Back to #3860

Matthew 26:24
Anak Manusia memanglah harus pergi seperti yang tersurat tentang-Nya tetapi malanglah orang yang mengkhianati-Nya Lebih baik baginya jika dia tidak dilahirkan
<3588> <3303> <5207> <3588> <444> <5217> <2531> <1125> <4012> <846> <3759> <1161> <3588> <444> <1565> <1223> <3739> <3588> <5207> <3588> <444> <3860> <2570> <1510> <846> <1487> <3756> <1080> <3588> <444> <1565>
AV: <3303> The Son <5207> of man <444> goeth <5217> (5719) as <2531> it is written <1125> (5769) of <4012> him <846>: but <1161> woe <3759> unto that <1565> man <444> by <1223> whom <3739> the Son <5207> of man <444> is betrayed <3860> (5743)! it had been <2258> (5713) good <2570> for that <1565> man <846> if <1487> he <444> had <1080> (0) not <3756> been born <1080> (5681).
Matthew 26:25
Ketika itu Yudas yang akan mengkhianati-Nya bertanya Rabbi akukah orangnya Yesus berkata kepadanya Kamu telah mengatakannya
<611> <1161> <2455> <3588> <3860> <846> <2036> <3385> <1473> <1510> <4461> <3004> <846> <4771> <2036>
AV: Then <1161> Judas <2455>, which <3588> betrayed <3860> (5723) him <846>, answered <611> (5679) and said <2036> (5627), Master <4461>, is <1510> (5748) it <3385> I <1473>? He said <3004> (5719) unto him <846>, Thou <4771> hast said <2036> (5627).
Matthew 27:3
Apabila Yudas yang mengkhianati-Nya melihat bahawa Yesus telah dijatuhi hukum mati dia menyesali perbuatannya lalu mengembalikan tiga puluh keping wang perak ke hadapan ketua-ketua imam dan tua-tua
<5119> <1492> <2455> <3588> <3860> <846> <3754> <2632> <3338> <4762> <3588> <5144> <694> <3588> <749> <2532> <4245>
AV: Then <5119> Judas <2455>, which <3588> had betrayed <3860> (5723) him <846>, when he saw <1492> (5631) that <3754> he was condemned <2632> (5681), repented himself <3338> (5679), and brought again <654> (5656) the thirty <5144> pieces of silver <694> to the chief priests <749> and <2532> elders <4245>,
Mark 14:10
Selepas itu Yudas Iskariot seorang daripada murid Yesus yang dua belas itu pergi kepada ketua-ketua imam untuk mengkhianati-Nya dan menyerahkan-Nya kepada mereka
<2532> <2455> <2469> <3588> <1520> <3588> <1427> <565> <4314> <3588> <749> <2443> <846> <3860> <846>
AV: And <2532> Judas <2455> Iscariot <2469>, one <1520> of the twelve <1427>, went <565> (5627) unto <4314> the chief priests <749>, to <2443> betray <3860> (5632) him <846> unto them <846>.
Luke 22:22
Anak Manusia memanglah harus pergi seperti yang ditetapkan tetapi malangnya orang yang mengkhianati-Nya
<3754> <3588> <5207> <3303> <3588> <444> <2596> <3588> <3724> <4198> <4133> <3759> <3588> <444> <1565> <1223> <3739> <3860>
AV: And <2532> truly <3303> the Son <5207> of man <444> goeth <4198> (5736), as <2596> it was determined <3724> (5772): but <4133> woe <3759> unto that <1565> man <444> by <1223> whom <3739> he is betrayed <3860> (5743)!
John 6:64
Sungguhpun begitu sebilangan daripadamu tidak percaya Yesus mengetahui dari mulanya siapa yang enggan percaya dan siapa yang akan mengkhianati-Nya
<235> <1510> <1537> <5216> <5100> <3739> <3756> <4100> <1492> <1063> <1537> <746> <3588> <2424> <5101> <1510> <3588> <3361> <4100> <2532> <5101> <1510> <3588> <3860> <846>
AV: But <235> there are <1526> (5748) some <5100> of <1537> you <5216> that <3739> believe <4100> (5719) not <3756>. For <1063> Jesus <2424> knew <1492> (5715) from <1537> the beginning <746> who <5101> they were <1526> (5748) that believed <4100> (5723) not <3361>, and <2532> who <5101> should <2076> (5748) betray <3860> (5694) him <846>.
John 6:71
Yang dimaksudkan oleh Yesus ialah Yudas anak Simon Iskariot Meskipun Yudas salah seorang murid Yesus yang dua belas itu dia akan mengkhianati-Nya
<3004> <1161> <3588> <2455> <4613> <2469> <3778> <1063> <3195> <3860> <846> <1520> <1537> <3588> <1427>
AV: <1161> He spake <3004> (5707) of Judas <2455> Iscariot <2469> [the son] of Simon <4613>: for <1063> he <3778> it was that should <3195> (5707) betray <3860> (5721) him <846>, being <5607> (5752) one <1520> of <1537> the twelve <1427>.
John 12:4
Yudas Iskariot salah seorang murid Yesus yang mengkhianati-Nya kelak berkata
<3004> <1161> <2455> <3588> <2469> <1520> <3588> <3101> <846> <3588> <3195> <846> <3860>
AV: Then <3767> saith <3004> (5719) one <1520> of <1537> his <846> disciples <3101>, Judas <2455> Iscariot <2469>, Simon's <4613> [son], which <3588> should <3195> (5723) betray <3860> (5721) him <846>,
John 13:11
Yesus tahu siapa yang akan mengkhianati-Nya Itulah sebabnya Dia berkata Bukan semua yang bersih
<1492> <1063> <3588> <3860> <846> <1223> <5124> <2036> <3754> <3780> <3956> <2513> <1510>
AV: For <1063> he knew <1492> (5715) who <3588> should betray <3860> (5723) him <846>; therefore <5124> <1223> said he <2036> (5627), Ye are <2075> (5748) not <3780> all <3956> clean <2513>.