Back to #4228

Matthew 18:8
Sekiranya tangan atau kakimu menyebabkan kamu berdosa potong dan buanglah tangan atau kaki itu Lebih baik kamu kehilangan sebelah tangan atau kaki tetapi menikmati hidup kekal daripada kamu mempunyai dua tangan dan dua kaki tetapi dihumbankan ke dalam api kekal
<1487> <1161> <3588> <5495> <4675> <2228> <3588> <4228> <4675> <4624> <4571> <1581> <846> <2532> <906> <575> <4675> <2570> <4671> <1510> <1525> <1519> <3588> <2222> <2948> <2228> <5560> <2228> <1417> <5495> <2228> <1417> <4228> <2192> <906> <1519> <3588> <4442> <3588> <166>
AV: Wherefore <1161> if <1487> thy <4675> hand <5495> or <2228> thy <4675> foot <4228> offend thee <4624> (5719), cut <1581> (0) them <846> off <1581> (5657), and <2532> cast <906> (5628) [them] from <575> thee <4571> <4675>: it is <2076> (5748) better <2570> for thee <4671> to enter into <1525> (5629) <1519> life <2222> halt <5560> or <2228> maimed <2948>, rather than <2228> having <2192> (5723) two <1417> hands <5495> or <2228> two <1417> feet <4228> to be cast <906> (5683) into <1519> everlasting <166> fire <4442>.
Matthew 22:13
Raja itu pun berkata kepada hamba-hambanya Ikat kaki dan tangan orang ini buangkan dia ke dalam kegelapan di luar Di sanalah akan terdapat ratapan dan kertakan gigi
<5119> <3588> <935> <2036> <3588> <1249> <1210> <846> <4228> <2532> <5495> <1544> <846> <1519> <3588> <4655> <3588> <1857> <1563> <1510> <3588> <2805> <2532> <3588> <1030> <3588> <3599>
AV: Then <5119> said <2036> (5627) the king <935> to the servants <1249>, Bind <1210> (5660) him <846> hand <5495> and <2532> foot <4228>, and take <142> (0) him <846> away <142> (5657), and <2532> cast <1544> (5628) [him] into <1519> outer <1857> darkness <4655>; there <1563> shall be <2071> (5704) weeping <2805> and <2532> gnashing <1030> of teeth <3599>.
Mark 9:45
Jika kakimu menyebabkan kamu berdosa potonglah kaki itu Lebih baik kamu memasuki hidup dalam keadaan kudung daripada memiliki dua kaki tetapi terhumban ke dalam neraka
<2532> <1437> <3588> <4228> <4675> <4624> <4571> <609> <846> <2570> <1510> <4571> <1525> <1519> <3588> <2222> <5560> <2228> <3588> <1417> <4228> <2192> <906> <1519> <3588> <1067>
AV: And <2532> if <1437> thy <4675> foot <4228> offend <4624> (5725) thee <4571>, cut <609> (0) it <846> off <609> (5657): it is <2076> (5748) better <2570> for thee <4671> to enter <1525> (5629) halt <5560> into <1519> life <2222>, than <2228> having <2192> (5723) two <1417> feet <4228> to be cast <906> (5683) into <1519> hell <1067>, into <1519> the fire <4442> that never shall be quenched <762>: {offend...: or, cause thee to offend}
Luke 7:38
Dia berdiri di belakang Yesus dekat dengan kaki-Nya dan menangis lalu membasahi kaki Yesus dengan air matanya Dia mengeringkan kaki Yesus dengan menggunakan rambutnya mencium kaki-Nya lalu menuang minyak wangi itu pada kaki-Nya
<2532> <2476> <3694> <3844> <3588> <4228> <846> <2799> <3588> <1144> <756> <1026> <3588> <4228> <846> <2532> <3588> <2359> <3588> <2776> <846> <1591> <2532> <2705> <3588> <4228> <846> <2532> <218> <3588> <3464>
AV: And <2532> stood <2476> (5631) at <3844> his <846> feet <4228> behind <3694> [him] weeping <2799> (5723), and began <756> (5662) to wash <1026> (5721) his <846> feet <4228> with tears <1144>, and <2532> did wipe <1591> (5707) [them] with the hairs <2359> of her <846> head <2776>, and <2532> kissed <2705> (5707) his <846> feet <4228>, and <2532> anointed <218> (5707) [them] with the ointment <3464>.
Luke 8:35
Orang ramai pun keluar untuk melihat apa yang telah terjadi Mereka datang kepada Yesus dan mendapati orang yang telah dibebaskan daripada roh-roh iblis itu duduk di kaki Yesus Orang itu berpakaian dan sudah siuman Oleh itu mereka pun ketakutan
<1831> <1161> <1492> <3588> <1096> <2532> <2064> <4314> <3588> <2424> <2532> <2147> <2521> <3588> <444> <575> <3739> <3588> <1140> <1831> <2439> <2532> <4993> <3844> <3588> <4228> <3588> <2424> <2532> <5399>
AV: Then <1161> they went out <1831> (5627) to see <1492> (5629) what was done <1096> (5756); and <2532> came <2064> (5627) to <4314> Jesus <2424>, and <2532> found <2147> (5627) the man <444>, out of <575> whom <3739> the devils <1140> were departed <1831> (5715), sitting <2521> (5740) at <3844> the feet <4228> of Jesus <2424>, clothed <2439> (5772), and <2532> in his right mind <4993> (5723): and <2532> they were afraid <5399> (5675).
Luke 8:41
Seorang lelaki yang bernama Yairus iaitu ketua saumaah datang kepada-Nya Dia sujud pada kaki Yesus dan memohon kepada-Nya supaya datang ke rumahnya
<2532> <2400> <2064> <435> <3739> <3686> <2383> <2532> <3778> <758> <3588> <4864> <5225> <2532> <4098> <3844> <3588> <4228> <2424> <3870> <846> <1525> <1519> <3588> <3624> <846>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), there came <2064> (5627) a man <435> named <3739> <3686> Jairus <2383>, and <2532> he <846> was <5225> (5707) a ruler <758> of the synagogue <4864>: and <2532> he fell down <4098> (5631) at <3844> Jesus <2424>' feet <4228>, and besought <3870> (5707) him <846> that he would come <1525> (5629) into <1519> his <846> house <3624>:
Luke 10:11
Debu bandarmu yang terlekat di kaki kami pun kami kebaskan sebagai bantahan terhadapmu Tetapi ketahuilah bahawa kerajaan Allah hampir tiba
<2532> <3588> <2868> <3588> <2853> <2254> <1537> <3588> <4172> <5216> <1519> <3588> <4228> <631> <5213> <4133> <5124> <1097> <3754> <1448> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: Even <2532> the very dust <2868> of <1537> your <5216> city <4172>, which <3588> cleaveth <2853> (5685) on us <2254>, we do wipe off <631> (5731) against you <5213>: notwithstanding <4133> be ye sure <1097> (5720) of this <5124>, that <3754> the kingdom <932> of God <2316> is come nigh <1448> (5758) unto <1909> you <5209>.
Luke 17:16
Dia sujud pada kaki Yesus dan mengucapkan terima kasih Dia seorang Samaria
<2532> <4098> <1909> <4383> <3844> <3588> <4228> <846> <2168> <846> <2532> <846> <1510> <4541>
AV: And <2532> fell down <4098> (5627) on <1909> [his] face <4383> at <3844> his <846> feet <4228>, giving <2168> (0) him <846> thanks <2168> (5723): and <2532> he <846> was <2258> (5713) a Samaritan <4541>.
John 11:2
Maria yang saudaranya Lazarus sedang sakit merupakan seorang perempuan yang dahulu pernah menuangkan minyak wangi ke kaki Tuhan dan menyapunya dengan rambutnya
<1510> <1161> <3137> <3588> <218> <3588> <2962> <3464> <2532> <1591> <3588> <4228> <846> <3588> <2359> <846> <3739> <3588> <80> <2976> <770>
AV: <1161> (It was <2258> (5713) [that] Mary <3137> which <3588> anointed <218> (5660) the Lord <2962> with ointment <3464>, and <2532> wiped <1591> (5660) his <846> feet <4228> with her <846> hair <2359>, whose <3739> brother <80> Lazarus <2976> was sick <770> (5707).)
John 12:3
Kemudian Maria membawa sepaun minyak narwastu murni yang mahal dan menuangkannya ke kaki Yesus lalu menyapu kaki Yesus dengan rambutnya Semerbaklah keharuman minyak itu di seluruh rumah
<3588> <3767> <3137> <2983> <3046> <3464> <3487> <4101> <4186> <218> <3588> <4228> <3588> <2424> <2532> <1591> <3588> <2359> <846> <3588> <4228> <846> <3588> <1161> <3614> <4137> <1537> <3588> <3744> <3588> <3464>
AV: Then <3767> took <2983> (5631) Mary <3137> a pound <3046> of ointment <3464> of spikenard <3487> <4101>, very costly <4186>, and anointed <218> (5656) the feet <4228> of Jesus <2424>, and <2532> wiped <1591> (5656) his <846> feet <4228> with her <846> hair <2359>: and <1161> the house <3614> was filled <4137> (5681) with <1537> the odour <3744> of the ointment <3464>.
John 12:3
Kemudian Maria membawa sepaun minyak narwastu murni yang mahal dan menuangkannya ke kaki Yesus lalu menyapu kaki Yesus dengan rambutnya Semerbaklah keharuman minyak itu di seluruh rumah
<3588> <3767> <3137> <2983> <3046> <3464> <3487> <4101> <4186> <218> <3588> <4228> <3588> <2424> <2532> <1591> <3588> <2359> <846> <3588> <4228> <846> <3588> <1161> <3614> <4137> <1537> <3588> <3744> <3588> <3464>
AV: Then <3767> took <2983> (5631) Mary <3137> a pound <3046> of ointment <3464> of spikenard <3487> <4101>, very costly <4186>, and anointed <218> (5656) the feet <4228> of Jesus <2424>, and <2532> wiped <1591> (5656) his <846> feet <4228> with her <846> hair <2359>: and <1161> the house <3614> was filled <4137> (5681) with <1537> the odour <3744> of the ointment <3464>.
John 13:5
Kemudian Dia menuang air ke dalam sebuah baldi lalu membasuh kaki murid-murid-Nya dan mengeringkannya dengan tuala di pinggang-Nya
<1534> <906> <5204> <1519> <3588> <3537> <2532> <756> <3538> <3588> <4228> <3588> <3101> <2532> <1591> <3588> <3012> <3739> <1510> <1241>
AV: After that <1534> he poureth <906> (5719) water <5204> into <1519> a bason <3537>, and <2532> began <756> (5662) to wash <3538> (5721) the disciples <3101>' feet <4228>, and <2532> to wipe <1591> (5721) [them] with the towel <3012> wherewith <3739> he was <2258> (5713) girded <1241> (5772).
John 13:12
Setelah membasuh kaki murid-murid-Nya Yesus memakai semula jubah-Nya dan kembali ke tempat-Nya di meja Lalu Dia berkata kepada mereka Fahamkah kamu apa yang Kulakukan untukmu
<3753> <3767> <3538> <3588> <4228> <846> <2532> <2983> <3588> <2440> <846> <2532> <377> <3825> <2036> <846> <1097> <5101> <4160> <5213>
AV: So <3767> after <3753> he had washed <3538> (5656) their <846> feet <4228>, and <2532> had taken <2983> (5627) his <846> garments <2440>, and was set down <377> (5631) again <3825>, he said <2036> (5627) unto them <846>, Know ye <1097> (5719) what <5101> I have done <4160> (5758) to you <5213>?
John 13:14
Jika Aku sebagai Tuhan dan Gurumu sanggup membasuh kaki kamu maka haruslah kamu saling membasuh kaki sesama sendiri
<1487> <3767> <1473> <3538> <5216> <3588> <4228> <3588> <2962> <2532> <3588> <1320> <2532> <5210> <3784> <240> <3538> <3588> <4228>
AV: If <1487> I <1473> then <3767>, [your] Lord <2962> and <2532> Master <1320>, have washed <3538> (5656) your <5216> feet <4228>; ye <5210> also <2532> ought <3784> (5719) to wash <3538> (5721) one another's <240> feet <4228>.
John 13:14
Jika Aku sebagai Tuhan dan Gurumu sanggup membasuh kaki kamu maka haruslah kamu saling membasuh kaki sesama sendiri
<1487> <3767> <1473> <3538> <5216> <3588> <4228> <3588> <2962> <2532> <3588> <1320> <2532> <5210> <3784> <240> <3538> <3588> <4228>
AV: If <1487> I <1473> then <3767>, [your] Lord <2962> and <2532> Master <1320>, have washed <3538> (5656) your <5216> feet <4228>; ye <5210> also <2532> ought <3784> (5719) to wash <3538> (5721) one another's <240> feet <4228>.
John 20:12
Dia melihat dua malaikat berpakaian putih duduk di tempat jenazah Yesus dibaringkan dahulu satu malaikat di sebelah kepala dan satu di sebelah kaki
<2532> <2334> <1417> <32> <1722> <3022> <2516> <1520> <4314> <3588> <2776> <2532> <1520> <4314> <3588> <4228> <3699> <2749> <3588> <4983> <3588> <2424>
AV: And <2532> seeth <2334> (5719) two <1417> angels <32> in <1722> white <3022> sitting <2516> (5740), the one <1520> at <4314> the head <2776>, and <2532> the other <1520> at <4314> the feet <4228>, where <3699> the body <4983> of Jesus <2424> had lain <2749> (5711).
Acts 4:35
dan meletakkannya di kaki para rasul lalu dibahagikanlah antara mereka menurut keperluan masing-masing
<2532> <5087> <3844> <3588> <4228> <3588> <652> <1239> <1161> <1538> <2530> <302> <5100> <5532> <2192>
AV: And <2532> laid [them] down <5087> (5707) at <3844> the apostles <652>' feet <4228>: and <1161> distribution was made <1239> (5712) unto every man <1538> according <2530> as <302> he had <2192> (5707) need <5100> <5532>.
Acts 4:37
ada mempunyai tanah Dia menjualnya lalu membawa wang jualan itu dan meletakkannya di kaki para rasul
<5225> <846> <68> <4453> <5342> <3588> <5536> <2532> <5087> <3844> <3588> <4228> <3588> <652>
AV: Having <5225> (5723) <846> land <68>, sold <4453> (5660) [it], and brought <5342> (5656) the money <5536>, and <2532> laid <5087> (5656) [it] at <3844> the apostles <652>' feet <4228>.
Acts 5:2
Dia menyimpan sebahagian wang jualan itu dengan pengetahuan isterinya dan membawa sebahagian lagi untuk diletakkan di kaki para rasul
<2532> <3557> <575> <3588> <5092> <4894> <2532> <3588> <1135> <2532> <5342> <3313> <5100> <3844> <3588> <4228> <3588> <652> <5087>
AV: And <2532> kept back <3557> (5668) [part] of <575> the price <5092>, his <846> wife <1135> also <2532> being privy <4894> (5761) [to it], and <2532> brought <5342> (5660) a certain <5100> part <3313>, and laid <5087> (5656) [it] at <3844> the apostles <652>' feet <4228>.
Acts 5:9
Petrus berkata kepadanya Bagaimana pula kamu berdua telah bermuafakat untuk mencubai Roh Tuhan Lihatlah kaki orang yang telah menguburkan suamimu ada di muka pintu dan mereka akan mengangkatmu pula keluar
<3588> <1161> <4074> <4314> <846> <5101> <3754> <4856> <5213> <3985> <3588> <4151> <2962> <2400> <3588> <4228> <3588> <2290> <3588> <435> <4675> <1909> <3588> <2374> <2532> <1627> <4571>
AV: Then <1161> Peter <4074> said <2036> (5627) unto <4314> her <846>, How <5101> is it that <3754> ye <5213> have agreed together <4856> (5681) to tempt <3985> (5658) the Spirit <4151> of the Lord <2962>? behold <2400> (5628), the feet <4228> of them which have buried <2290> (5660) thy <4675> husband <435> [are] at <1909> the door <2374>, and <2532> shall carry <1627> (0) thee <4571> out <1627> (5692).
Acts 7:58
Mereka menyeret dia ke luar kota lalu merejamnya Orang yang menyaksikan segalanya itu meletakkan jubah mereka di kaki seorang muda bernama Saul
<2532> <1544> <1854> <3588> <4172> <3036> <2532> <3588> <3144> <659> <3588> <2440> <846> <3844> <3588> <4228> <3494> <2564> <4569>
AV: And <2532> cast <1544> (5631) [him] out of <1854> the city <4172>, and stoned <3036> (5707) [him]: and <2532> the witnesses <3144> laid down <659> (5639) their <846> clothes <2440> at <3844> a young man's <3494> feet <4228>, whose name was <2564> (5746) Saul <4569>.
Acts 13:51
Rasul-rasul itu pun mengebaskan debu dari kaki mereka sebagai bantahan terhadap orang di situ lalu pergi ke Ikonium
<3588> <1161> <1621> <3588> <2868> <3588> <4228> <1909> <846> <2064> <1519> <2430>
AV: But <1161> they shook off <1621> (5671) the dust <2868> of their <846> feet <4228> against <1909> them <846>, and came <2064> (5627) unto <1519> Iconium <2430>.
Acts 16:24
Oleh itu ketua penjara memasukkan Paulus dan Silas ke bahagian penjara yang di dalam sekali serta membelenggu kaki mereka pada pasung
<3739> <3852> <5108> <2983> <906> <846> <1519> <3588> <2082> <5438> <2532> <3588> <4228> <805> <846> <1519> <3588> <3586>
AV: Who <3739>, having received <2983> (5761) such <5108> a charge <3852>, thrust <906> (5627) them <846> into <1519> the inner <2082> prison <5438>, and <2532> made <805> (0) their <846> feet <4228> fast <805> (5662) in <1519> the stocks <3586>.
Acts 21:11
Dia mendapatkan kami lalu mengambil tali pinggang Paulus dan mengikat kaki tangannya sendiri sambil berkata Demikianlah kata Roh Kudus bahawa orang yang mempunyai tali pinggang ini akan diikat demikian di Yerusalem oleh orang Yahudi dan diserahkan ke tangan orang bangsa asing
<2532> <2064> <4314> <2248> <2532> <142> <3588> <2223> <3588> <3972> <1210> <1438> <3588> <4228> <2532> <3588> <5495> <2036> <3592> <3004> <3588> <4151> <3588> <40> <3588> <435> <3739> <1510> <3588> <2223> <3778> <3779> <1210> <1722> <2419> <3588> <2453> <2532> <3860> <1519> <5495> <1484>
AV: And <2532> when he was come <2064> (5631) unto <4314> us <2248>, <2532> he took <142> (5660) Paul's <3972> girdle <2223>, and <5037> bound <1210> (5660) his own <846> hands <5495> and <2532> feet <4228>, and said <2036> (5627), Thus <3592> saith <3004> (5719) the Holy <40> Ghost <4151>, So <3779> shall <1210> (0) the Jews <2453> at <1722> Jerusalem <2419> bind <1210> (5692) the man <435> that <3739> owneth <2076> (5748) this <3778> girdle <2223>, and <2532> shall deliver <3860> (5692) [him] into <1519> the hands <5495> of the Gentiles <1484>.
Romans 10:15
Dan bagaimana orang dapat mengajar kecuali dihantar Sebagaimana tersurat dalam Kitab Suci Alangkah indahnya kaki mereka yang membawa berita baik
<4459> <1161> <2784> <1437> <3361> <649> <2509> <1125> <5613> <5611> <3588> <4228> <3588> <2097> <18>
AV: And <1161> how <4459> shall they preach <2784> (5692), except <3362> they be sent <649> (5652)? as <2531> it is written <1125> (5769), How <5613> beautiful <5611> are the feet of them <4228> that preach the gospel <2097> (5734) of peace <1515>, and bring glad tidings <2097> (5734) of good things <18>!
1 Corinthians 12:15
Kalaulah kaki berkata Oleh sebab aku bukan tangan aku bukanlah sebahagian tubuh maka benarkah kaki itu bukan sebahagian tubuh
<1437> <2036> <3588> <4228> <3754> <3756> <1510> <5495> <3756> <1510> <1537> <3588> <4983> <3756> <3844> <5124> <3756> <1510> <1537> <3588> <4983>
AV: If <1437> the foot <4228> shall say <2036> (5632), Because <3754> I am <1510> (5748) not <3756> the hand <5495>, I am <1510> (5748) not <3756> of <1537> the body <4983>; is <2076> (5748) it therefore <3756> <3844> <5124> not <3756> of <1537> the body <4983>?
1 Corinthians 15:27
Segala sesuatu telah ditaklukkan oleh Allah di bawah kaki Kristus Apabila dikatakan bahawa segala sesuatu telah ditaklukkan jelaslah bahawa Allah yang membuat segala sesuatu itu takluk kepada Kristus tidak turut ditaklukkan
<3956> <1063> <5293> <5259> <3588> <4228> <846> <3752> <1161> <2036> <3754> <3956> <5293> <1212> <3754> <1622> <3588> <5293> <846> <3588> <3956>
AV: For <1063> he hath put <5293> (5656) all things <3956> under <5259> his <846> feet <4228>. But <1161> when <3752> he saith <2036> (5632) <3754> all things <3956> are put under <5293> (5769) [him, it is] manifest <1212> that <3754> he is excepted <1622>, which did put <5293> (0) all things <3956> under <5293> (5660) him <846>.