Back to #3538

Matthew 15:2
Mengapa murid-Mu melanggar adat istiadat nenek moyang kita Mereka tidak membasuh tangan sebelum makan
<1223> <5101> <3588> <3101> <4675> <3845> <3588> <3862> <3588> <4245> <3756> <1063> <3538> <3588> <5495> <3752> <740> <2068>
AV: Why <1302> do thy <4675> disciples <3101> transgress <3845> (5719) the tradition <3862> of the elders <4245>? for <1063> they wash <3538> (5731) not <3756> their <846> hands <5495> when <3752> they eat <2068> (5725) bread <740>.
Mark 7:3
Orang Farisi malah semua orang Yahudi taat mengikut adat istiadat nenek moyang mereka Mereka tidak akan makan sebelum membasuh tangan menurut cara-cara yang ditentukan
<3588> <1063> <5330> <2532> <3956> <3588> <2453> <1437> <3361> <4435> <3538> <3588> <5495> <3756> <2068> <2902> <3588> <3862> <3588> <4245>
AV: For <1063> the Pharisees <5330>, and <2532> all <3956> the Jews <2453>, except <3362> they wash <3538> (5672) [their] hands <5495> oft <4435>, eat <2068> (5719) not <3756>, holding <2902> (5723) the tradition <3862> of the elders <4245>. {oft: or, diligently: in the original, with the fist: Theophylact, up to the elbow}
John 13:5
Kemudian Dia menuang air ke dalam sebuah baldi lalu membasuh kaki murid-murid-Nya dan mengeringkannya dengan tuala di pinggang-Nya
<1534> <906> <5204> <1519> <3588> <3537> <2532> <756> <3538> <3588> <4228> <3588> <3101> <2532> <1591> <3588> <3012> <3739> <1510> <1241>
AV: After that <1534> he poureth <906> (5719) water <5204> into <1519> a bason <3537>, and <2532> began <756> (5662) to wash <3538> (5721) the disciples <3101>' feet <4228>, and <2532> to wipe <1591> (5721) [them] with the towel <3012> wherewith <3739> he was <2258> (5713) girded <1241> (5772).
John 13:6
Ketika Dia sampai kepada Simon Petrus bertanyalah Simon kepada-Nya Tuhan wajarkah Engkau membasuh kakiku
<2064> <3767> <4314> <4613> <4074> <3004> <846> <2962> <4771> <3450> <3538> <3588> <4228>
AV: Then <3767> cometh he <2064> (5736) to <4314> Simon <4613> Peter <4074>: and <2532> Peter <1565> saith <3004> (5719) unto him <846>, Lord <2962>, dost <3538> (0) thou <4771> wash <3538> (5719) my <3450> feet <4228>? {Peter saith: Gr. he saith}
John 13:8
Petrus berkata kepada Yesus Tidak Engkau sekali-kali tidak boleh membasuh kakiku Namun demikian Yesus menjawab Jika Aku tidak membasuhmu kamu tidaklah lagi mempunyai bahagian dalam apa yang Kulakukan
<3004> <846> <4074> <3756> <3361> <3538> <3450> <3588> <4228> <1519> <3588> <165> <611> <2424> <846> <1437> <3361> <3538> <4571> <3756> <2192> <3313> <3326> <1700>
AV: Peter <4074> saith <3004> (5719) unto him <846>, Thou shalt <3538> (0) never <1519> <165> <3364> wash <3538> (5661) my <3450> feet <4228>. Jesus <2424> answered <611> (5662) him <846>, If <3362> (0) I wash <3538> (5661) thee <4571> not <3362>, thou hast <2192> (5719) no <3756> part <3313> with <3326> me <1700>.
John 13:12
Setelah membasuh kaki murid-murid-Nya Yesus memakai semula jubah-Nya dan kembali ke tempat-Nya di meja Lalu Dia berkata kepada mereka Fahamkah kamu apa yang Kulakukan untukmu
<3753> <3767> <3538> <3588> <4228> <846> <2532> <2983> <3588> <2440> <846> <2532> <377> <3825> <2036> <846> <1097> <5101> <4160> <5213>
AV: So <3767> after <3753> he had washed <3538> (5656) their <846> feet <4228>, and <2532> had taken <2983> (5627) his <846> garments <2440>, and was set down <377> (5631) again <3825>, he said <2036> (5627) unto them <846>, Know ye <1097> (5719) what <5101> I have done <4160> (5758) to you <5213>?
John 13:14
Jika Aku sebagai Tuhan dan Gurumu sanggup membasuh kaki kamu maka haruslah kamu saling membasuh kaki sesama sendiri
<1487> <3767> <1473> <3538> <5216> <3588> <4228> <3588> <2962> <2532> <3588> <1320> <2532> <5210> <3784> <240> <3538> <3588> <4228>
AV: If <1487> I <1473> then <3767>, [your] Lord <2962> and <2532> Master <1320>, have washed <3538> (5656) your <5216> feet <4228>; ye <5210> also <2532> ought <3784> (5719) to wash <3538> (5721) one another's <240> feet <4228>.
John 13:14
Jika Aku sebagai Tuhan dan Gurumu sanggup membasuh kaki kamu maka haruslah kamu saling membasuh kaki sesama sendiri
<1487> <3767> <1473> <3538> <5216> <3588> <4228> <3588> <2962> <2532> <3588> <1320> <2532> <5210> <3784> <240> <3538> <3588> <4228>
AV: If <1487> I <1473> then <3767>, [your] Lord <2962> and <2532> Master <1320>, have washed <3538> (5656) your <5216> feet <4228>; ye <5210> also <2532> ought <3784> (5719) to wash <3538> (5721) one another's <240> feet <4228>.