Back to #3756

Matthew 16:12
Barulah mereka faham bahawa maksud Yesus bukannya ragi penaik roti tetapi ajaran orang Farisi dan Saduki
<5119> <4920> <3754> <3756> <2036> <4337> <575> <3588> <2219> <3588> <740> <235> <575> <3588> <1322> <3588> <5330> <2532> <4523>
AV: Then <5119> understood they <4920> (5656) how that <3754> he bade <2036> (5627) [them] not <3756> beware <4337> (5721) of <575> the leaven <2219> of bread <740>, but <235> of <575> the doctrine <1322> of the Pharisees <5330> and <2532> of the Sadducees <4523>.
Matthew 16:17
Yesus berkata Diberkatilah engkau Simon anak Yunus Yang memberitahumu bukannya manusia tetapi Bapa-Ku di syurga
<611> <1161> <3588> <2424> <2036> <846> <3107> <1510> <4613> <920> <3754> <4561> <2532> <129> <3756> <601> <4671> <235> <3588> <3962> <3450> <3588> <1722> <3588> <3772>
AV: And <2532> Jesus <2424> answered <611> (5679) and said <2036> (5627) unto him <846>, Blessed <3107> art thou <1488> (5748), Simon <4613> Barjona <920>: for <3754> flesh <4561> and <2532> blood <129> hath <601> (0) not <3756> revealed <601> (5656) [it] unto thee <4671>, but <235> my <3450> Father <3962> which <3588> is in <1722> heaven <3772>.
Mark 2:27
Yesus menambah Hari Sabat diwujudkan untuk manusia bukannya manusia diwujudkan untuk hari Sabat
<2532> <3004> <846> <3588> <4521> <1223> <3588> <444> <1096> <2532> <3756> <3588> <444> <1223> <3588> <4521>
AV: And <2532> he said <3004> (5707) unto them <846>, The sabbath <4521> was made <1096> (5633) for <1223> man <444>, and not <3756> man <444> for <1223> the sabbath <4521>:
Luke 5:31
Yesus menjawab Orang sakitlah yang memerlukan tabib bukannya orang sihat
<2532> <611> <3588> <2424> <2036> <4314> <846> <3756> <5532> <2192> <3588> <5198> <2395> <235> <3588> <2560> <2192>
AV: And <2532> Jesus <2424> answering <611> (5679) said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, They that are whole <5198> (5723) need <5532> <2192> (5719) not <3756> a physician <2395>; but <235> they that are <2192> (5723) sick <2560>.
Luke 5:32
Aku datang bukannya untuk memanggil orang benar tetapi orang berdosa supaya mereka bertaubat
<3756> <2064> <2564> <1342> <235> <268> <1519> <3341>
AV: I came <2064> (5754) not <3756> to call <2564> (5658) the righteous <1342>, but <235> sinners <268> to <1519> repentance <3341>.
Acts 19:26
Saudara-saudara juga melihat dan mendengar bahawa di Efesus ini malah hampir di seluruh Asia Paulus itu telah mempengaruhi ramai orang dengan berkata bahawa barang yang diperbuat oleh manusia bukannya tuhan
<2532> <2334> <2532> <191> <3754> <3756> <3440> <2181> <235> <4975> <3956> <3588> <773> <3588> <3972> <3778> <3982> <3179> <2425> <3793> <3004> <3754> <3756> <1510> <2316> <3588> <1223> <5495> <1096>
AV: Moreover <2532> ye see <2334> (5719) and <2532> hear <191> (5719), that <3754> not <3756> alone <3440> at Ephesus <2181>, but <235> almost <4975> throughout all <3956> Asia <773>, this <3778> Paul <3972> hath persuaded <3982> (5660) and turned away <3179> (5656) much <2425> people <3793>, saying <3004> (5723) that <3754> they be <1526> (5748) no <3756> gods <2316>, which <3588> are made <1096> (5740) with <1223> hands <5495>:
Acts 26:25
Paulus menjawab Aku bukannya gila Festus yang mulia Aku mengatakan perkara yang benar dan bijaksana
<3588> <1161> <3972> <3756> <3105> <5346> <2903> <5347> <235> <225> <2532> <4997> <4487> <669>
AV: But <1161> he said <5346> (5748), I am <3105> (0) not <3756> mad <3105> (5736), most noble <2903> Festus <5347>; but <235> speak forth <669> (5736) the words <4487> of truth <225> and <2532> soberness <4997>.
Galatians 1:7
yang bukannya Injil Tetapi ada orang yang mengacau kamu dan hendak memesongkan Injil Kristus
<3739> <3756> <1510> <243> <1487> <3361> <5100> <1510> <3588> <5015> <5209> <2532> <2309> <3344> <3588> <2098> <3588> <5547>
AV: Which <3739> is <2076> (5748) not <3756> another <243>; but there be <1526> (5748) some <5100> that <1508> trouble <5015> (5723) you <5209>, and <2532> would <2309> (5723) pervert <3344> (5658) the gospel <2098> of Christ <5547>.
Galatians 5:8
Pujukan ini bukannya daripada Tuhan yang memanggilmu
<3588> <3988> <3756> <1537> <3588> <2564> <5209>
AV: This persuasion <3988> [cometh] not <3756> of <1537> him that calleth <2564> (5723) you <5209>.
1 Thessalonians 5:9
Allah memilih kita bukannya untuk menanggung kemurkaan-Nya tetapi untuk diselamatkan melalui Tuhan kita Yesus Kristus
<3754> <3756> <5087> <2248> <3588> <2316> <1519> <3709> <235> <1519> <4047> <4991> <1223> <3588> <2962> <2257> <2424> <5547>
AV: For <3754> God <2316> hath <5087> (0) not <3756> appointed <5087> (5639) us <2248> to <1519> wrath <3709>, but <235> to <1519> obtain <4047> salvation <4991> by <1223> our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>,
2 Peter 3:9
Tuhan bukannya lengah menepati janji seperti sangkaan sesetengah orang tetapi amat bersabar dengan kita kerana Dia tidak mahu seorang pun binasa dan Dia ingin semuanya bertaubat
<3756> <1019> <2962> <3588> <1860> <5613> <5100> <1022> <2233> <235> <3114> <1519> <5209> <3361> <1014> <5100> <622> <235> <3956> <1519> <3341> <5562>
AV: The Lord <2962> is <1019> (0) not <3756> slack <1019> (5719) concerning his promise <1860>, as <5613> some men <5100> count <2233> (5736) slackness <1022>; but <235> is longsuffering <3114> (5719) to <1519> us-ward <2248>, not <3361> willing <1014> (5740) that any <5100> should perish <622> (5641), but <235> that all <3956> should come <5562> (5658) to <1519> repentance <3341>.
1 John 4:10
Demikianlah kasih bukannya kita mengasihi Allah tetapi Allah mengasihi kita lalu menghantar Anak-Nya sebagai korban pendamaian bagi dosa kita
<1722> <5129> <1510> <3588> <26> <3756> <3754> <2249> <25> <3588> <2316> <235> <3754> <846> <25> <2248> <2532> <649> <3588> <5207> <846> <2434> <4012> <3588> <266> <2257>
AV: Herein <1722> <5129> is <2076> (5748) love <26>, not <3754> that <3756> we <2249> loved <25> (5656) God <2316>, but <235> that <3754> he <846> loved <25> (5656) us <2248>, and <2532> sent <649> (5656) his <846> Son <5207> [to be] the propitiation <2434> for <4012> our <2257> sins <266>.
2 John 1:5
Sekarang puan yang dikasihi aku memohon agar kita kasih-mengasihi Aku bukannya mengemukakan perintah baru Perintah ini telah disampaikan dari mula-mulanya lagi
<2532> <3568> <2065> <4571> <2959> <3756> <5613> <1785> <1125> <4671> <2537> <235> <3739> <2192> <575> <746> <2443> <25> <240>
AV: And <2532> now <3568> I beseech <2065> (5719) thee <4571>, lady <2959>, not <3756> as though <5613> I wrote <1125> (5719) (5625) <1125> (5723) a new <2537> commandment <1785> unto thee <4671>, but <235> that which <3739> we had <2192> (5707) from <575> the beginning <746>, that <2443> we love <25> (5725) one another <240>.