Back to #2919

Matthew 19:28
Yesus berkata kepada mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu ketika Anak Manusia duduk di atas takhta-Nya yang mulia dalam Dunia Baru kamu murid-Ku juga akan bertakhta menghakimi dua belas suku Israel
<3588> <1161> <2424> <2036> <846> <281> <3004> <5213> <3754> <5210> <3588> <190> <3427> <1722> <3588> <3824> <3752> <2523> <3588> <5207> <3588> <444> <1909> <2362> <1391> <846> <2521> <2532> <5210> <1909> <1427> <2362> <2919> <3588> <1427> <5443> <3588> <2474>
AV: And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> ye <5210> which <3588> have followed <190> (5660) me <3427>, in <1722> the regeneration <3824> when <3752> the Son <5207> of man <444> shall sit <2523> (5661) in <1909> the throne <2362> of his <846> glory <1391>, ye <5210> also <2532> shall sit <2523> (5695) upon <1909> twelve <1427> thrones <2362>, judging <2919> (5723) the twelve <1427> tribes <5443> of Israel <2474>.
Luke 22:30
Kamu akan makan dan minum di meja-Ku dalam kerajaan-Ku dan kamu akan duduk di atas takhta untuk menghakimi dua belas suku Israel
<2443> <2068> <2532> <4095> <1909> <3588> <5132> <3450> <1722> <3588> <932> <3450> <2532> <2521> <1909> <2362> <3588> <1427> <5443> <2919> <3588> <2474>
AV: That <2443> ye may eat <2068> (5725) and <2532> drink <4095> (5725) at <1909> my <3450> table <5132> in <1722> my <3450> kingdom <932>, and <2532> sit <2523> (5667) on <1909> thrones <2362> judging <2919> (5723) the twelve <1427> tribes <5443> of Israel <2474>.
John 3:17
Allah mengutus Anak-Nya ke dunia bukan untuk menghakimi dunia tetapi supaya melalui Dia dunia ini diselamatkan
<3756> <1063> <649> <3588> <2316> <3588> <5207> <1519> <3588> <2889> <2443> <2919> <3588> <2889> <235> <2443> <4982> <3588> <2889> <1223> <846>
AV: For <1063> God <2316> sent <649> (5656) not <3756> his <846> Son <5207> into <1519> the world <2889> to <2443> condemn <2919> (5725) the world <2889>; but <235> that <2443> the world <2889> through <1223> him <846> might be saved <4982> (5686).
John 5:22
Bapa tidak menghakimi sesiapa Dia telah menyerahkan kuasa menghakimi kepada Anak-Nya
<3761> <1063> <3588> <3962> <2919> <3762> <235> <3588> <2920> <3956> <1325> <3588> <5207>
AV: For <1063> <3761> the Father <3962> judgeth <2919> (5719) no man <3762>, but <235> hath committed <1325> (5758) all <3956> judgment <2920> unto the Son <5207>:
John 5:30
Aku tidak dapat melakukan sesuatu pun atas usaha-Ku sendiri Aku menghakimi manusia menurut perintah Allah Penghakiman-Ku adil kerana Aku tidak mengikut kehendak-Ku sendiri tetapi kehendak Dia yang mengutus-Ku
<3756> <1410> <1473> <4160> <575> <1683> <3762> <2531> <191> <2919> <2532> <3588> <2920> <3588> <1699> <1342> <1510> <3754> <3756> <2212> <3588> <2307> <3588> <1699> <235> <3588> <2307> <3588> <3992> <3165>
AV: I <1473> can <1410> (5736) of <575> mine own self <1683> do <4160> (5721) nothing <3756> <3762>: as <2531> I hear <191> (5719), I judge <2919> (5719): and <2532> my <1699> judgment <2920> is <2076> (5748) just <1342>; because <3754> I seek <2212> (5719) not <3756> mine own <1699> will <2307>, but <235> the will <2307> of the Father <3962> which hath sent <3992> (5660) me <3165>.
John 8:15
Kamu menghakimi orang mengikut ukuran manusia Aku tidak menghakimi sesiapa pun
<5210> <2596> <3588> <4561> <2919> <1473> <3756> <2919> <3762>
AV: Ye <5210> judge <2919> (5719) after <2596> the flesh <4561>; I <1473> judge <2919> (5719) no <3756> man <3762>.
John 8:15
Kamu menghakimi orang mengikut ukuran manusia Aku tidak menghakimi sesiapa pun
<5210> <2596> <3588> <4561> <2919> <1473> <3756> <2919> <3762>
AV: Ye <5210> judge <2919> (5719) after <2596> the flesh <4561>; I <1473> judge <2919> (5719) no <3756> man <3762>.
John 8:16
Tetapi sekiranya Aku menghakimi penghakiman-Ku adalah betul kerana Aku tidak menghakimi sendirian Bapa yang mengutus-Ku menghakimi bersama-sama-Ku
<2532> <1437> <2919> <1161> <1473> <3588> <2920> <3588> <1699> <228> <1510> <3754> <3441> <3756> <1510> <235> <1473> <2532> <3588> <3992> <3165> <3962>
AV: And <1161> yet <2532> if <1437> I <1473> judge <2919> (5725), my <1699> judgment <2920> is <2076> (5748) true <227>: for <3754> I am <1510> (5748) not <3756> alone <3441>, but <235> I <1473> and <2532> the Father <3962> that sent <3992> (5660) me <3165>.
John 8:50
Aku tidak mencari kemuliaan untuk diri-Ku tetapi Dia yang mencarinya untuk-Ku dan Dialah yang menghakimi
<1473> <1161> <3756> <2212> <3588> <1391> <3450> <1510> <3588> <2212> <2532> <2919>
AV: And <1161> I <1473> seek <2212> (5719) not <3756> mine own <3450> glory <1391>: there is <2076> (5748) one that seeketh <2212> (5723) and <2532> judgeth <2919> (5723).
Romans 2:1
Oleh itu kamu tidak boleh berdalih hai manusia walau siapa pun kamu apabila kamu menghakimi orang Pada waktu kamu hakimi orang lain kamu juga menjatuhkan hukuman kepada dirimu sendiri kerana kamu yang menghakimi juga melakukan perkara yang sama
<1352> <379> <1510> <5599> <444> <3956> <3588> <2919> <1722> <3739> <1063> <2919> <3588> <2087> <4572> <2632> <3588> <1063> <846> <4238> <3588> <2919>
AV: Therefore <1352> thou art <1488> (5748) inexcusable <379>, O <5599> man <444>, whosoever <3956> thou art that judgest <2919> (5723): for <1063> wherein <1722> <3739> thou judgest <2919> (5719) another <2087>, thou condemnest <2632> (5719) thyself <4572>; for <1063> thou that judgest <2919> (5723) doest <4238> (5719) the same things <846>.
Romans 2:1
Oleh itu kamu tidak boleh berdalih hai manusia walau siapa pun kamu apabila kamu menghakimi orang Pada waktu kamu hakimi orang lain kamu juga menjatuhkan hukuman kepada dirimu sendiri kerana kamu yang menghakimi juga melakukan perkara yang sama
<1352> <379> <1510> <5599> <444> <3956> <3588> <2919> <1722> <3739> <1063> <2919> <3588> <2087> <4572> <2632> <3588> <1063> <846> <4238> <3588> <2919>
AV: Therefore <1352> thou art <1488> (5748) inexcusable <379>, O <5599> man <444>, whosoever <3956> thou art that judgest <2919> (5723): for <1063> wherein <1722> <3739> thou judgest <2919> (5719) another <2087>, thou condemnest <2632> (5719) thyself <4572>; for <1063> thou that judgest <2919> (5723) doest <4238> (5719) the same things <846>.
Romans 2:3
Wahai manusia apabila kamu menghakimi orang yang mengamalkan perkara demikian sedangkan kamu sendiri melakukannya juga adakah kamu sangka kamu akan terlepas daripada hukuman Allah
<3049> <1161> <5124> <5599> <444> <3588> <2919> <3588> <3588> <5108> <4238> <2532> <4160> <846> <3754> <4771> <1628> <3588> <2917> <3588> <2316>
AV: And <1161> thinkest thou <3049> (5736) this <5124>, O <5599> man <444>, that judgest <2919> (5723) them which do <4238> (5723) such things <5108>, and <2532> doest <4160> (5723) the same <846>, that <3754> thou <4771> shalt escape <1628> (5695) the judgment <2917> of God <2316>?
Romans 2:16
pada hari Allah menghakimi segala rahsia manusia melalui Kristus Yesus menurut Injil yang kuberitakan
<1722> <3739> <2250> <2919> <3588> <2316> <3588> <2927> <3588> <444> <2596> <3588> <2098> <3450> <1223> <5547> <2424>
AV: In <1722> the day <2250> when <3753> God <2316> shall judge <2919> (5692) (5719) the secrets <2927> of men <444> by <1223> Jesus <2424> Christ <5547> according <2596> to my <3450> gospel <2098>.
Romans 2:27
Jika orang tidak bersunat mematuhi hukum Taurat tidakkah dia menghakimi kamu kerana walaupun kamu mempunyai hukum bertulis dan persunatan namun kamu melanggar hukum itu
<2532> <2919> <3588> <1537> <5449> <203> <3588> <3551> <5055> <4571> <3588> <1223> <1121> <2532> <4061> <3848> <3551>
AV: And <2532> shall not <2919> (0) uncircumcision <203> which is by <1537> nature <5449>, if it fulfil <5055> (5723) the law <3551>, judge <2919> (5692) thee <4571>, who by <1223> the letter <1121> and <2532> circumcision <4061> dost transgress <3848> the law <3551>?
Romans 3:6
Sama sekali tidak Kerana jika demikian bagaimana Allah dapat menghakimi dunia
<3361> <1096> <1893> <4459> <2919> <3588> <2316> <3588> <2889>
AV: God forbid <3361> <1096> (5636): for then <1893> how <4459> shall <2919> (0) God <2316> judge <2919> (5692) (5719) the world <2889>?
Romans 14:3
Namun demikian orang yang makan semua jenis makanan janganlah menghina orang yang tidak makan sesuatu dan orang yang tidak makan sesuatu janganlah menghakimi orang yang makan semua jenis makanan kerana Allah telah menerima dia
<3588> <2068> <3588> <3361> <2068> <3361> <1848> <3588> <1161> <3361> <2068> <3588> <2068> <3361> <2919> <3588> <2316> <1063> <846> <4355>
AV: Let <1848> (0) not <3361> him that eateth <2068> (5723) despise <1848> (5720) him that eateth <2068> (5723) not <3361>; and <2532> let <2068> (0) not <3361> him which eateth <2068> (5723) not <3361> judge <2919> (5720) him that eateth <2068> (5723): for <1063> God <2316> hath received <4355> (5639) him <846>.
Romans 14:4
Siapakah kamu maka berani menghakimi hamba orang lain Sama ada dia tetap berdiri atau jatuh terpulanglah kepada tuannya Malah dia akan tetap berdiri kerana Tuhan berkuasa membuatnya tetap berdiri
<4771> <5101> <1510> <3588> <2919> <245> <3610> <3588> <2398> <2962> <4739> <2228> <4098> <2476> <1161> <1414> <1063> <3588> <2962> <2476> <846>
AV: Who <5101> art <1488> (5748) thou <4771> that judgest <2919> (5723) another man's <245> servant <3610>? to his own <2398> master <2962> he standeth <4739> (5719) or <2228> falleth <4098> (5719). Yea <1161>, he shall be holden up <2476> (5701): for <1063> God <2316> is <2076> (5748) able <1415> to make <2476> (0) him <846> stand <2476> (5658).
Romans 14:10
Mengapakah kamu menghakimi saudaramu Dan mengapa kamu menghina saudaramu Kita semua akan berdiri di hadapan takhta penghakiman Allah
<4771> <1161> <5101> <2919> <3588> <80> <4675> <2228> <2532> <4771> <5101> <1848> <3588> <80> <4675> <3956> <1063> <3936> <3588> <968> <3588> <2316>
AV: But <1161> why <5101> dost <2919> (0) thou <4771> judge <2919> (5719) thy <4675> brother <80>? or <2228> <2532> why <5101> dost <1848> (0) thou <4771> set at nought <1848> (5719) thy <4675> brother <80>? for <1063> we shall <3936> (0) all <3956> stand before <3936> (5695) the judgment seat <968> of Christ <5547>.
Romans 14:13
Oleh itu janganlah lagi kita menghakimi sesama sendiri Sebaliknya bertekadlah tidak akan membuat saudaramu tersandung atau terjatuh
<3371> <3767> <240> <2919> <235> <5124> <2919> <3123> <3588> <3361> <5087> <4348> <3588> <80> <2228> <4625>
AV: Let us <2919> (0) not therefore <3767> judge <2919> (5725) one another <240> any more <3371>: but <235> judge <2919> (5657) this <5124> rather <3123>, that no man <3361> put <5087> (5721) a stumblingblock <4348> or <2228> an occasion to fall <4625> in [his] brother's way <80>.
1 Corinthians 4:5
Oleh itu janganlah menghakimi seseorang sama ada dia bersalah atau tidak sebelum sampai waktunya Tunggulah hingga Tuhan datang kembali dan mendedahkan segala rahsia yang diselubungi kegelapan segala niat yang terpendam dalam hati manusia Ketika itulah setiap orang akan mendapat penilaian yang sewajarnya daripada Allah
<5620> <3361> <4253> <2540> <5100> <2919> <2193> <302> <2064> <3588> <2962> <3739> <2532> <5461> <3588> <2927> <3588> <4655> <2532> <5319> <3588> <1012> <3588> <2588> <2532> <5119> <3588> <1868> <1096> <1538> <575> <3588> <2316>
AV: Therefore <5620> judge <2919> (5720) nothing <3361> <5100> before <4253> the time <2540>, until <2193> <302> the Lord <2962> come <2064> (5632), who <3739> both <2532> will bring to light <5461> (5692) the hidden things <2927> of darkness <4655>, and <2532> will make manifest <5319> (5692) the counsels <1012> of the hearts <2588>: and <2532> then <5119> shall every man <1538> have <1096> (5695) praise <1868> of <575> God <2316>.
Colossians 2:16
Oleh itu janganlah siapa pun menghakimi kamu tentang makanan atau minuman hari raya bulan baru atau hari Sabat
<3361> <3767> <5100> <5209> <2919> <1722> <1035> <2532> <1722> <4213> <2228> <1722> <3313> <1859> <2228> <3561> <2228> <4521>
AV: Let <2919> (0) no <3361> man <5100> therefore <3767> judge <2919> (5720) you <5209> in <1722> meat <1035>, or <2228> in <1722> drink <4213>, or <2228> in <1722> respect <3313> of an holyday <1859>, or <2228> of the new moon <3561>, or <2228> of the sabbath <4521> [days]: {in meat...: or, for eating and drinking} {respect: or, part}
2 Timothy 4:1
Di hadirat Allah dan Kristus Yesus yang akan menghakimi mereka yang hidup dan yang mati dan demi kedatangan-Nya serta kerajaan-Nya aku menyerumu
<1263> <1799> <3588> <2316> <2532> <5547> <2424> <3588> <3195> <2919> <2198> <2532> <3498> <2532> <3588> <2015> <846> <2532> <3588> <932> <846>
AV: I <1473> charge <1263> (5736) [thee] therefore <3767> before <1799> God <2316>, and <2532> the Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, who <3588> shall <3195> (5723) judge <2919> (5721) the quick <2198> (5723) and <2532> the dead <3498> at <2596> his <846> appearing <2015> and <2532> his <846> kingdom <932>;
Hebrews 10:30
Kita mengenal Dia yang berfirman Pembalasan adalah hak-Ku Aku akan membalas demikian firman Tuhan Dan juga Tuhan akan menghakimi umat-Nya
<1492> <1063> <3588> <2036> <1698> <1557> <1473> <467> <2532> <3825> <2919> <2962> <3588> <2992> <846>
AV: For <1063> we know <1492> (5758) him that hath said <2036> (5631), Vengeance <1557> [belongeth] unto me <1698>, I <1473> will recompense <467> (5692), saith <3004> (5719) the Lord <2962>. And <2532> again <3825>, The Lord <2962> shall judge <2919> (5692) his <846> people <2992>.
James 4:11
Saudara-saudaraku janganlah fitnah-memfitnah Sesiapa yang memfitnah atau menghakimi saudara seimannya maka dia memfitnah atau menghakimi hukum Jika dia menghakimi hukum maka dia tidak lagi mematuhi hukum
<3361> <2635> <240> <80> <3588> <2635> <80> <2228> <2919> <3588> <80> <846> <2635> <3551> <2532> <2919> <3551> <1487> <1161> <3551> <2919> <3756> <1510> <4163> <3551> <235> <2923>
AV: Speak <2635> (0) not <3361> evil <2635> (5720) one of another <240>, brethren <80>. He that speaketh evil <2635> (5723) of [his] brother <80>, and <2532> judgeth <2919> (5723) his <846> brother <80>, speaketh evil <2635> (5719) of the law <3551>, and <2532> judgeth <2919> (5719) the law <3551>: but <1161> if <1487> thou judge <2919> (5719) the law <3551>, thou art <1488> (5748) not <3756> a doer <4163> of the law <3551>, but <235> a judge <2923>.
James 4:11
Saudara-saudaraku janganlah fitnah-memfitnah Sesiapa yang memfitnah atau menghakimi saudara seimannya maka dia memfitnah atau menghakimi hukum Jika dia menghakimi hukum maka dia tidak lagi mematuhi hukum
<3361> <2635> <240> <80> <3588> <2635> <80> <2228> <2919> <3588> <80> <846> <2635> <3551> <2532> <2919> <3551> <1487> <1161> <3551> <2919> <3756> <1510> <4163> <3551> <235> <2923>
AV: Speak <2635> (0) not <3361> evil <2635> (5720) one of another <240>, brethren <80>. He that speaketh evil <2635> (5723) of [his] brother <80>, and <2532> judgeth <2919> (5723) his <846> brother <80>, speaketh evil <2635> (5719) of the law <3551>, and <2532> judgeth <2919> (5719) the law <3551>: but <1161> if <1487> thou judge <2919> (5719) the law <3551>, thou art <1488> (5748) not <3756> a doer <4163> of the law <3551>, but <235> a judge <2923>.
James 4:11
Saudara-saudaraku janganlah fitnah-memfitnah Sesiapa yang memfitnah atau menghakimi saudara seimannya maka dia memfitnah atau menghakimi hukum Jika dia menghakimi hukum maka dia tidak lagi mematuhi hukum
<3361> <2635> <240> <80> <3588> <2635> <80> <2228> <2919> <3588> <80> <846> <2635> <3551> <2532> <2919> <3551> <1487> <1161> <3551> <2919> <3756> <1510> <4163> <3551> <235> <2923>
AV: Speak <2635> (0) not <3361> evil <2635> (5720) one of another <240>, brethren <80>. He that speaketh evil <2635> (5723) of [his] brother <80>, and <2532> judgeth <2919> (5723) his <846> brother <80>, speaketh evil <2635> (5719) of the law <3551>, and <2532> judgeth <2919> (5719) the law <3551>: but <1161> if <1487> thou judge <2919> (5719) the law <3551>, thou art <1488> (5748) not <3756> a doer <4163> of the law <3551>, but <235> a judge <2923>.
James 4:12
Hanya ada seorang Pemberi hukum dan Hakim Hanya Dia yang dapat menyelamatkan atau membinasakan seseorang Siapakah kamu maka ingin menghakimi sesama manusia
<1520> <1510> <3550> <2532> <2923> <3588> <1410> <4982> <2532> <622> <4771> <1161> <5101> <1510> <3588> <2919> <3588> <4139>
AV: There is <2076> (5748) one <1520> lawgiver <3550>, who <3588> is able <1410> (5740) to save <4982> (5658) and <2532> to destroy <622> (5658): who <5101> art <1488> (5748) thou <4771> that <3739> judgest <2919> (5719) another <2087>?
1 Peter 1:17
Jika kamu berdoa kepada Allah Bapa yang menghakimi manusia dengan adil menurut perbuatan masing-masing maka sepanjang hayatmu di dunia ini takuti dan patuhilah Dia
<2532> <1487> <3962> <1941> <3588> <678> <2919> <2596> <3588> <1538> <2041> <1722> <5401> <3588> <3588> <3940> <5216> <5550> <390>
AV: And <2532> if <1487> ye call on <1941> (5731) the Father <3962>, who <3588> without respect of persons <678> judgeth <2919> (5723) according to <2596> every man's <1538> work <2041>, pass <390> (5649) the time <5550> of your <5216> sojourning <3940> [here] in <1722> fear <5401>:
1 Peter 2:23
Apabila Dia dicela Dia tidak mencela kembali Apabila Dia menderita Dia tidak mengugut tetapi menyerahkan diri-Nya kepada Allah yang menghakimi dengan adil
<3739> <3058> <3756> <486> <3958> <3756> <546> <3860> <1161> <3588> <2919> <1346>
AV: Who <3739>, when he was reviled <3058> (5746), reviled <486> (0) not <3756> again <486> (5707); when he suffered <3958> (5723), he threatened <546> (5707) not <3756>; but <1161> committed <3860> (5707) [himself] to him that judgeth <2919> (5723) righteously <1346>: {himself: or, his cause}
1 Peter 4:5
Mereka kelak harus mempertanggungjawabkan perbuatan mereka kepada Allah yang sedia menghakimi orang hidup dan orang mati
<3739> <591> <3056> <3588> <2093> <2919> <2198> <2532> <3498>
AV: Who <3739> shall give <591> (5692) account <3056> to him that is <2192> (5723) ready <2093> to judge <2919> (5658) the quick <2198> (5723) and <2532> the dead <3498>.
Revelation 16:5
Aku mendengar malaikat perairan itu berkata Engkau adil ya Tuhan kerana Engkau telah menghakimi hal-hal ini Engkau Yang Suci yang ada sekarang dan ada dahulu dan yang akan datang
<2532> <191> <3588> <32> <3588> <5204> <3004> <1342> <1510> <3588> <1510> <2532> <3588> <1510> <3588> <3741> <3754> <5023> <2919>
AV: And <2532> I heard <191> (5656) the angel <32> of the waters <5204> say <3004> (5723), Thou art <1488> (5748) righteous <1342>, O Lord <2962>, which <3588> art <5607> (5752) (5625) <3801> (0), and <2532> wast <2258> (5713) (5625) <3801> (0), and <2532> shalt be <3741> (5706) (5625) <3801>, because <3754> thou hast judged <2919> (5656) thus <5023>.
Revelation 19:2
Kerana segala penghakiman-Nya benar dan adil kerana Dia telah menghakimi pelacur besar yang telah mencemarkan dunia dengan perzinaannya dan Dia telah menghukumnya kerana menumpahkan darah hamba-hamba-Nya
<3754> <228> <2532> <1342> <3588> <2920> <846> <3754> <2919> <3588> <4204> <3588> <3173> <3748> <5351> <3588> <1093> <1722> <3588> <4202> <846> <2532> <1556> <3588> <129> <3588> <1401> <846> <1537> <5495> <846>
AV: For <3754> true <228> and <2532> righteous <1342> [are] his <846> judgments <2920>: for <3754> he hath judged <2919> (5656) the great <3173> whore <4204>, which <3748> did corrupt <5351> (5707) the earth <1093> with <1722> her <846> fornication <4202>, and <2532> hath avenged <1556> (5656) the blood <129> of his <846> servants <1401> at <1537> her <846> hand <5495>.
Revelation 19:11
Kemudian aku melihat syurga terbuka dan kelihatan seekor kuda putih Dia yang menunggangnya dipanggil Setia dan Benar dan dengan keadilan Dia menghakimi serta memerangi
<2532> <1492> <3588> <3772> <455> <2532> <2400> <2462> <3022> <2532> <3588> <2521> <1909> <846> <4103> <2564> <2532> <228> <2532> <1722> <1343> <2919> <2532> <4170>
AV: And <2532> I saw <1492> (5627) heaven <3772> opened <455> (5772), and <2532> behold <2400> (5628) a white <3022> horse <2462>; and <2532> he that sat <2521> (5740) upon <1909> him <846> [was] called <2564> (5746) Faithful <4103> and <2532> True <228>, and <2532> in <1722> righteousness <1343> he doth judge <2919> (5719) and <2532> make war <4170> (5719).