Back to #1831

Matthew 14:14
Setelah Yesus turun dari perahu dan melihat orang ramai di situ hati-Nya berbelas kasih terhadap mereka lalu Dia menyembuhkan orang yang sakit dalam kalangan mereka
<2532> <1831> <1492> <4183> <3793> <2532> <4697> <1909> <846> <2532> <2323> <3588> <732> <846>
AV: And <2532> Jesus <2424> went forth <1831> (5631), and saw <1492> (5627) a great <4183> multitude <3793>, and <2532> was moved with compassion <4697> (5675) toward <1909> them <846>, and <2532> he healed <2323> (5656) their <846> sick <732>.
Mark 5:2
Sebaik-baik Yesus turun dari perahu seorang lelaki yang kerasukan roh jahat keluar dari perkuburan lalu menemui-Nya
<2532> <1831> <846> <1537> <3588> <4143> <2117> <5221> <846> <1537> <3588> <3419> <444> <1722> <4151> <169>
AV: And <2532> when he <846> was come <1831> (5631) out of <1537> the ship <4143>, immediately <2112> there met <528> (5656) him <846> out of <1537> the tombs <3419> a man <444> with <1722> an unclean <169> spirit <4151>,
Mark 6:34
Apabila Yesus turun dari perahu dan melihat orang ramai di situ hati-Nya berbelas kasih terhadap mereka kerana mereka ibarat domba tanpa gembala Dia pun mula mengajar banyak perkara kepada mereka
<2532> <1831> <1492> <4183> <3793> <2532> <4697> <1909> <846> <3754> <1510> <5613> <4263> <3361> <2192> <4166> <2532> <756> <1321> <846> <4183>
AV: And <2532> Jesus <2424>, when he came out <1831> (5631), saw <1492> (5627) much <4183> people <3793>, and <2532> was moved with compassion <4697> (5675) toward <1909> them <846>, because <3754> they were <2258> (5713) as <5613> sheep <4263> not <3361> having <2192> (5723) a shepherd <4166>: and <2532> he began <756> (5662) to teach <1321> (5721) them <846> many things <4183>.
Mark 6:54
Sebaik-baik mereka turun dari perahu orang mengenal Yesus
<2532> <1831> <846> <1537> <3588> <4143> <2117> <1921> <846>
AV: And <2532> when they <846> were come <1831> (5631) out of <1537> the ship <4143>, straightway <2112> they knew <1921> (5631) him <846>,