Back to #3753

Mark 4:6
Tetapi ketika matahari naik tunas-tunas itu layu lalu kering kerana tidak berakar
<2532> <3753> <393> <3588> <2246> <2739> <2532> <1223> <3588> <3361> <2192> <4491> <3583>
AV: But <1161> when <393> (0) the sun <2246> was up <393> (5660), it was scorched <2739> (5681); and <2532> because <1223> it had <2192> (5721) no <3361> root <4491>, it withered away <3583> (5681).
Mark 14:12
Pada hari pertama Perayaan Roti Tidak Beragi ketika mereka menyembelih anak domba Paskah para murid Yesus berkata kepada-Nya Di manakah Engkau mahu kami pergi menyediakan jamuan Paskah untuk-Mu
<2532> <3588> <4413> <2250> <3588> <106> <3753> <3588> <3957> <2380> <3004> <846> <3588> <3101> <846> <4226> <2309> <565> <2090> <2443> <5315> <3588> <3957>
AV: And <2532> the first <4413> day <2250> of unleavened bread <106>, when <3753> they killed <2380> (5707) the passover <3957>, his <846> disciples <3101> said <3004> (5719) unto him <846>, Where <4226> wilt thou <2309> (5719) that we go <565> (5631) and prepare <2090> (5661) that <2443> thou mayest eat <5315> (5632) the passover <3957>? {killed: or, sacrificed}
Mark 15:41
Mereka wanita yang mengikut dan menolong Yesus ketika Dia di Galilea Ada ramai juga wanita yang datang dengan Yesus ke Yerusalem
<3739> <3753> <1510> <1722> <3588> <1056> <190> <846> <2532> <1247> <846> <2532> <243> <4183> <3588> <4872> <846> <1519> <2414>
AV: (Who <3739> also <2532>, when <3753> he was <2258> (5713) in <1722> Galilee <1056>, followed <190> (5707) him <846>, and <2532> ministered <1247> (5707) unto him <846>;) and <2532> many <4183> other <243> women which <3588> came up <4872> (5631) with him <846> unto <1519> Jerusalem <2414>.
John 5:25
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu akan tiba saatnya malah sudah pun sampai ketika orang mati mendengar suara Anak Allah dan orang yang mendengar suara-Nya akan hidup
<281> <281> <3004> <5213> <3754> <2064> <5610> <2532> <3568> <1510> <3753> <3588> <3498> <191> <3588> <5456> <3588> <5207> <3588> <2316> <2532> <3588> <191> <2198>
AV: Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> The hour <5610> is coming <2064> (5736), and <2532> now <3568> is <2076> (5748), when <3753> the dead <3498> shall hear <191> (5695) the voice <5456> of the Son <5207> of God <2316>: and <2532> they that hear <191> (5660) shall live <2198> (5695).
Romans 13:11
Kamu tahu bahawa sudah sampai waktunya kamu bangun dari tidur kerana kini penyelamatan lebih dekat lagi kepada kita daripada dahulu ketika kita baru beriman
<2532> <5124> <1492> <3588> <2540> <3754> <5610> <2235> <5209> <1537> <5258> <1453> <3568> <1063> <1452> <2257> <3588> <4991> <2228> <3753> <4100>
AV: And <2532> that <5124>, knowing <1492> (5761) the time <2540>, that <3754> now <2235> [it is] high time <5610> to awake <2248> <1453> (5683) out of <1537> sleep <5258>: for <1063> now <3568> [is] our <2257> salvation <4991> nearer <1452> than <2228> when <3753> we believed <4100> (5656).
Galatians 4:3
Demikianlah kita ketika masih kanak-kanak diperhamba menurut ajaran asas dunia
<3779> <2532> <2249> <3753> <1510> <3516> <5259> <3588> <4747> <3588> <2889> <1510> <1402>
AV: Even <2532> so <3779> we <2249>, when <3753> we were <2258> (5713) children <3516>, were <2258> (5713) in bondage <1402> (5772) under <5259> the elements <4747> of the world <2889>: {elements: or, rudiments}
Philippians 4:15
Kamu orang Filipi juga tahu bahawa apabila Injil mula dikhabarkan ketika aku baru keluar dari Makedonia tiada jemaah yang memberikan layanan kepadaku dalam memberi dan menerima kecuali kamu
<1492> <1161> <2532> <5210> <5374> <3754> <1722> <746> <3588> <2098> <3753> <1831> <575> <3109> <3762> <3427> <1577> <2841> <1519> <3056> <1394> <2532> <3028> <1487> <3361> <5210> <3441>
AV: Now <1161> ye <5210> Philippians <5374> know <1492> (5758) also <2532>, that <3754> in <1722> the beginning <746> of the gospel <2098>, when <3753> I departed <1831> (5627) from <575> Macedonia <3109>, no <3762> church <1577> communicated with <2841> (5656) me <3427> as <1519> concerning <3056> giving <1394> and <2532> receiving <3028>, but <1508> ye <5210> only <3441>.
Jude 1:9
Namun demikian ketua malaikat Mikhail tidak berani melafazkan sepatah pun kata nista ketika berbalah dengan Iblis tentang jenazah Musa Mikhail hanya berkata Tuhan murkai kamu
<3588> <1161> <3413> <3588> <743> <3753> <3588> <1228> <1252> <1256> <4012> <3588> <3475> <4983> <3756> <5111> <2920> <2018> <988> <235> <2036> <2008> <4671> <2962>
AV: Yet <1161> Michael <3413> the archangel <743>, when <3753> contending <1252> (5734) with the devil <1228> he disputed <1256> (5711) about <4012> the body <4983> of Moses <3475>, durst <5111> (5656) not <3756> bring against him <2018> (5629) a railing <988> accusation <2920>, but <235> said <2036> (5627), The Lord <2962> rebuke <2008> (5659) thee <4671>.