Back to #68

Matthew 19:29
Setiap orang yang telah meninggalkan rumah atau saudara lelaki saudara perempuan ibu bapa anak-anak atau ladang kerana nama-Ku akan menerima seratus kali ganda apa yang ditinggalkannya dan akan memperoleh hidup kekal
<2532> <3956> <3748> <863> <3614> <2228> <80> <2228> <79> <2228> <3962> <2228> <3384> <2228> <5043> <2228> <68> <1752> <3588> <1700> <3686> <4179> <2983> <2532> <2222> <166> <2816>
AV: And <2532> every <3956> one <3739> that hath forsaken <863> (5656) houses <3614>, or <2228> brethren <80>, or <2228> sisters <79>, or <2228> father <3962>, or <2228> mother <3384>, or <2228> wife <1135>, or <2228> children <5043>, or <2228> lands <68>, for my <3450> name's <3686> sake <1752>, shall receive <2983> (5695) an hundredfold <1542>, and <2532> shall inherit <2816> (5692) everlasting <166> life <2222>.
Matthew 22:5
Tetapi orang yang diundang tidak ambil peduli masing-masing sibuk dengan kerjanya Ada yang ke ladang ada yang ke kedai
<3588> <1161> <272> <565> <3739> <3303> <1519> <3588> <2398> <68> <3739> <1161> <1909> <3588> <1711> <846>
AV: But <1161> they made light of <272> (5660) [it], and went their ways <565> (5627), one <3303> to <1519> his <2398> farm <68>, another <1161> to <1519> his <846> merchandise <1711>:
Matthew 24:18
Orang yang di ladang usahlah pulang mengambil jubah
<2532> <3588> <1722> <3588> <68> <3361> <1994> <3694> <142> <3588> <2440> <846>
AV: <2532> Neither <3361> let him which is in <1722> the field <68> return <1994> (5657) back <3694> to take <142> (5658) his <846> clothes <2440>.
Matthew 24:40
Pada masa itu ada dua orang yang sedang bekerja di ladang seorang dibawa dan seorang ditinggalkan
<5119> <1510> <1417> <1722> <3588> <68> <1520> <3880> <2532> <1520> <863>
AV: Then <5119> shall <2071> (0) two <1417> be <2071> (5704) in <1722> the field <68>; the one <1520> shall be taken <3880> (5743), and <2532> the other <1520> left <863> (5743).
Matthew 27:7
Mereka bermesyuarat lalu menggunakan wang itu untuk membeli ladang tukang tembikar bagi dijadikan tempat perkuburan orang asing
<4824> <1161> <2983> <59> <1537> <846> <3588> <68> <3588> <2763> <1519> <5027> <3588> <3581>
AV: And <1161> they took <2983> (5631) counsel <4824>, and bought <59> (5656) with <1537> them <846> the potter's <2763> field <68>, to <1519> bury <5027> (0) strangers <3581> in <5027>.
Mark 10:29
Yesus menjawab Sesungguhnya Aku berkata kepadamu setiap orang yang telah meninggalkan rumah saudara lelaki saudara perempuan ibu bapa anak-anak atau ladang untuk-Ku dan untuk Injil
<5346> <3588> <2424> <281> <3004> <5213> <3762> <1510> <3739> <863> <3614> <2228> <80> <2228> <79> <2228> <3384> <2228> <3962> <2228> <5043> <2228> <68> <1752> <1700> <2532> <1752> <3588> <2098>
AV: And <1161> Jesus <2424> answered <611> (5679) and said <2036> (5627), Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, There is <2076> (5748) no man <3762> that <3739> hath left <863> (5656) house <3614>, or <2228> brethren <80>, or <2228> sisters <79>, or <2228> father <3962>, or <2228> mother <3384>, or <2228> wife <1135>, or <2228> children <5043>, or <2228> lands <68>, for my <1700> sake <1752>, and <2532> the gospel's <2098>,
Mark 10:30
pasti akan menerima seratus kali ganda dalam dunia ini rumah saudara lelaki saudara perempuan ibu anak-anak dan ladang serta penganiayaan dan pada kemudian hari hidup kekal
<1437> <3361> <2983> <1542> <3568> <1722> <3588> <2540> <5129> <3614> <2532> <80> <2532> <79> <2532> <3384> <2532> <5043> <2532> <68> <3326> <1375> <2532> <1722> <3588> <165> <3588> <2064> <2222> <166>
AV: But <3362> he shall receive <2983> (5632) an hundredfold <1542> now <3568> in <1722> this <5129> time <2540>, houses <3614>, and <2532> brethren <80>, and <2532> sisters <79>, and <2532> mothers <3384>, and <2532> children <5043>, and <2532> lands <68>, with <3326> persecutions <1375>; and <2532> in <1722> the world <165> to come <2064> (5740) eternal <166> life <2222>.
Mark 13:16
Yang di ladang usahlah pulang mengambil pakaian
<2532> <3588> <1519> <3588> <68> <3361> <1994> <1519> <3588> <3694> <142> <3588> <2440> <846>
AV: And <2532> let <1994> (0) him that is <5607> (5752) in <1519> the field <68> not <3361> turn <1519> <1994> (0) back <3694> again <1994> (5657) for to take up <142> (5658) his <846> garment <2440>.
Luke 14:18
Tetapi masing-masing mula berdalih Yang pertama berkata Aku telah membeli sebuah ladang dan aku harus pergi ke sana Aku minta maaf
<2532> <756> <575> <1520> <3956> <3868> <3588> <4413> <2036> <846> <68> <59> <2532> <2192> <318> <1831> <1492> <846> <2065> <4571> <2192> <3165> <3868>
AV: And <2532> they all <3956> with <575> one <3391> [consent] began <756> (5662) to make excuse <3868> (5738). The first <4413> said <2036> (5627) unto him <846>, I have bought <59> (5656) a piece of ground <68>, and <2532> I must <2192> (5719) needs <318> go <1831> (5629) and <2532> see <1492> (5629) it <846>: I pray <2065> (5719) thee <4571> have <2192> (5720) me <3165> excused <3868> (5772).
Luke 15:25
Pada masa itu anak sulung bekerja di ladang Apabila dia pulang ke rumah dia terdengar bunyi muzik dan orang menari-nari
<1510> <1161> <3588> <5207> <846> <3588> <4245> <1722> <68> <2532> <5613> <2064> <1448> <3588> <3614> <191> <4858> <2532> <5525>
AV: Now <1161> his <846> elder <4245> son <5207> was <2258> (5713) in <1722> the field <68>: and <2532> as <5613> he came <2064> (5740) and drew nigh <1448> (5656) to the house <3614>, he heard <191> (5656) musick <4858> and <2532> dancing <5525>.
Luke 17:7
Jika salah seorang kamu mempunyai hamba yang membajak atau menggembalakan domba siapakah antara kamu akan berkata kepadanya sewaktu dia pulang dari ladang Marilah segera dan duduklah untuk makan
<5101> <1161> <1537> <5216> <1401> <2192> <722> <2228> <4165> <3739> <1525> <1537> <3588> <68> <2046> <846> <2112> <3928> <377>
AV: But <1161> which <5101> of <1537> you <5216>, having <2192> (5723) a servant <1401> plowing <722> (5723) or <2228> feeding cattle <4165> (5723), will say <2046> (5692) unto him <3739> by and by <2112>, when he is come <1525> (5631) from <1537> the field <68>, Go <3928> (5631) and sit down to meat <377> (5669)?
Luke 17:31
Pada hari itu orang yang di atas bumbung janganlah dia turun untuk mengambil barang di dalam rumah Demikian juga janganlah orang di ladang pulang ke rumahnya
<1722> <1565> <3588> <2250> <3739> <1510> <1909> <3588> <1430> <2532> <3588> <4632> <846> <1722> <3588> <3614> <3361> <2597> <142> <846> <2532> <3588> <1722> <68> <3668> <3361> <1994> <1519> <3588> <3694>
AV: In <1722> that <1565> day <2250>, he which <3739> shall be <2071> (5704) upon <1909> the housetop <1430>, and <2532> his <846> stuff <4632> in <1722> the house <3614>, let <2597> (0) him not <3361> come down <2597> (5628) to take <142> (0) it <846> away <142> (5658): and <2532> he that is in <1722> the field <68>, let him <1994> (0) likewise <3668> not <3361> return <1994> (5657) back <1519> <3694>.