Back to #2112

Matthew 14:22
Setelah itu Yesus menyuruh murid-murid-Nya menaiki perahu dan pergi ke seberang dahulu sementara Dia menyuruh orang ramai itu pulang
<2532> <2112> <315> <3588> <3101> <1684> <1519> <4143> <2532> <4254> <846> <1519> <3588> <4008> <2193> <3739> <630> <3588> <3793>
AV: And <2532> straightway <2112> Jesus <2424> constrained <315> (5656) his <846> disciples <3101> to get <1684> (5629) into <1519> a ship <4143>, and <2532> to go before <4254> (5721) him <846> unto <1519> the other side <4008>, while <2193> <3739> he sent <630> (0) the multitudes <3793> away <630> (5661).
Matthew 21:2
kata-Nya Pergilah ke kampung yang di hadapan itu Kamu akan terus melihat seekor keldai tertambat serta anaknya Lepaskan keldai itu dan bawa kedua-duanya kepada-Ku
<3004> <846> <4198> <1519> <3588> <2968> <3588> <2713> <5216> <2532> <2112> <2147> <3688> <1210> <2532> <4454> <3326> <846> <3089> <71> <3427>
AV: Saying <3004> (5723) unto them <846>, Go <4198> (5680) into <1519> the village <2968> over against <561> you <5216>, and <2532> straightway <2112> ye shall find <2147> (5692) an ass <3688> tied <1210> (5772), and <2532> a colt <4454> with <3326> her <846>: loose <3089> (5660) [them], and bring <71> (5628) [them] unto me <3427>.
Matthew 25:15
Kepada yang seorang dia memberikan lima talenta kepada seorang lagi dua kepada yang seorang lagi satu masing-masing menurut kebolehannya Setelah itu dia pun bertolak
<2532> <3739> <3303> <1325> <4002> <5007> <3739> <1161> <1417> <3739> <1161> <1520> <1538> <2596> <3588> <2398> <1411> <2532> <589> <2112>
AV: And <2532> unto one <3739> <3303> he gave <1325> (5656) five <4002> talents <5007>, <1161> to another <3739> two <1417>, and <1161> to another <3739> one <1520>; to every man <1538> according <2596> to his several <2398> ability <1411>; and <2532> straightway <2112> took his journey <589> (5656). {talents: a talent is one hundred and eighty seven pounds ten shillings}
Acts 22:29
Semua orang yang hendak menyoalnya itu berundur dan ketua pasukan tentera itu ketakutan kerana telah mengikat warga Romawi
<2112> <3767> <868> <575> <846> <3588> <3195> <846> <426> <2532> <3588> <5506> <1161> <5399> <1921> <3754> <4514> <1510> <2532> <3754> <846> <1510> <1210>
AV: Then <3767> straightway <2112> they departed <868> (5627) from <575> him <846> which <3588> should <3195> (5723) have examined <426> (5721) him <846>: and <1161> the chief captain <5506> also <2532> was afraid <5399> (5675), after he knew <1921> (5631) that <3754> he was <2076> (5748) a Roman <4514>, and <2532> because <3754> he had <2258> (5713) bound <1210> (5761) him <846>. {examined him: or, tortured him}
Galatians 1:16
berkenan untuk menyatakan Anak-Nya dalamku agar aku mengkhabarkan tentang Dia dalam kalangan bangsa lain Pada waktu itu aku sama sekali tidak bermesyuarat dengan sesama manusia
<601> <3588> <5207> <846> <1722> <1698> <2443> <2097> <846> <1722> <3588> <1484> <2112> <3756> <4323> <4561> <2532> <129>
AV: To reveal <601> (5658) his <846> Son <5207> in <1722> me <1698>, that <2443> I might preach <2097> (5735) him <846> among <1722> the heathen <1484>; immediately <2112> I conferred <4323> (5639) not <3756> with flesh <4561> and <2532> blood <129>: