Back to #4459

Matthew 16:11
Mengapa kamu tidak mengerti bahawa Aku tidak bercakap tentang roti Berhati-hatilah dengan ragi orang Farisi dan Saduki
<4459> <3756> <3539> <3754> <3756> <4012> <740> <2036> <5213> <4337> <1161> <575> <3588> <2219> <3588> <5330> <2532> <4523>
AV: How <4459> is it that <3754> ye do <3539> (0) not <3756> understand <3539> (5719) that I spake <2036> (5627) [it] not <3756> to you <5213> concerning <4012> bread <740>, that ye should beware <4337> (5721) of <575> the leaven <2219> of the Pharisees <5330> and <2532> of the Sadducees <4523>?
John 14:9
Yesus menjawab Sekian lama Aku bersama kamu semua belum lagi kaukenal Aku Filipus Sesiapa yang telah melihat-Ku telah melihat Bapa Mengapa kamu berkata Tunjukkanlah Bapa kepada kami
<3004> <846> <3588> <2424> <5118> <5550> <3326> <5216> <1510> <2532> <3756> <1097> <3165> <5376> <3588> <3708> <1691> <3708> <3588> <3962> <4459> <4771> <3004> <1166> <2254> <3588> <3962>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, Have I been <1510> (5748) so long <5118> time <5550> with <3326> you <5216>, and yet <2532> hast thou <1097> (0) not <3756> known <1097> (5758) me <3165>, Philip <5376>? he that hath seen <3708> (5761) me <1691> hath seen <3708> (5758) the Father <3962>; and <2532> how <4459> sayest <3004> (5719) thou <4771> [then], Shew <1166> (5657) us <2254> the Father <3962>?