Back to #686

Matthew 17:26
Orang lain jawab Petrus Kalau begitu kata Yesus anak-anak tidak perlu membayar
<3004> <1161> <575> <3588> <245> <5346> <846> <3588> <2424> <686> <1065> <1658> <1510> <3588> <5207>
AV: Peter <4074> saith <3004> (5719) unto him <846>, Of <575> strangers <245>. Jesus <2424> saith <5346> (5713) unto him <846>, Then <686> are <1526> (5748) the children <5207> free <1658>.
Mark 11:13
Dari jauh Dia melihat sebatang pokok ara yang berdaun Dia mendekatinya untuk melihat kiranya pokok itu berbuah Tetapi Dia mendapati daun sahaja di pokok itu kerana pada masa itu bukan musim buah ara
<2532> <1492> <4808> <575> <3113> <2192> <5444> <2064> <1487> <686> <5100> <2147> <1722> <846> <2532> <2064> <1909> <846> <3762> <2147> <1487> <3361> <5444> <3588> <1063> <2540> <3756> <1510> <4810>
AV: And <2532> seeing <1492> (5631) a fig tree <4808> afar off <3113> having <2192> (5723) leaves <5444>, he came <2064> (5627), if <1487> haply <686> he might find <2147> (5692) any thing <5100> thereon <1722> <846>: and <2532> when he came <2064> (5631) to <1909> it <846>, he found <2147> (5627) nothing <3762> but <1508> leaves <5444>; for <1063> the time <2540> of figs <4810> was <2258> (5713) not <3756> [yet].
Acts 8:22
Oleh itu bertaubatlah daripada kejahatanmu itu dan berdoalah kepada Tuhan semoga kamu dapat diampuni kerana niat dalam hatimu itu
<3340> <3767> <575> <3588> <2549> <4675> <3778> <2532> <1189> <3588> <2962> <1487> <686> <863> <4671> <3588> <1963> <3588> <2588> <4675>
AV: Repent <3340> (5657) therefore <3767> of <575> this <5026> thy <4675> wickedness <2549>, and <2532> pray <1189> (5676) God <2316>, if <1487> perhaps <686> the thought <1963> of thine <4675> heart <2588> may be forgiven <863> (5701) thee <4671>.
Acts 17:27
Masing-masing diharap mencari Allah mudah-mudahan mereka menemui-Nya Dia tidaklah jauh daripada kita
<2212> <3588> <2316> <1487> <686> <1065> <5584> <846> <2532> <2147> <2532> <1065> <3756> <3112> <575> <1520> <1538> <2257> <5225>
AV: That they should seek <2212> (5721) the Lord <2962>, if <1487> haply <686> they might feel <5584> (5659) after him <846>, and <2532> find him <2147> (5630), though <2544> he be <5225> (5723) not <3756> far <3112> from <575> every <1538> one <1520> of us <2257>:
Romans 5:18
Oleh yang demikian sebagaimana satu pelanggaran itu membawa hukuman bagi semua manusia maka satu perbuatan benar membawa pembenaran yang memberikan kehidupan bagi semua manusia
<686> <3767> <5613> <1223> <1520> <3900> <1519> <3956> <444> <1519> <2631> <3779> <2532> <1223> <1520> <1345> <1519> <3956> <444> <1519> <1347> <2222>
AV: Therefore <686> <3767> as <5613> by <1223> the offence <3900> of one <1520> [judgment came] upon <1519> all <3956> men <444> to <1519> condemnation <2631>; even <2532> so <3779> by <1223> the righteousness <1345> of one <1520> [the free gift came] upon <1519> all <3956> men <444> unto <1519> justification <1347> of life <2222>. {by the offence...: or, by one offence} {by the righteousness...: or, by one righteousness}
Romans 8:1
Dengan demikian sekarang tidak ada hukuman bagi orang yang ada dalam Kristus Yesus
<3762> <686> <3568> <2631> <3588> <1722> <5547> <2424>
AV: [There is] therefore <686> now <3568> no <3762> condemnation <2631> to them which are in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>, who walk <4043> (5723) not <3361> after <2596> the flesh <4561>, but <235> after <2596> the Spirit <4151>.
1 Corinthians 5:10
Orang cabul yang kumaksudkan bukanlah yang tidak mengenal Allah maka berkelakuan cabul tamak menipu dan menyembah berhala Untuk menjauhkan diri daripada mereka ini terpaksalah kamu keluar dari dunia ini
<3756> <3843> <3588> <4205> <3588> <2889> <5127> <2228> <3588> <4123> <2532> <727> <2228> <1496> <1893> <3784> <686> <1537> <3588> <2889> <1831>
AV: Yet <2532> not <3756> altogether <3843> with the fornicators <4205> of this <5127> world <2889>, or <2228> with the covetous <4123>, or <2228> extortioners <727>, or <2228> with idolaters <1496>; for <1893> then <686> must ye needs <3784> (5719) go <1831> (5629) out of <1537> the world <2889>.
1 Corinthians 15:15
Kami juga ternyata sebagai saksi dusta kepada Allah kerana kami telah membuat kesaksian bahawa Allah telah membangkitkan Kristus sedangkan Allah tidak membangkitkan-Nya kalaulah benar tiada kebangkitan selepas mati
<2147> <1161> <2532> <5575> <3588> <2316> <3754> <3140> <2596> <3588> <2316> <3754> <1453> <3588> <5547> <3739> <3756> <1453> <1512> <686> <3498> <3756> <1453>
AV: Yea <1161>, and <2532> we are found <2147> (5743) false witnesses <5575> of God <2316>; because <3754> we have testified <3140> (5656) of <2596> God <2316> that <3754> he raised up <1453> (5656) Christ <5547>: whom <3739> he raised <1453> (0) not <3756> up <1453> (5656), if <1512> so be <686> that the dead <3498> rise <1453> (5743) not <3756>.
1 Corinthians 15:18
Orang yang mati dalam Kristus juga tetap binasa
<686> <2532> <3588> <2837> <1722> <5547> <622>
AV: Then <686> they also <2532> which are fallen asleep <2837> (5685) in <1722> Christ <5547> are perished <622> (5639).
2 Corinthians 7:12
Kutulis surat itu kepadamu bukan untuk orang yang melakukan kesalahan itu dan bukan pula untuk orang yang menjadi mangsa kesalahan itu tetapi supaya perhatian kami terhadapmu di hadapan Allah ternyata kepadamu
<686> <1487> <2532> <1125> <5213> <3756> <1752> <3588> <91> <235> <3761> <1752> <3588> <91> <235> <1752> <3588> <5319> <3588> <4710> <5216> <3588> <5228> <2257> <4314> <5209> <1799> <3588> <2316>
AV: Wherefore <686>, though <1499> I wrote <1125> (5656) unto you <5213>, [I did it] not <3756> for his cause <1752> that had done the wrong <91> (5660), nor <3761> for his cause <1752> that suffered wrong <91> (5685), but <235> that <1752> our <2257> care <4710> for <5228> you <5216> in the sight <1799> of God <2316> might appear <5319> (5683) unto <4314> you <5209>.
Galatians 2:21
Aku tidak mengetepikan kasih kurnia Allah kerana jika pembenaran datang daripada hukum Taurat sia-sialah kematian Kristus
<3756> <114> <3588> <5485> <3588> <2316> <1487> <1063> <1223> <3551> <1343> <686> <5547> <1432> <599>
AV: I do <114> (0) not <3756> frustrate <114> (5719) the grace <5485> of God <2316>: for <1063> if <1487> righteousness <1343> [come] by <1223> the law <3551>, then <686> Christ <5547> is dead <599> (5627) in vain <1432>.
Galatians 3:29
Dan jika kamu milik Kristus kamu ialah benih Abraham dan menjadi waris menurut janji itu
<1487> <1161> <5210> <5547> <686> <3588> <11> <4690> <1510> <2596> <1860> <2818>
AV: And <1161> if <1487> ye <5210> [be] Christ's <5547>, then <686> are ye <2075> (5748) Abraham's <11> seed <4690>, and <2532> heirs <2818> according <2596> to the promise <1860>.
2 Thessalonians 2:15
Oleh itu saudara-saudaraku berdirilah dengan kukuh dan berpegang teguh pada segala ajaran yang telah kami sampaikan secara lisan atau melalui surat
<686> <3767> <80> <4739> <2532> <2902> <3588> <3862> <3739> <1321> <1535> <1223> <3056> <1535> <1223> <1992> <2257>
AV: Therefore <686> <3767>, brethren <80>, stand fast <4739> (5720), and <2532> hold <2902> (5720) the traditions <3862> which <3739> ye have been taught <1321> (5681), whether <1535> by <1223> word <3056>, or <1535> <1223> our <2257> epistle <1992>.