Back to #2089

Mark 12:6
Oleh yang demikian kerana dia masih ada seorang anak yang amat dikasihinya dia menghantarnya sebagai utusan terakhir sambil berkata dalam hatinya Mereka akan menghormati anakku
<2089> <1520> <2192> <5207> <27> <649> <846> <2078> <4314> <846> <3004> <3754> <1788> <3588> <5207> <3450>
AV: Having <2192> (5723) yet <2089> therefore <3767> one <1520> son <5207>, his <846> wellbeloved <27>, he sent <649> (5656) him <846> also <2532> last <2078> unto <4314> them <846>, saying <3004> (5723), <3754> They will reverence <1788> (5691) my <3450> son <5207>.
Mark 14:43
Sesaat kemudian ketika Dia masih berkata-kata seorang daripada murid-Nya yang dua belas itu iaitu Yudas datang dengan orang yang sangat ramai dan bersenjatakan pedang serta belantan Mereka datang daripada ketua-ketua imam ahli-ahli Taurat dan tua-tua
<2532> <2117> <2089> <846> <2980> <3854> <3588> <2455> <1520> <3588> <1427> <2532> <3326> <846> <3793> <3326> <3162> <2532> <3586> <3844> <3588> <749> <2532> <3588> <1122> <2532> <3588> <4245>
AV: And <2532> immediately <2112>, while he <846> yet <2089> spake <2980> (5723), cometh <3854> (5736) Judas <2455>, one <1520> <5607> (5752) of the twelve <1427>, and <2532> with <3326> him <846> a great <4183> multitude <3793> with <3326> swords <3162> and <2532> staves <3586>, from <3844> the chief priests <749> and <2532> the scribes <1122> and <2532> the elders <4245>.
Luke 8:49
Sementara Yesus masih berkata-kata seorang utusan datang dari rumah ketua saumaah dan berkata kepada ketua itu Anak perempuan tuan telah mati Tidak usah menyusahkan Guru lagi
<2089> <846> <2980> <2064> <5100> <3844> <3588> <752> <3004> <3754> <2348> <3588> <2364> <4675> <3371> <4660> <3588> <1320>
AV: While he <846> yet <2089> spake <2980> (5723), there cometh <2064> (5736) one <5100> from <3844> the ruler of the synagogue's <752> [house], saying <3004> (5723) to him <846>, <3754> Thy <4675> daughter <2364> is dead <2348> (5758); trouble <4660> (5720) not <3361> the Master <1320>.
Luke 22:47
Ketika Yesus masih berkata-kata sekumpulan orang datang Yudas salah seorang dua belas murid-Nya memimpin mereka Dia menghampiri Yesus untuk mencium-Nya
<2089> <846> <2980> <2400> <3793> <2532> <3588> <3004> <2455> <1520> <3588> <1427> <4281> <846> <2532> <1448> <3588> <2424> <5368> <846>
AV: And <1161> while he <846> yet <2089> spake <2980> (5723), behold <2400> (5628) a multitude <3793>, and <2532> he that was called <3004> (5746) Judas <2455>, one <1520> of the twelve <1427>, went before <4281> (5711) them <846>, and <2532> drew near <1448> (5656) unto Jesus <2424> to kiss <5368> (5658) him <846>.
Luke 24:41
Mereka masih tidak dapat percaya kerana terlalu gembira dan takjub Yesus pun bertanya kepada mereka Adakah kamu mempunyai makanan di sini
<2089> <1161> <569> <846> <575> <3588> <5479> <2532> <2296> <2036> <846> <2192> <5100> <1034> <1759>
AV: And <1161> while they <846> yet <2089> believed not <569> (5723) for <575> joy <5479>, and <2532> wondered <2296> (5723), he said <2036> (5627) unto them <846>, Have ye <2192> (5719) here <1759> any <5100> meat <1034>?
John 11:30
Pada waktu itu Yesus belum sampai di kampung mereka Dia masih di tempat Marta menyambut-Nya
<3768> <1161> <2064> <3588> <2424> <1519> <3588> <2968> <235> <1510> <2089> <1722> <3588> <5117> <3699> <5221> <846> <3588> <3136>
AV: Now <1161> Jesus <2424> was <2064> (0) not yet <3768> come <2064> (5715) into <1519> the town <2968>, but <235> was <2258> (5713) in <1722> that place <5117> where <3699> Martha <3136> met <5221> (5656) him <846>.
John 20:1
Pada awal pagi hari pertama minggu itu ketika masih gelap lagi Maria Magdalena pergi ke makam itu Dia mendapati batu penutup telah digulingkan dari lubang makam itu
<3588> <1161> <1520> <3588> <4521> <3137> <3588> <3094> <2064> <4404> <4653> <2089> <1510> <1519> <3588> <3419> <2532> <991> <3588> <3037> <142> <1537> <3588> <3419>
AV: <1161> The first <3391> [day] of the week <4521> cometh <2064> (5736) Mary <3137> Magdalene <3094> early <4404>, when it was <5607> (5752) yet <2089> dark <4653>, unto <1519> the sepulchre <3419>, and <2532> seeth <991> (5719) the stone <3037> taken away <142> (5772) from <1537> the sepulchre <3419>.
Romans 5:6
Lihatlah tepat pada masanya ketika kita masih tidak berdaya Kristus telah mati untuk orang yang fasiq
<1487> <1065> <5547> <1510> <2257> <772> <2089> <2596> <2540> <5228> <765> <599>
AV: For <1063> when we <2257> were <5607> (5752) yet <2089> without strength <772>, in due <2596> time <2540> Christ <5547> died <599> (5627) for <5228> the ungodly <765>. {in due time: or, according to the time}
Romans 5:8
Tetapi Allah telah menunjukkan kasih-Nya sendiri terhadap kita dengan demikian Ketika kita masih berdosa Kristus telah mati untuk kita
<4921> <1161> <3588> <1438> <26> <1519> <2248> <3588> <2316> <3754> <2089> <268> <1510> <2257> <5547> <5228> <2257> <599>
AV: But <1161> God <2316> commendeth <4921> (5719) his <1438> love <26> toward <1519> us <2248>, in that <3754>, while we <2257> were <5607> (5752) yet <2089> sinners <268>, Christ <5547> died <599> (5627) for <5228> us <2257>.
Romans 9:19
Seorang daripadamu akan berkata kepadaku Kalau begitu mengapa masih menyalahkan kita Kerana siapa yang dapat menentang kehendak-Nya
<2046> <3427> <3767> <5101> <2089> <3201> <3588> <1063> <1013> <846> <5101> <436>
AV: Thou wilt say <2046> (5692) then <3767> unto me <3427>, Why <5101> doth he yet <2089> find fault <3201> (5736)? For <1063> who <5101> hath resisted <436> (5758) his <846> will <1013>?
1 Corinthians 3:2
Dulu aku memberimu susu kerana kamu belum sedia menerima makanan pepejal Tetapi sekarang pun kamu masih belum bersedia menerimanya
<1051> <5209> <4222> <3756> <1033> <3768> <1063> <1410> <235> <3761> <2089> <3568> <1410>
AV: I have fed <4222> (5656) you <5209> with milk <1051>, and <2532> not <3756> with meat <1033>: for <1063> hitherto <3768> (0) ye were <1410> (0) not <3768> able <1410> (5711) [to bear it], neither <235> <3777> yet <2089> now <3568> are ye able <1410> (5736).
1 Corinthians 3:3
Sebabnya kamu masih hidup secara duniawi Kamu berdengki-dengkian dan berbalah bukankah itu tanda kamu masih hidup secara duniawi sama seperti manusia biasa
<2089> <1063> <4559> <1510> <3699> <1063> <1722> <5213> <2205> <2532> <2054> <3780> <4559> <1510> <2532> <2596> <444> <4043>
AV: For <1063> ye are <2075> (5748) yet <2089> carnal <4559>: for <1063> whereas <3699> [there is] among <1722> you <5213> envying <2205>, and <2532> strife <2054>, and <2532> divisions <1370>, are ye <2075> (5748) not <3780> carnal <4559>, and <2532> walk <4043> (5719) as <2596> men <444>? {divisions: or, factions} {as men: Gr. according to man?}
1 Corinthians 15:17
Dan jika Kristus tidak dibangkitkan sia-sialah imanmu dan kamu masih bergelumang dosa
<1487> <1161> <5547> <3756> <1453> <3152> <3588> <4102> <5216> <1510> <2089> <1510> <1722> <3588> <266> <5216>
AV: And <1161> if <1487> Christ <5547> be <1453> (0) not <3756> raised <1453> (5769), your <5216> faith <4102> [is] vain <3152>; ye are <2075> (5748) yet <2089> in <1722> your <5216> sins <266>.
Galatians 1:10
Adakah aku hendak membuktikan diri kepada manusia atau kepada Allah Adakah aku berusaha mendapatkan keredaan manusia atau keredaan Allah Jika aku masih cuba mendapatkan keredaan manusia aku bukanlah hamba Kristus
<737> <1063> <444> <3982> <2228> <3588> <2316> <2228> <2212> <444> <700> <1487> <2089> <444> <700> <5547> <1401> <3756> <302> <1510>
AV: For <1063> do I <3982> (0) now <737> persuade <3982> (5719) men <444>, or <2228> God <2316>? or <2228> do I seek <2212> (5719) to please <700> (5721) men <444>? for <1063> if <1487> I <700> (0) yet <2089> pleased <700> (5707) men <444>, I should <302> not <3756> be <2252> (5713) the servant <1401> of Christ <5547>.
Galatians 5:11
Saudara-saudara jika aku masih menyebarkan ajaran supaya orang bersunat mengapakah aku masih dianiaya Kalau begitu salib itu tidak lagi menjadi penghalang
<1473> <1161> <80> <1487> <4061> <2089> <2784> <5101> <2089> <1377> <686> <2673> <3588> <4625> <3588> <4716>
AV: And <1161> I <1473>, brethren <80>, if <1487> I <2784> (0) yet <2089> preach <2784> (5719) circumcision <4061>, why <5101> do I <1377> (0) yet <2089> suffer persecution <1377> (5743)? then <686> is <2673> (0) the offence <4625> of the cross <4716> ceased <2673> (5769).
Galatians 5:11
Saudara-saudara jika aku masih menyebarkan ajaran supaya orang bersunat mengapakah aku masih dianiaya Kalau begitu salib itu tidak lagi menjadi penghalang
<1473> <1161> <80> <1487> <4061> <2089> <2784> <5101> <2089> <1377> <686> <2673> <3588> <4625> <3588> <4716>
AV: And <1161> I <1473>, brethren <80>, if <1487> I <2784> (0) yet <2089> preach <2784> (5719) circumcision <4061>, why <5101> do I <1377> (0) yet <2089> suffer persecution <1377> (5743)? then <686> is <2673> (0) the offence <4625> of the cross <4716> ceased <2673> (5769).
Hebrews 7:10
kerana dia masih dalam sulbi moyangnya apabila Melkisedek berjumpa dengannya
<2089> <1063> <1722> <3588> <3751> <3588> <3962> <1510> <3753> <4876> <846> <3198>
AV: For <1063> he was <2258> (5713) yet <2089> in <1722> the loins <3751> of his father <3962>, when <3753> Melchisedec <3198> met <4876> (5656) him <846>.
Hebrews 11:4
Melalui iman Habel telah mempersembahkan kepada Allah korban yang lebih baik daripada yang dipersembahkan oleh Kain Dengan demikian dia mendapat kesaksian bahawa dia seorang yang benar Allah memberikan kesaksian tentang persembahannya Oleh itu setelah Habel mati pun dia masih berkata-kata
<4102> <4119> <2378> <6> <3844> <2535> <4374> <3588> <2316> <1223> <3739> <3140> <1510> <1342> <3140> <1909> <3588> <1435> <846> <3588> <2316> <2532> <1223> <846> <599> <2089> <2980>
AV: By faith <4102> Abel <6> offered <4374> (5656) unto God <2316> a more excellent <4119> sacrifice <2378> than <3844> Cain <2535>, by <1223> which <3739> he obtained witness <3140> (5681) that he was <1511> (5750) righteous <1342>, God <2316> testifying <3140> (5723) of <1909> his <846> gifts <1435>: and <2532> by <1223> it <846> he being dead <599> (5631) yet <2089> speaketh <2980> (5731) (5625) <2980> (5719). {yet...: or, is yet spoken of}