Back to #1492

Mark 5:16
Semua yang telah menyaksikan kejadian itu menceritakan segala-galanya tentang orang yang kerasukan roh iblis dan kawanan babi itu
<2532> <1334> <846> <3588> <1492> <4459> <1096> <3588> <1139> <2532> <4012> <3588> <5519>
AV: And <2532> they that saw <1492> (5631) [it] told <1334> (5662) them <846> how <4459> it befell <1096> (5633) to him that was possessed with the devil <1139> (5740), and <2532> [also] concerning <4012> the swine <5519>.
Luke 5:26
Semua orang tercengang dan memuji Allah Mereka berasa takjub sambil berkata Pada hari ini kami telah menyaksikan hal yang ajaib
<2532> <1611> <2983> <537> <2532> <1392> <3588> <2316> <2532> <4130> <5401> <3004> <3754> <1492> <3861> <4594>
AV: And <2532> they were <2983> (5627) all <537> amazed <1611>, and <2532> they glorified <1392> (5707) God <2316>, and <2532> were filled <4130> (5681) with fear <5401>, saying <3004> (5723), <3754> We have seen <1492> (5627) strange things <3861> to day <4594>.
Luke 8:34
Setelah penjaga-penjaga babi itu menyaksikan apa yang telah terjadi mereka berlari untuk menyebarkan hal itu di bandar dan di kampung-kampung sekitarnya
<1492> <1161> <3588> <1006> <3588> <1096> <5343> <2532> <518> <1519> <3588> <4172> <2532> <1519> <3588> <68>
AV: When <1161> they that fed <1006> (5723) [them] saw <1492> (5631) what was done <1096> (5772), they fled <5343> (5627), and <2532> went <565> (5631) and told <518> (5656) [it] in <1519> the city <4172> and <2532> in <1519> the country <68>.
Luke 8:36
Orang yang telah menyaksikan kejadian itu menceritakan kepada mereka bagaimana orang yang kerasukan roh iblis itu telah disembuhkan
<518> <1161> <846> <3588> <1492> <4459> <4982> <3588> <1139>
AV: <1161> They also <2532> which saw <1492> (5631) [it] told <518> (5656) them <846> by what means <4459> he that was possessed of the devils <1139> (5679) was healed <4982> (5681).
Luke 18:43
Serta-merta orang itu dapat melihat lalu mengikut Yesus sambil memuji Allah Semua orang yang menyaksikan kejadian ini memuji Allah
<2532> <3916> <308> <2532> <190> <846> <1392> <3588> <2316> <2532> <3956> <3588> <2992> <1492> <1325> <136> <3588> <2316>
AV: And <2532> immediately <3916> he received his sight <308> (5656), and <2532> followed <190> (5707) him <846>, glorifying <1392> (5723) God <2316>: and <2532> all <3956> the people <2992>, when they saw <1492> (5631) [it], gave <1325> (5656) praise <136> unto God <2316>.
Luke 23:8
Apabila Herodes melihat Yesus dia sangat gembira Sudah lama dia hendak bertemu dengan Yesus kerana dia telah mendengar banyak hal tentang Yesus Lagipun dia berharap dapat menyaksikan Yesus melakukan mukjizat
<3588> <1161> <2264> <1492> <3588> <2424> <5463> <3029> <1510> <1063> <1537> <2425> <5550> <2309> <1492> <846> <1223> <3588> <191> <4012> <846> <2532> <1679> <5100> <4592> <1492> <5259> <846> <1096>
AV: And <1161> when Herod <2264> saw <1492> (5631) Jesus <2424>, he was exceeding <3029> glad <5463> (5644): for <1063> he was <2258> (5713) desirous <2309> (5723) to see <1492> (5629) him <846> of <1537> a long <2425> [season], because <1223> he had heard <191> (5721) many things <4183> of <4012> him <846>; and <2532> he hoped <1679> (5707) to have seen <1492> (5629) some <5100> miracle <4592> done <1096> (5740) by <5259> him <846>.
Luke 23:47
Ketua tentera yang menyaksikan apa yang telah terjadi memuji Allah Sesungguhnya orang ini orang yang benar
<1492> <1161> <3588> <1543> <3588> <1096> <1392> <3588> <2316> <3004> <3689> <3588> <444> <3778> <1342> <1510>
AV: Now <1161> when the centurion <1543> saw <1492> (5631) what was done <1096> (5637), he glorified <1392> (5656) God <2316>, saying <3004> (5723), Certainly <3689> this <3778> was <2258> (5713) a righteous <1342> man <444>.