Back to #2089

Matthew 19:20
Semua hukum ini telah kupatuhi kata pemuda itu Adakah lagi yang harus kulakukan
<3004> <846> <3588> <3495> <5023> <3956> <5442> <5101> <2089> <5302>
AV: The young man <3495> saith <3004> (5719) unto him <846>, All <3956> these things <5023> have I kept <5442> (5668) from <1537> my <3450> youth up <3503>: what <5101> lack <5302> (5719) I yet <2089>?
Matthew 12:46
Sedang Yesus berbicara dengan orang ramai ibu dan saudara-saudara-Nya datang berdiri di luar kerana hendak bercakap dengan Yesus
<2089> <846> <2980> <3588> <3793> <2400> <3588> <3384> <2532> <3588> <80> <846> <2476> <1854> <2212> <846> <2980>
AV: While <2089> he <846> yet <1161> talked <2980> (5723) to the people <3793>, behold <2400> (5628), [his] mother <3384> and <2532> his <846> brethren <80> stood <2476> (5715) without <1854>, desiring <2212> (5723) to speak <2980> (5658) with him <846>.
Matthew 18:16
Jika tidak bawalah seorang dua bersamamu kerana telah tersurat Setiap tuduhan harus disokong dengan kesaksian dua atau tiga orang saksi
<1437> <1161> <3361> <191> <3880> <3326> <4675> <2089> <1520> <2228> <1417> <2443> <1909> <4750> <1417> <3144> <2228> <5140> <2476> <3956> <4487>
AV: But <1161> if <3362> (0) he will <191> (0) not <3362> hear <191> (5661) [thee, then] take <3880> (5628) with <3326> thee <4675> one <1520> or <2228> two <1417> more <2089>, that <2443> in <1909> the mouth <4750> of two <1417> or <2228> three <5140> witnesses <3144> every <3956> word <4487> may be established <2476> (5686).
Matthew 26:47
Ketika Dia sedang berkata-kata itu seorang daripada murid-Nya yang dua belas Yudas datang diiringi orang yang sangat ramai dan bersenjatakan pedang serta belantan Mereka datang daripada ketua-ketua imam dan tua-tua
<2532> <2089> <846> <2980> <2400> <2455> <1520> <3588> <1427> <2064> <2532> <3326> <846> <3793> <4183> <3326> <3162> <2532> <3586> <575> <3588> <749> <2532> <4245> <3588> <2992>
AV: And <2532> while <2089> (0) he <846> yet <2089> spake <2980> (5723), lo <2400> (5628), Judas <2455>, one <1520> of the twelve <1427>, came <2064> (5627), and <2532> with <3326> him <846> a great <4183> multitude <3793> with <3326> swords <3162> and <2532> staves <3586>, from <575> the chief priests <749> and <2532> elders <4245> of the people <2992>.
Matthew 27:63
Mereka berkata Tuan kami teringat sewaktu Dia masih hidup si penipu itu ada berkata Selepas tiga hari Aku akan bangkit
<3004> <2962> <3415> <3754> <1565> <3588> <4108> <2036> <2089> <2198> <3326> <5140> <2250> <1453>
AV: Saying <3004> (5723), Sir <2962>, we remember <3415> (5681) that <3754> that <1565> deceiver <4108> said <2036> (5627), while he was yet <2089> alive <2198> (5723), After <3326> three <5140> days <2250> I will rise again <1453> (5743).
Mark 5:35
Sedang Yesus berkata-kata itu beberapa orang pesuruh datang daripada keluarga ketua saumaah dan memberitahu Yairus Anak perempuan tuan sudah meninggal Usahlah tuan susahkan Guru lagi
<2089> <846> <2980> <2064> <575> <3588> <752> <3004> <3754> <3588> <2364> <4675> <599> <5101> <2089> <4660> <3588> <1320>
AV: While <2089> (0) he <846> yet <2089> spake <2980> (5723), there came <2064> (5736) from <575> the ruler of the synagogue's <752> [house certain] which said <3004> (5723), <3754> Thy <4675> daughter <2364> is dead <599> (5627): why <5101> troublest thou <4660> (5719) the Master <1320> any further <2089>?
Mark 14:63
Imam besar itu lalu mengoyak-ngoyakkan pakaiannya sambil berkata Adakah kita perlukan saksi lagi
<3588> <1161> <749> <1284> <3588> <5509> <846> <3004> <5101> <2089> <5532> <2192> <3144>
AV: Then <1161> the high priest <749> rent <1284> (5660) his <846> clothes <5509>, and saith <3004> (5719), What <5101> need <5532> we <2192> (5719) any further <2089> witnesses <3144>?
Luke 9:42
Semasa dia datang roh jahat itu mencampakkannya ke tanah lalu membuatnya tersentak-sentak Tetapi Yesus memarahi roh jahat itu lalu menyembuhkan budak itu dan menyerahkannya kepada bapanya
<2089> <1161> <4334> <846> <4486> <846> <3588> <1140> <2532> <4952> <2008> <1161> <3588> <2424> <3588> <4151> <3588> <169> <2532> <2390> <3588> <3816> <2532> <591> <846> <3588> <3962> <846>
AV: And <1161> as he <846> was <4334> (0) yet <2089> a coming <4334> (5740), the devil <1140> threw <4486> (0) him <846> down <4486> (5656), and <2532> tare <4952> (5656) [him]. And <1161> Jesus <2424> rebuked <2008> (5656) the unclean <169> spirit <4151>, and <2532> healed <2390> (5662) the child <3816>, and <2532> delivered <591> (0) him <846> again <591> (5656) to his <846> father <3962>.
Luke 14:26
Jika seseorang datang kepada-Ku dan dia lebih mengasihi ibu bapanya isterinya anak-anaknya adik-beradiknya dan nyawanya dia tidak boleh menjadi murid-Ku
<1487> <5100> <2064> <4314> <3165> <2532> <3756> <3404> <3588> <3962> <1438> <2532> <3588> <3384> <2532> <3588> <1135> <2532> <3588> <5043> <2532> <3588> <80> <2532> <3588> <79> <2089> <5037> <2532> <3588> <5590> <1438> <3756> <1410> <1510> <3450> <3101>
AV: If any <1536> [man] come <2064> (5736) to <4314> me <3165>, and <2532> hate <3404> (5719) not <3756> his <1438> father <3962>, and <2532> mother <3384>, and <2532> wife <1135>, and <2532> children <5043>, and <2532> brethren <80>, and <2532> sisters <79>, yea <2089>, and <1161> his own <1438> life <5590> also <2532>, he cannot <3756> <1410> (5736) be <1511> (5750) my <3450> disciple <3101>.
Luke 15:20
Dia pun kembali kepada bapanya Semasa dia masih jauh lagi bapanya nampak dia Hatinya penuh dengan belas kasihan dan dia berlari menemuinya Bapanya memeluk dan menciumnya
<2532> <450> <2064> <4314> <3588> <3962> <1438> <2089> <1161> <846> <3112> <568> <1492> <846> <3588> <3962> <846> <2532> <4697> <2532> <5143> <1968> <1909> <3588> <5137> <846> <2532> <2705> <846>
AV: And <2532> he arose <450> (5631), and came <2064> (5627) to <4314> his <1438> father <3962>. But <1161> when he <846> was yet <2089> a great way <3112> off <568> (5723), his <846> father <3962> saw <1492> (5627) him <846>, and <2532> had compassion <4697> (5675), and <2532> ran <5143> (5631), and fell <1968> (5627) on <1909> his <846> neck <5137>, and <2532> kissed <2705> (5656) him <846>.
Luke 16:2
Tuan itu memanggil pengurus itu lalu berkata Apakah yang telah kudengar tentangmu Serahkanlah kira-kira yang lengkap bagi semua hartaku kerana kamu tidak boleh menjadi pengurus lagi
<2532> <5455> <846> <2036> <846> <5101> <5124> <191> <4012> <4675> <591> <3588> <3056> <3588> <3622> <4675> <3756> <1063> <1410> <2089> <3621>
AV: And <2532> he called <5455> (5660) him <846>, and said <2036> (5627) unto him <846>, How <5101> is it that I hear <191> (5719) this <5124> of <4012> thee <4675>? give <591> (5628) an account <3056> of thy <4675> stewardship <3622>; for <1063> thou mayest be <1410> (5695) no <3756> longer <2089> steward <3621> (5721).
Luke 20:36
Mereka itu seperti malaikat dan tidak boleh mati lagi Mereka menjadi anak Allah kerana mereka telah dibangkitkan
<3761> <1063> <599> <2089> <1410> <2465> <1063> <1510> <2532> <5207> <1510> <2316> <3588> <386> <5207> <1510>
AV: Neither <3777> <1063> can <1410> (5736) they die <599> (5629) any more <2089>: for <1063> they are <1526> (5748) equal unto the angels <2465>; and <2532> are <1526> (5748) the children <5207> of God <2316>, being <5607> (5752) the children <5207> of the resurrection <386>.
Luke 22:60
Tetapi Petrus berkata Aku tidak memahami apa yang kaukatakan Pada ketika itu juga sedang Petrus berkata-kata ayam berkokok
<2036> <1161> <3588> <4074> <444> <3756> <1492> <3739> <3004> <2532> <3916> <2089> <2980> <846> <5455> <220>
AV: And <1161> Peter <4074> said <2036> (5627), Man <444>, I know <1492> (5758) not <3756> what <3739> thou sayest <3004> (5719). And <2532> immediately <3916>, while he <846> yet <2089> spake <2980> (5723), the cock <220> crew <5455> (5656).
Luke 22:71
Mereka berkata Apa perlunya saksi lagi Kita sendiri telah mendengar apa yang dikatakan-Nya
<3588> <1161> <3004> <5101> <2089> <2192> <3141> <5532> <846> <1063> <191> <575> <3588> <4750> <846>
AV: And <1161> they said <2036> (5627), What <5101> need <2192> (5719) we <5532> any further <2089> witness <3141>? for <1063> we ourselves <846> have heard <191> (5656) of <575> his own <846> mouth <4750>.
Luke 24:6
Dia tiada di sini Dia sudah bangkit Ingatlah apa yang telah dikatakan oleh-Nya kepadamu ketika Dia di Galilea
<3756> <1510> <5602> <235> <1453> <3415> <5613> <2980> <5213> <2089> <1510> <1722> <3588> <1056>
AV: He is <2076> (5748) not <3756> here <5602>, but <235> is risen <1453> (5681): remember <3415> (5682) how <5613> he spake <2980> (5656) unto you <5213> when he was <5607> (5752) yet <2089> in <1722> Galilee <1056>,
Luke 24:44
Kemudian Dia berkata kepada mereka Inilah perkara-perkara yang telah Aku katakan kepadamu semasa Aku masih bersamamu dahulu Segala perkara yang tersurat tentang Aku dalam Taurat Musa kitab-kitab nabi dan kitab Mazmur pasti akan berlaku
<2036> <1161> <4314> <846> <3778> <3588> <3056> <3450> <3739> <2980> <4314> <5209> <2089> <1510> <4862> <5213> <3754> <1163> <4137> <3956> <3588> <1125> <1722> <3588> <3551> <3475> <2532> <3588> <4396> <2532> <5568> <4012> <1700>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>, These <3778> [are] the words <3056> which <3739> I spake <2980> (5656) unto <4314> you <5209>, while <5607> (5752) I was yet <2089> with <4862> you <5213>, that <3754> all things <3956> must <1163> (5748) be fulfilled <4137> (5683), which <3588> were written <1125> (5772) in <1722> the law <3551> of Moses <3475>, and <2532> [in] the prophets <4396>, and <2532> [in] the psalms <5568>, concerning <4012> me <1700>.
John 7:33
Namun demikian Yesus berkata Aku akan bersamamu sebentar sahaja Selepas itu Aku akan pulang kepada Dia yang mengutus-Ku
<2036> <3767> <3588> <2424> <2089> <5550> <3398> <3326> <5216> <1510> <2532> <5217> <4314> <3588> <3992> <3165>
AV: Then <3767> said <2036> (5627) Jesus <2424> unto them <846>, Yet <2089> a little <3398> while <5550> am I <1510> (5748) with <3326> you <5216>, and <2532> [then] I go <5217> (5719) unto <4314> him that sent <3992> (5660) me <3165>.
John 12:35
Yesus menjawab Cahaya itu akan menyertaimu sebentar sahaja lagi Teruslah berjalan selagi ada cahaya itu sebelum kegelapan menyelubungimu Seseorang yang berjalan dalam kegelapan tidak tahu ke mana arah tujuannya
<2036> <3767> <846> <3588> <2424> <2089> <3398> <5550> <3588> <5457> <1722> <5213> <1510> <4043> <5613> <3588> <5457> <2192> <2443> <3361> <4653> <5209> <2638> <2532> <3588> <4043> <1722> <3588> <4653> <3756> <1492> <4226> <5217>
AV: Then <3767> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Yet <2089> a little <3398> while <5550> is <2076> (5748) the light <5457> with <3326> you <5216>. Walk <4043> (5720) while <2193> ye have <2192> (5719) the light <5457>, lest <3363> darkness <4653> come upon <2638> (5632) you <5209>: for <2532> he that walketh <4043> (5723) in <1722> darkness <4653> knoweth <1492> (5758) not <3756> whither <4226> he goeth <5217> (5719).
Acts 2:26
Maka hatiku bersukacita dan lidahku bergembira jasadku juga akan bersandar pada harapan
<1223> <5124> <2165> <3450> <3588> <2588> <2532> <21> <3588> <1100> <3450> <2089> <1161> <2532> <3588> <4561> <3450> <2681> <1909> <1680>
AV: Therefore <1223> <5124> did <2165> (0) my <3450> heart <2588> rejoice <2165> (5681), and <2532> my <3450> tongue <1100> was glad <21> (5662); moreover <1161> <2089> also <2532> my <3450> flesh <4561> shall rest <2681> (5692) in <1909> hope <1680>:
Acts 18:18
Paulus tinggal dengan para murid Yesus di Korintus beberapa hari lagi Selepas itu dia meninggalkan mereka lalu belayar bersama Priskila dan Akwila ke Siria Sebelum bertolak Paulus mencukur rambutnya di Kengkrea sebagai menunaikan nazarnya
<3588> <1161> <3972> <2089> <4357> <2250> <2425> <3588> <80> <657> <1602> <1519> <3588> <4947> <2532> <4862> <846> <4252> <2532> <207> <2751> <1722> <2747> <3588> <2776> <2192> <1063> <2171>
AV: And <1161> Paul <3972> [after this] tarried <4357> (5660) [there] yet <2089> a good <2425> while <2250>, and then took his leave <657> (5671) of the brethren <80>, and sailed thence <1602> (5707) into <1519> Syria <4947>, and <2532> with <4862> him <846> Priscilla <4252> and <2532> Aquila <207>; having shorn <2751> (5671) [his] head <2776> in <1722> Cenchrea <2747>: for <1063> he had <2192> (5707) a vow <2171>.
Acts 21:28
sambil berseru Hai orang Israel marilah tolong kami Inilah dia orang yang menyebarkan di merata-rata ajaran yang menghina kaum kita Taurat dan Bait Suci Dia juga telah membawa orang Yunani ke dalam Bait Suci menajiskan tempat suci ini
<2896> <435> <2475> <997> <3778> <1510> <3588> <444> <3588> <2596> <3588> <2992> <2532> <3588> <3551> <2532> <3588> <5117> <5127> <3956> <3837> <1321> <2089> <5037> <2532> <1672> <1521> <1519> <3588> <2411> <2532> <2840> <3588> <40> <5117> <5126>
AV: Crying out <2896> (5723), Men <435> of Israel <2475>, help <997> (5720): This <3778> is <2076> (5748) the man <444>, that teacheth <1321> (5723) all <3956> [men] every where <3837> against <2596> the people <2992>, and <2532> the law <3551>, and <2532> this <5126> place <5117>: and <5037> further <2089> brought <1521> (5627) Greeks <1672> also <2532> into <1519> the temple <2411>, and <2532> hath polluted <2840> (5758) this <5127> holy <40> place <5117>.
Romans 3:7
Jika kebenaran Allah bertambah kerana aku mendustai kemuliaan-Nya mengapa aku tetap dihakimi sebagai orang berdosa
<1487> <1161> <3588> <225> <3588> <2316> <1722> <3588> <1699> <5582> <4052> <1519> <3588> <1391> <846> <5101> <2089> <2504> <5613> <268> <2919>
AV: For <1063> if <1487> the truth <225> of God <2316> hath more abounded <4052> (5656) through <1722> my <1699> lie <5582> unto <1519> his <846> glory <1391>; why <5101> yet <2089> am <2919> (0) I also <2504> judged <2919> (5743) as <5613> a sinner <268>?
Romans 6:2
Sama sekali tidak Kita telah mati kepada dosa betapa mungkin kita terus hidup dalamnya
<3361> <1096> <3748> <599> <3588> <266> <4459> <2089> <2198> <1722> <846>
AV: God forbid <3361> <1096> (5636). How <4459> shall we, that <3748> are dead <599> (5627) to sin <266>, live <2198> (5692) any longer <2089> therein <1722> <846>?
1 Corinthians 12:31
Oleh itu berusahalah kamu bersungguh-sungguh untuk mendapat kurnia-kurnia yang lebih besar Aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang lebih baik
<2206> <1161> <3588> <5486> <3588> <3173> <2532> <2089> <2596> <5236> <3598> <5213> <1166>
AV: But <1161> covet earnestly <2206> (5720) the best <2909> gifts <5486>: and <2532> yet <2089> shew I <1166> (5719) unto you <5213> a more <2596> excellent <5236> way <3598>.
Philippians 1:9
Inilah doaku Semoga kasihmu bertambah-tambah dengan pengetahuan dan pengertian
<2532> <5124> <4336> <2443> <3588> <26> <5216> <2089> <3123> <2532> <3123> <4052> <1722> <1922> <2532> <3956> <144>
AV: And <2532> this <5124> I pray <4336> (5736), that <2443> your <5216> love <26> may abound <4052> (5725) yet <2089> more <3123> and <2532> more <3123> in <1722> knowledge <1922> and <2532> [in] all <3956> judgment <144>; {judgment: or, sense}
2 Thessalonians 2:5
Ingatkah kamu ketika aku masih bersamamu dahulu aku telah memberitahumu segala ini
<3756> <3421> <3754> <2089> <1510> <4314> <5209> <5023> <3004> <5213>
AV: Remember ye <3421> (5719) not <3756>, that <3754>, when I was <5607> (5752) yet <2089> with <4314> you <5209>, I told <3004> (5707) you <5213> these things <5023>?
Hebrews 10:2
Andainya dapat tidakkah persembahan itu dihentikan Sekiranya orang yang beribadat itu telah disucikan mereka tidaklah berasa diri mereka berdosa lagi
<1893> <3756> <302> <3973> <4374> <1223> <3588> <3367> <2192> <2089> <4893> <266> <3588> <3000> <530> <2511>
AV: For then <1893> would they <302> not <3756> have ceased <3973> (5668) to be offered <4374> (5746)? because <1223> that the worshippers <3000> (5723) once <530> purged <2508> (5772) should have had <2192> (5721) no <3367> more <2089> conscience <4893> of sins <266>. {would...: or, they would have ceased to be offered, because, etc.}
Hebrews 11:36
Setengah-setengahnya pula menghadapi dugaan dengan diejek dipukul dirantai dan dipenjarakan
<2087> <1161> <1701> <2532> <3148> <3984> <2983> <2089> <1161> <1199> <2532> <5438>
AV: And <1161> others <2087> had <2983> (5627) trial <3984> of [cruel] mockings <1701> and <2532> scourgings <3148>, yea <1161>, moreover <2089> of bonds <1199> and <2532> imprisonment <5438>:
Revelation 3:12
Aku akan menjadikan dia yang menang seperti tiang di Bait Suci Allah-Ku dan dia akan tetap tinggal di situ Aku akan menulis pada dirinya nama Allah dan Kota Allah iaitu Yerusalem baru yang akan diturunkan Allah dari syurga juga nama-Ku yang baru
<3588> <3528> <4160> <846> <4769> <1722> <3588> <3485> <3588> <2316> <3450> <2532> <1854> <3756> <3361> <1831> <2089> <2532> <1125> <1909> <846> <3588> <3686> <3588> <2316> <3450> <2532> <3588> <3686> <3588> <4172> <3588> <2316> <3450> <3588> <2537> <2419> <3588> <2597> <1537> <3588> <3772> <575> <3588> <2316> <3450> <2532> <3588> <3686> <3450> <3588> <2537>
AV: Him <846> that overcometh <3528> (5723) will I make <4160> (5692) a pillar <4769> in <1722> the temple <3485> of my <3450> God <2316>, and <2532> he shall go <1831> (5632) no <3364> more <2089> out <1854>: and <2532> I will write <1125> (5692) upon <1909> him <846> the name <3686> of my <3450> God <2316>, and <2532> the name <3686> of the city <4172> of my <3450> God <2316>, [which is <3588>] new <2537> Jerusalem <2419>, which <3588> cometh down <2597> (5723) (5625) <2597> (5719) out of <1537> heaven <3772> from <575> my <3450> God <2316>: and <2532> [I will write upon him] my <3450> new <2537> name <3686>.
Revelation 6:11
Setiap roh itu diberi sehelai jubah putih dan disuruh berehat sebentar lagi hingga cukup bilangan hamba sepengabdian dan orang yang menjadi saudara seiman yang akan dibunuh seperti mereka
<2532> <1325> <846> <1538> <4749> <3022> <2532> <4482> <846> <2443> <373> <2089> <5550> <3398> <2193> <4137> <2532> <3588> <4889> <846> <2532> <3588> <80> <846> <3588> <3195> <615> <5613> <2532> <846>
AV: And <2532> white <3022> robes <4749> were given <1325> (5681) unto every one of them <1538>; and <2532> it was said <4483> (5681) unto them <846>, that <2443> they should rest <373> (5672) yet <2089> for a little <3398> season <5550>, until <2193> their <846> fellowservants <4889> also <2532> and <2532> their <846> brethren <80>, that should <3195> (5723) be killed <615> (5745) as <5613> <2532> they <846> [were], should <3739> be fulfilled <4137> (5695).
Revelation 7:16
Mereka tidak akan lapar atau dahaga lagi Terik matahari atau sesuatu yang amat panas pun tidak akan dapat membakar mereka lagi
<3756> <3983> <2089> <3761> <1372> <2089> <3761> <3361> <4098> <1909> <846> <3588> <2246> <3761> <3956> <2738>
AV: They shall hunger <3983> (5692) no <3756> more <2089>, neither <3761> thirst <1372> (5692) any more <2089>; neither <3761> <3361> shall <4098> (0) the sun <2246> light <4098> (5632) on <1909> them <846>, nor <3761> any <3956> heat <2738>.
Revelation 9:12
Bencana pertama telah berlalu Dua bencana lagi akan menyusul
<3588> <3759> <3588> <1520> <565> <2400> <2064> <2089> <1417> <3759> <3326> <5023>
AV: One <3391> woe <3759> is past <565> (5627); [and], behold <2400> (5628), there come <2064> (5736) two <1417> woes <3759> more <2089> hereafter <3326> <5023>.
Revelation 12:8
Naga itu tewas dalam peperangan Ia dan malaikat-malaikatnya tidak dibenarkan tinggal di syurga lagi
<2532> <3756> <2480> <3761> <5117> <2147> <846> <2089> <1722> <3588> <3772>
AV: And <2532> prevailed <2480> (5656) not <3756>; neither <3777> was <2147> (0) their <846> place <5117> found <2147> (5681) any more <2089> in <1722> heaven <3772>.
Revelation 18:22
Bunyi orang bermain kecapi seruling serunai dan sangkakala tidak akan kedengaran lagi di dalammu Ahli-ahli seni pertukangan tidak akan terdapat lagi di dalammu Bunyi batu kisar tidak akan didengar lagi di dalammu
<2532> <5456> <2790> <2532> <3451> <2532> <834> <2532> <4538> <3756> <3361> <191> <1722> <4671> <2089> <2532> <3956> <5079> <3956> <5078> <3756> <3361> <2147> <1722> <4671> <2089> <2532> <5456> <3458> <3756> <3361> <191> <1722> <4671> <2089>
AV: And <2532> the voice <5456> of harpers <2790>, and <2532> musicians <3451>, and <2532> of pipers <834>, and <2532> trumpeters <4538>, shall be heard <191> (5686) no more <3364> at all <2089> in <1722> thee <4671>; and <2532> no <3364> <3956> craftsman <5079>, of whatsoever <3956> craft <5078> [he be], shall be found <2147> (5686) any more <2089> in <1722> thee <4671>; and <2532> the sound <5456> of a millstone <3458> shall be heard <191> (5686) no more <3364> at all <2089> in <1722> thee <4671>;