Back to #2193

Matthew 18:22
Yesus menjawab Bukan tujuh kali Tujuh puluh kali tujuh kali
<3004> <846> <3588> <2424> <3756> <3004> <4671> <2193> <2034> <235> <2193> <1441> <2033>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, I say <3004> (5719) not <3756> unto thee <4671>, Until <2193> seven times <2034>: but <235>, Until <2193> seventy times <1441> seven <2033>.
Matthew 18:22
Yesus menjawab Bukan tujuh kali Tujuh puluh kali tujuh kali
<3004> <846> <3588> <2424> <3756> <3004> <4671> <2193> <2034> <235> <2193> <1441> <2033>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, I say <3004> (5719) not <3756> unto thee <4671>, Until <2193> seven times <2034>: but <235>, Until <2193> seventy times <1441> seven <2033>.
Luke 4:42
Ketika fajar menyingsing Yesus meninggalkan kota itu dan pergi ke tempat yang sunyi Orang ramai mula mencari Dia dan apabila mereka menemui-Nya mereka cuba menahan-Nya daripada meninggalkan mereka
<1096> <1161> <2250> <1831> <4198> <1519> <2048> <5117> <2532> <3588> <3793> <1934> <846> <2532> <2064> <2193> <846> <2532> <2722> <846> <3588> <3361> <4198> <575> <846>
AV: And <1161> when it was <1096> (5637) day <2250>, he departed <1831> (5631) and went <4198> (5675) into <1519> a desert <2048> place <5117>: and <2532> the people <3793> sought <2212> (5707) him <846>, and <2532> came <2064> (5627) unto <2193> him <846>, and <2532> stayed <2722> (5707) him <846>, that he should not <3361> depart <4198> (5738) from <575> them <846>.
Luke 13:8
Tukang kebun menjawab Tuan biarkan pokok ini tumbuh setahun lagi Aku akan mencangkul tanah di sekelilingnya dan membubuh baja
<3588> <1161> <611> <3004> <846> <2962> <863> <846> <2532> <5124> <3588> <2094> <2193> <3755> <4626> <4012> <846> <2532> <906> <2874>
AV: And <1161> he answering <611> (5679) said <3004> (5719) unto him <846>, Lord <2962>, let <863> (0) it <846> alone <863> (5628) this <5124> year <2094> also <2532>, till <2193> <3755> I shall dig <4626> (5661) about <4012> it <846>, and <2532> dung <906> (5632) <2874> [it]:
Luke 22:34
Yesus menjawab Aku berkata kepadamu Petrus sebelum ayam berkokok pada hari ini kamu akan menyangkal bahawa kamu mengenal Aku sebanyak tiga kali
<3588> <1161> <2036> <3004> <4671> <4074> <3756> <5455> <4594> <220> <2193> <5151> <3165> <533> <1492>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), I tell <3004> (5719) thee <4671>, Peter <4074>, the cock <220> shall <5455> (0) not <3364> crow <5455> (5692) this day <4594>, before that <4250> thou shalt <2228> thrice <5151> deny <533> (5695) that thou <3361> knowest <1492> (5760) me <3165>.
Luke 22:51
Tetapi Yesus berkata Biarkanlah mereka Lalu Yesus menyentuh telinga orang itu dan menyembuhkannya
<611> <1161> <3588> <2424> <2036> <1439> <2193> <5127> <2532> <680> <3588> <5621> <2390> <846>
AV: And <1161> Jesus <2424> answered <611> (5679) and said <2036> (5627), Suffer ye <1439> (5720) thus <5127> far <2193>. And <2532> he touched <680> (5671) his <846> ear <5621>, and healed <2390> (5662) him <846>.
John 2:7
Yesus berkata kepada pelayan-pelayan Isilah tempayan-tempayan ini dengan air Mereka pun mengisi penuh keenam-enam tempayan itu
<3004> <846> <3588> <2424> <1072> <3588> <5201> <5204> <2532> <1072> <846> <2193> <507>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto them <846>, Fill <1072> (5657) the waterpots <5201> with water <5204>. And <2532> they filled <1072> (0) them <846> up <1072> (5656) to <2193> the brim <507>.
John 2:10
Dia berkata kepada pengantin lelaki Selalunya orang menghidangkan air anggur yang terbaik di awal majlis Setelah tetamu banyak minum dihidangkan pula air anggur yang biasa sahaja Tetapi kamu menyimpan dahulu air anggur yang terbaik sekarang baru dihidangkan
<2532> <3004> <846> <3956> <444> <4412> <3588> <2570> <3631> <5087> <2532> <3752> <3184> <3588> <1640> <4771> <5083> <3588> <2570> <3631> <2193> <737>
AV: And <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, Every <3956> man <444> at the beginning <4412> doth set forth <5087> (5719) good <2570> wine <3631>; and <2532> when <3752> men have well drunk <3184> (5686), then <5119> that which is worse <1640>: [but] thou <4771> hast kept <5083> (5758) the good <2570> wine <3631> until <2193> now <737>.
John 13:38
Yesus menjawab Benarkah kamu rela mati untuk-Ku Sesungguhnya Aku berkata kepadamu sebelum ayam berkokok kamu akan menyangkal Aku tiga kali
<611> <2424> <3588> <5590> <4675> <5228> <1700> <5087> <281> <281> <3004> <4671> <3756> <3361> <220> <5455> <2193> <3739> <720> <3165> <5151>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) him <846>, Wilt thou lay down <5087> (5692) thy <4675> life <5590> for <5228> my sake <1700>? Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto thee <4671>, The cock <220> shall <5455> (0) not <3364> crow <5455> (5692), till <2193> <3739> thou hast denied <533> (5695) me <3165> thrice <5151>.
Acts 9:38
Lida berdekatan dengan Yope Apabila para murid Yesus mendapat tahu bahawa Petrus ada di Lida mereka menghantar dua orang berjumpa dengannya dan memintanya datang secepat mungkin
<1451> <1161> <1510> <3069> <3588> <2445> <3588> <3101> <191> <3754> <4074> <1510> <1722> <846> <649> <1417> <435> <4314> <846> <3870> <3361> <3635> <1330> <2193> <2257>
AV: And <1161> forasmuch as <5607> (5752) Lydda <3069> was nigh <1451> to Joppa <2445>, and the disciples <3101> had heard <191> (5660) that <3754> Peter <4074> was <2076> (5748) there <1722> <846>, they sent <649> (5656) unto <4314> him <846> two <1417> men <435>, desiring <3870> (5723) [him] that he would <3635> (0) not <3361> delay <3635> (5658) to come <1330> (5629) to <2193> them <846>. {delay: or, be grieved}
Acts 21:26
Paulus pun membawa empat orang itu bersamanya dan pada esoknya dia menyucikan diri bersama mereka Kemudian dia masuk ke Bait Suci dan memberitahu orang di situ bilangan harinya upacara penyucian itu akan selesai dan korban akan dipersembahkan bagi setiap mereka
<5119> <3588> <3972> <3880> <3588> <435> <3588> <2192> <2250> <4862> <846> <48> <1524> <1519> <3588> <2411> <1229> <3588> <1604> <3588> <2250> <3588> <49> <2193> <3739> <4374> <5228> <1520> <1538> <846> <3588> <4376>
AV: Then <5119> Paul <3972> took <3880> (5631) the men <435>, and the next <2192> (5746) day <2250> purifying himself <48> (5685) with <4862> them <846> entered <1524> (5715) into <1519> the temple <2411>, to signify <1229> (5723) the accomplishment <1604> of the days <2250> of purification <49>, until <2193> that <3739> an offering <4376> should be offered <4374> (5681) for <5228> every <1538> one <1520> of them <846>.
Romans 3:12
Semuanya telah berpaling semuanya tidak berguna tiada yang berbuat baik tiada seorang pun
<3956> <1578> <260> <889> <3756> <1510> <4160> <5544> <3756> <1510> <2193> <1520>
AV: They are <1578> (0) all <3956> gone out of the way <1578> (5656), they are <889> (0) together <260> become unprofitable <889> (5681); there is <2076> (5748) none <3756> that doeth <4160> (5723) good <5544>, no, not <3756> one <2076> (5748) <2193> <1520>.
1 Corinthians 15:6
Selepas itu Dia memperlihatkan diri-Nya kepada saudara-saudara kita lebih daripada lima ratus orang pada satu masa Kebanyakan mereka masih hidup dan ada yang sudah meninggal dunia
<1899> <3700> <1883> <4001> <80> <2178> <1537> <3739> <3588> <4119> <3306> <2193> <737> <5100> <1161> <2837>
AV: After that <1899>, he was seen <3700> (5681) of above <1883> five hundred <4001> brethren <80> at once <2178>; of <1537> whom <3739> the greater part <4119> remain <3306> (5719) unto <2193> this present <737>, but <1161> some <5100> <2532> are fallen asleep <2837> (5681).
2 Corinthians 1:13
Segala yang kami tuliskan kepadamu dalam surat ini tidak mengandungi erti yang lain daripada yang kamu baca dan fahami
<3756> <1063> <243> <1125> <5213> <235> <2228> <3739> <314> <2228> <2532> <1921> <1679> <1161> <3754> <2193> <5056> <1921>
AV: For <1063> we write <1125> (5719) none <3756> other things <243> unto you <5213>, than <235> <2228> what <3739> ye read <314> (5719) or <2228> <2532> acknowledge <1921> (5719); and <1161> I trust <1679> (5719) <3754> ye shall acknowledge <1921> (5695) even <2532> to <2193> the end <5056>;