kristus
telah
menebus
kita
daripada
laknat
hukum
Taurat
itu
dengan
menanggung
laknat
itu
untuk
kita
kerana
telah
tersurat
Terlaknatlah
setiap
orang
yang
tergantung
pada
kayu
salib
<5547>
<2248>
<1805>
<1537>
<3588>
<2671>
<3588>
<3551>
<1096>
<5228>
<2257>
<2671>
<3754>
<1125>
<1944>
<3956>
<3588>
<2910>
<1909>
<3586>
AV
: Christ <5547> hath redeemed <1805> (5656) us <2248> from <1537> the curse <2671> of the law <3551>, being made <1096> (5637) a curse <2671> for
<5228>
us <2257>: for <1063> it is written <1125> (5769), Cursed <1944> [is] every one <3956> that hangeth <2910> (5734) on <1909> a tree <3586>:
Ephesians 3:1
Dengan
demikian
aku
Paulus
yang
terpenjara
kerana
Kristus
Yesus
untuk
kamu
orang
bukan
orang
Israel
<5127>
<5484>
<1473>
<3972>
<3588>
<1198>
<3588>
<5547>
<2424>
<5228>
<5216>
<3588>
<1484>
AV
: For this <5127> cause <5484> I <1473> Paul <3972>, the prisoner <1198> of Jesus <2424> Christ <5547> for
<5228>
you <5216> Gentiles <1484>,
Ephesians 5:2
Hiduplah
dalam
kasih
sebagaimana
Kristus
mengasihi
kita
dan
menyerahkan
diri-Nya
untuk
kita
sebagai
persembahan
dan
korban
yang
harum
bagi
Allah
<2532>
<4043>
<1722>
<26>
<2531>
<2532>
<3588>
<5547>
<25>
<5209>
<2532>
<3860>
<1438>
<5228>
<5216>
<4376>
<2532>
<2378>
<3588>
<2316>
<1519>
<3744>
<2175>
AV
: And <2532> walk <4043> (5720) in <1722> love <26>, as <2531> Christ <5547> also <2532> hath loved <25> (5656) us <2248>, and <2532> hath given <3860> (5656) himself <1438> for
<5228>
us <2257> an offering <4376> and <2532> a sacrifice <2378> to God <2316> for <1519> a sweetsmelling <2175> savour <3744>.
Ephesians 5:25
Suami
kasihilah
isterimu
sebagaimana
Kristus
mengasihi
jemaah
dan
menyerahkan
diri-Nya
untuk
jemaah
<3588>
<435>
<25>
<3588>
<1135>
<2531>
<2532>
<3588>
<5547>
<25>
<3588>
<1577>
<2532>
<1438>
<3860>
<5228>
<846>
AV
: Husbands <435>, love <25> (5720) your <1438> wives <1135>, even as <2531> Christ <5547> also <2532> loved <25> (5656) the church <1577>, and <2532> gave <3860> (5656) himself <1438> for
<5228>
it <846>;
Philippians 1:29
Kerana
kepadamu
telah
dikurniakan
bagi
pihak
Kristus
bukan
sahaja
untuk
beriman
kepada-Nya
tetapi
juga
untuk
menderita
kerana-Nya
<3754>
<5213>
<5483>
<3588>
<5228>
<5547>
<3756>
<3440>
<3588>
<1519>
<846>
<4100>
<235>
<2532>
<3588>
<5228>
<846>
<3958>
AV
: For <3754> unto you <5213> it is given <5483> (5681) in the behalf
<5228>
of Christ <5547>, not <3756> only <3440> to believe <4100> (5721) on <1519> him <846>, but <235> also <2532> to suffer <3958> (5721) for
<5228>
(0) his sake <846>
<5228>
;
Philippians 2:13
Kerana
Allah
yang
bekerja
dalam
dirimu
menyebabkan
kamu
berkehendak
dan
menjalankan
kerja
untuk
keredaan-Nya
<2316>
<1063>
<1510>
<3588>
<1754>
<1722>
<5213>
<2532>
<3588>
<2309>
<2532>
<3588>
<1754>
<5228>
<3588>
<2107>
AV
: For <1063> it is <2076> (5748) God <2316> which <3588> worketh <1754> (5723) in <1722> you <5213> both <2532> to will <2309> (5721) and <2532> to do <1754> (5721) of
<5228>
[his] good pleasure <2107>.
Colossians 1:24
Aku
sekarang
bersukacita
atas
penderitaanku
untukmu
dan
aku
menyempurnakan
dengan
tubuhku
apa
yang
kurang
dalam
kesengsaraan
Kristus
untuk
tubuh-Nya
yang
suci
iaitu
jemaah
<3568>
<5463>
<1722>
<3588>
<3804>
<5228>
<5216>
<2532>
<466>
<3588>
<5303>
<3588>
<2347>
<3588>
<5547>
<1722>
<3588>
<4561>
<3450>
<5228>
<3588>
<4983>
<846>
<3739>
<1510>
<3588>
<1577>
AV
: Who <3739> now <3568> rejoice <5463> (5719) in <1722> my <3450> sufferings <3804> for
<5228>
you <5216>, and <2532> fill up <466> (5719) that which is behind <5303> of the afflictions <2347> of Christ <5547> in <1722> my <3450> flesh <4561> for
<5228>
(0) his <846> body's <4983> sake
<5228>
, which is <3603> (5748) the church <1577>:
Colossians 4:13
Aku
bersaksi
bahawa
dia
amat
berusaha
untuk
kamu
dan
orang
di
Laodikia
serta
di
Hierapolis
<3140>
<1063>
<846>
<3754>
<2192>
<4183>
<4192>
<5228>
<5216>
<2532>
<3588>
<1722>
<2993>
<2532>
<3588>
<1722>
<2404>
AV
: For <1063> I bear <3140> (0) him <846> record <3140> (5719), that <3754> he hath <2192> (5719) a great <4183> zeal <2205> for
<5228>
you <5216>, and <2532> them [that are] in <1722> Laodicea <2993>, and <2532> them in <1722> Hierapolis <2404>.
1 Timothy 2:1
Pertama-tama
aku
menyeru
supaya
permohonan
doa
syafaat
dan
kesyukuran
dinaikkan
untuk
semua
manusia
<3870>
<3767>
<4412>
<3956>
<4160>
<1162>
<4335>
<1783>
<2169>
<5228>
<3956>
<444>
AV
: I exhort <3870> (5719) therefore <3767>, that, first <4412> of all <3956>, supplications <1162>, prayers <4335>, intercessions <1783>, [and] giving of thanks <2169>, be made <4160> (5745) for
<5228>
all <3956> men <444>; {exhort: or, desire}
1 Timothy 2:2
untuk
raja-raja
dan
semua
yang
memegang
kuasa
supaya
kita
hidup
aman
tenteram
salih
dan
penuh
hormat
<5228>
<935>
<2532>
<3956>
<3588>
<1722>
<5247>
<1510>
<2443>
<2263>
<2532>
<2272>
<979>
<1236>
<1722>
<3956>
<2150>
<2532>
<4587>
AV
: For
<5228>
kings <935>, and <2532> [for] all <3956> that are <5607> (5752) in <1722> authority <5247>; that <2443> we may lead <1236> (5725) a quiet <2263> and <2532> peaceable <2272> life <979> in <1722> all <3956> godliness <2150> and <2532> honesty <4587>. {authority: or, eminent place}
Hebrews 2:9
Tetapi
kita
melihat
Yesus
yang
dijadikan
rendah
sedikit
daripada
malaikat
dimahkotakan
dengan
kemuliaan
dan
kehormatan
kerana
telah
menderita
kematian
supaya
Dia
dengan
kasih
kurnia
Allah
mengalami
kematian
untuk
setiap
manusia
<3588>
<1161>
<1024>
<5100>
<3844>
<32>
<1642>
<991>
<2424>
<1223>
<3588>
<3804>
<3588>
<2288>
<1391>
<2532>
<5092>
<4737>
<3704>
<5485>
<2316>
<5228>
<3956>
<1089>
<2288>
AV
: But <1161> we see <991> (5719) Jesus <2424>, who <3588> was made <1642> (0) a little <1024> <5100> lower <1642> (5772) than <3844> the angels <32> for <1223> the suffering <3804> of death <2288>, crowned <4737> (5772) with glory <1391> and <2532> honour <5092>; that <3704> he <1089> (0) by the grace <5485> of God <2316> should taste <1089> (5667) death <2288> for
<5228>
every man <3956>. {for the: or, by the}
Hebrews 5:1
Setiap
imam
besar
daripada
kalangan
manusia
dilantik
untuk
mewakili
manusia
dalam
hal-hal
yang
berkaitan
dengan
Allah
supaya
dia
dapat
memberikan
persembahan
dan
korban
untuk
menghapuskan
dosa
<3956>
<1063>
<749>
<1537>
<444>
<2983>
<5228>
<444>
<2525>
<3588>
<4314>
<3588>
<2316>
<2443>
<4374>
<1435>
<5037>
<2532>
<2378>
<5228>
<266>
AV
: For <1063> every <3956> high priest <749> taken <2983> (5746) from among <1537> men <444> is ordained <2525> (5743) for
<5228>
men <444> in things [pertaining] to <4314> God <2316>, that <2443> he may offer <4374> (5725) both <5037> gifts <1435> and <2532> sacrifices <2378> for
<5228>
sins <266>:
Hebrews 5:1
Setiap
imam
besar
daripada
kalangan
manusia
dilantik
untuk
mewakili
manusia
dalam
hal-hal
yang
berkaitan
dengan
Allah
supaya
dia
dapat
memberikan
persembahan
dan
korban
untuk
menghapuskan
dosa
<3956>
<1063>
<749>
<1537>
<444>
<2983>
<5228>
<444>
<2525>
<3588>
<4314>
<3588>
<2316>
<2443>
<4374>
<1435>
<5037>
<2532>
<2378>
<5228>
<266>
AV
: For <1063> every <3956> high priest <749> taken <2983> (5746) from among <1537> men <444> is ordained <2525> (5743) for
<5228>
men <444> in things [pertaining] to <4314> God <2316>, that <2443> he may offer <4374> (5725) both <5037> gifts <1435> and <2532> sacrifices <2378> for
<5228>
sins <266>:
Hebrews 6:20
Di
situ
perintis
jalan
telah
masuk
untuk
kita
iaitu
Yesus
yang
telah
menjadi
Imam
Besar
untuk
selama-lamanya
menurut
peraturan
Melkisedek
<3699>
<4274>
<5228>
<2257>
<1525>
<2424>
<2596>
<3588>
<5010>
<3198>
<749>
<1096>
<1519>
<3588>
<165>
AV
: Whither <3699> the forerunner <4274> is <1525> (0) for
<5228>
us <2257> entered <1525> (5627), [even] Jesus <2424>, made <1096> (5637) an high priest <749> for <1519> ever <165> after <2596> the order <5010> of Melchisedec <3198>.
Hebrews 7:27
Imam
besar
yang
dahulu
perlu
mempersembahkan
korban
setiap
hari
mula-mula
untuk
menghapuskan
dosa
mereka
sendiri
dan
kemudian
dosa
orang
lain
Tetapi
Dia
tidak
perlu
berbuat
demikian
Dia
telah
melakukannya
sekali
untuk
selama-lamanya
ketika
Dia
mempersembahkan
diri-Nya
<3739>
<3756>
<2192>
<2596>
<2250>
<318>
<5618>
<3588>
<749>
<4386>
<5228>
<3588>
<2398>
<266>
<2378>
<399>
<1899>
<3588>
<3588>
<2992>
<5124>
<1063>
<4160>
<2178>
<1438>
<399>
AV
: Who <3739> needeth <2192> (5719) <318> not <3756> daily <2596> <2250>, as <5618> those high priests <749>, to offer up <399> (5721) sacrifice <2378>, first <4386> for
<5228>
his own <2398> sins <266>, and then <1899> for the people's <2992>: for <1063> this <5124> he did <4160> (5656) once <2178>, when he offered up <399> (5660) himself <1438>.
Hebrews 9:7
Tetapi
ke
bahagian
kedua
imam
besar
masuk
seorang
diri
setahun
sekali
sahaja
tidak
boleh
tidak
membawa
darah
yang
dipersembahkannya
untuk
dosa
dirinya
dan
untuk
dosa
orang
lain
yang
dilakukan
akibat
kejahilan
<1519>
<1161>
<3588>
<1208>
<530>
<3588>
<1763>
<3441>
<3588>
<749>
<3756>
<5565>
<129>
<3739>
<4374>
<5228>
<1438>
<2532>
<3588>
<3588>
<2992>
<51>
AV
: But <1161> into <1519> the second <1208> [went] the high priest <749> alone <3441> once <530> every year <1763>, not <3756> without <5565> blood <129>, which <3739> he offered <4374> (5719) for
<5228>
himself <1438>, and <2532> [for] the errors <51> of the people <2992>:
Hebrews 9:24
Kristus
tidaklah
masuk
ke
tempat
suci
yang
dibuat
dengan
tangan
manusia
iaitu
salinan
tempat
suci
sejati
Dia
telah
masuk
ke
syurga
itu
sendiri
di
hadirat
Allah
untuk
kita
<3756>
<1063>
<1519>
<5499>
<1525>
<39>
<5547>
<499>
<3588>
<228>
<235>
<1519>
<846>
<3588>
<3772>
<3568>
<1718>
<3588>
<4383>
<3588>
<2316>
<5228>
<2257>
AV
: For <1063> Christ <5547> is <1525> (0) not <3756> entered <1525> (5627) into <1519> the holy places <39> made with hands <5499>, [which are] the figures <499> of the true <228>; but <235> into <1519> heaven <3772> itself <846>, now <3568> to appear <1718> (5683) in the presence <4383> of God <2316> for
<5228>
us <2257>:
1 Peter 2:21
Justeru
inilah
kamu
telah
dipanggil
kerana
Kristus
juga
menderita
untuk
kita
memberi
kita
teladan
supaya
kita
menurut
jejak
langkah-Nya
<1519>
<5124>
<1063>
<2564>
<3754>
<2532>
<5547>
<3958>
<5228>
<5216>
<5213>
<5277>
<5261>
<2443>
<1872>
<3588>
<2487>
<846>
AV
: For <1063> even <1519> hereunto <5124> were ye called <2564> (5681): because <3754> Christ <5547> also <2532> suffered <3958> (5627) for
<5228>
us <2257>, leaving <5277> (5723) us <2254> an example <5261>, that <2443> ye should follow <1872> (5661) his <846> steps <2487>: {for us: some read, for you}
1 Peter 3:18
Kristus
juga
telah
mati
sekali
untuk
selama-lamanya
kerana
dosa
kita
Dia
yang
benar
telah
menderita
untuk
orang
yang
tidak
benar
supaya
Dia
dapat
membawa
kita
kepada
Allah
Dia
telah
dibunuh
secara
jasmani
tetapi
dihidupkan
semula
sebagai
Roh
<3754>
<2532>
<5547>
<530>
<4012>
<266>
<599>
<1342>
<5228>
<94>
<2443>
<5209>
<4317>
<3588>
<2316>
<2289>
<3303>
<4561>
<2227>
<1161>
<4151>
AV
: For <3754> Christ <5547> also <2532> hath once <530> suffered <3958> (5627) for <4012> sins <266>, the just <1342> for
<5228>
the unjust <94>, that <2443> he might bring <4317> (5632) us <2248> to God <2316>, being put to death <2289> (5772) <3303> in the flesh <4561>, but <1161> quickened <2227> (5685) by the Spirit <4151>:
1 John 3:16
Dengan
demikian
kita
tahu
bagaimana
cara
mengasihi
seseorang
Yesus
Kristus
telah
menyerahkan
nyawa-Nya
untuk
kita
Oleh
itu
kita
harus
menyerahkan
nyawa
kita
untuk
saudara-saudara
kita
<1722>
<5129>
<1097>
<3588>
<26>
<3754>
<1565>
<5228>
<2257>
<3588>
<5590>
<846>
<5087>
<2532>
<2249>
<3784>
<5228>
<3588>
<80>
<3588>
<5590>
<5087>
AV
: Hereby <1722> <5129> perceive we <1097> (5758) the love <26> [of God], because <3754> he <1565> laid down <5087> (5656) his <846> life <5590> for
<5228>
us <2257>: and <2532> we <2249> ought <3784> (5719) to lay down <5087> (5721) [our] lives <5590> for
<5228>
the brethren <80>.
1 John 3:16
Dengan
demikian
kita
tahu
bagaimana
cara
mengasihi
seseorang
Yesus
Kristus
telah
menyerahkan
nyawa-Nya
untuk
kita
Oleh
itu
kita
harus
menyerahkan
nyawa
kita
untuk
saudara-saudara
kita
<1722>
<5129>
<1097>
<3588>
<26>
<3754>
<1565>
<5228>
<2257>
<3588>
<5590>
<846>
<5087>
<2532>
<2249>
<3784>
<5228>
<3588>
<80>
<3588>
<5590>
<5087>
AV
: Hereby <1722> <5129> perceive we <1097> (5758) the love <26> [of God], because <3754> he <1565> laid down <5087> (5656) his <846> life <5590> for
<5228>
us <2257>: and <2532> we <2249> ought <3784> (5719) to lay down <5087> (5721) [our] lives <5590> for
<5228>
the brethren <80>.