Back to #2956

Matthew 27:32
Dalam perjalanan mereka bertemu dengan seorang lelaki dari Kirene bernama Simon Mereka memaksanya mengangkat kayu salib Yesus
<1831> <1161> <2147> <444> <2956> <3686> <4613> <5126> <29> <2443> <142> <3588> <4716> <846>
AV: And <1161> as they came out <1831> (5740), they found <2147> (5627) a man <444> of Cyrene <2956>, Simon <4613> by name <3686>: him <5126> they compelled <29> (5656) to <2443> bear <142> (5661) his <846> cross <4716>.
Mark 15:21
Ketika itu seorang yang bernama Simon orang Kirene bapa kepada Aleksander dan Rufus sedang lalu di situ Dia baru sahaja datang dari luar bandar Kemudian mereka memaksanya mengangkat salib Yesus
<2532> <29> <3855> <5100> <4613> <2956> <2064> <575> <68> <3588> <3962> <223> <2532> <4504> <2443> <142> <3588> <4716> <846>
AV: And <2532> they compel <29> (5719) one <5100> Simon <4613> a Cyrenian <2956>, who passed by <3855> (5723), coming <2064> (5740) out of <575> the country <68>, the father <3962> of Alexander <223> and <2532> Rufus <4504>, to <2443> bear <142> (5661) his <846> cross <4716>.
Luke 23:26
Ketika askar-askar membawa Yesus ke tempat orang disalib mereka berjumpa dengan seorang lelaki yang bernama Simon Dia berasal dari Kirene dan sedang dalam perjalanan ke kota Askar-askar menangkapnya memaksanya memikul salib Yesus dan berjalan di belakang-Nya
<2532> <5613> <520> <846> <1949> <4613> <5100> <2956> <2064> <575> <68> <2007> <846> <3588> <4716> <5342> <3693> <3588> <2424>
AV: And <2532> as <5613> they led <520> (0) him <846> away <520> (5627), they laid hold upon <1949> (5637) one <5100> Simon <4613>, a Cyrenian <2956>, coming <2064> (5740) out of <575> the country <68>, and on <2007> (0) him <846> they laid <2007> (5656) the cross <4716>, that he might bear <5342> (5721) [it] after <3693> Jesus <2424>.
Acts 6:9
Tetapi ada beberapa orang yang bangkit menentangnya iaitu anggota saumaah yang disebut Saumaah Orang Yang Dibebaskan terdiri daripada orang Yahudi dari Kirene Aleksandria Kilikia dan Asia Mereka mulai berbahas dengan Stefanus
<450> <1161> <5100> <3588> <1537> <3588> <4864> <3588> <3004> <3032> <2532> <2956> <2532> <221> <2532> <3588> <575> <2791> <2532> <773> <4802> <3588> <4736>
AV: Then <1161> there arose <450> (5656) certain <5100> of <1537> the synagogue <4864>, which <3588> is called <3004> (5746) [the synagogue] of the Libertines <3032>, and <2532> Cyrenians <2956>, and <2532> Alexandrians <221>, and <2532> of them of <575> Cilicia <2791> and <2532> of Asia <773>, disputing <4802> (5723) with Stephen <4736>.
Acts 11:20
tetapi sesetengah daripada mereka dari Siprus dan Kirene datang ke Antiokhia lalu mengkhabarkan berita baik tentang Tuhan Yesus kepada orang Yunani
<1510> <1161> <5100> <1537> <846> <435> <2953> <2532> <2956> <3748> <2064> <1519> <490> <2980> <2532> <4314> <3588> <1675> <2097> <3588> <2962> <2424>
AV: And <1161> some <5100> of <1537> them <846> were <2258> (5713) men <435> of Cyprus <2953> and <2532> Cyrene <2956>, which <3748>, when they were come <1525> (5631) to <1519> Antioch <490>, spake <2980> (5707) unto <4314> the Grecians <1675>, preaching <2097> (5734) the Lord <2962> Jesus <2424>.
Acts 13:1
Di antara jemaah di Antiokhia ada beberapa orang nabi dan guru Barnabas Simeon yang bergelar Niger Lukius dari Kirene Menahem yang dibesarkan bersama Raja Herodes dan Saul
<1510> <1161> <1722> <490> <2596> <3588> <1510> <1577> <4396> <2532> <1320> <3588> <5037> <921> <2532> <4826> <3588> <2564> <3526> <2532> <3066> <3588> <2956> <3127> <5037> <2264> <3588> <5076> <4939> <2532> <4569>
AV: Now <1161> there were <2258> (5713) in <2596> the church <1577> that was <5607> (5752) at <1722> Antioch <490> certain <5100> prophets <4396> and <2532> teachers <1320>; as <5037> Barnabas <921>, and <2532> Simeon <4826> that was called <2564> (5746) Niger <3526>, and <2532> Lucius <3066> of Cyrene <2956>, and <5037> Manaen <3127>, which had been brought up <4939> with Herod <2264> the tetrarch <5076>, and <2532> Saul <4569>. {which...: or, Herod's foster brother}