Back to #5495

Matthew 12:49
Dia menunjuk kepada murid-murid-Nya lalu berkata Inilah ibu-Ku dan saudara-saudara lelaki-Ku
<2532> <1614> <3588> <5495> <846> <1909> <3588> <3101> <846> <2036> <2400> <3588> <3384> <3450> <2532> <3588> <80> <3450>
AV: And <2532> he stretched forth <1614> (5660) his <846> hand <5495> toward <1909> his <846> disciples <3101>, and said <2036> (5627), Behold <2400> (5628) my <3450> mother <3384> and <2532> my <3450> brethren <80>!
Matthew 17:22
Ketika semua murid Yesus berhimpun di Galilea Yesus berkata kepada mereka Anak Manusia akan diserahkan kepada manusia
<4962> <1161> <846> <1722> <3588> <1056> <2036> <846> <3588> <2424> <3195> <3588> <5207> <3588> <444> <3860> <1519> <5495> <444>
AV: And <1161> while they <846> abode <390> (5746) in <1722> Galilee <1056>, Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, The Son <5207> of man <444> shall be <3195> (5719) betrayed <3860> (5745) into <1519> the hands <5495> of men <444>:
Matthew 26:50
Yesus berkata kepadanya Kawan mengapakah kamu datang Orang ramai itu pun menangkap Yesus
<3588> <1161> <2424> <2036> <846> <2083> <1909> <3588> <3918> <5119> <4334> <1911> <3588> <5495> <1909> <3588> <2424> <2532> <2902> <846>
AV: And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto him <846>, Friend <2083>, wherefore <1909> <3739> art thou come <3918> (5748)? Then <5119> came they <4334> (5631), and laid <1911> (5627) hands <5495> on <1909> Jesus <2424>, and <2532> took <2902> (5656) him <846>.
Matthew 26:51
Tiba-tiba seorang murid Yesus menghunus pedangnya lalu menetak hamba imam besar sehingga terputus telinganya
<2532> <2400> <1520> <3588> <3326> <2424> <1614> <3588> <5495> <645> <3588> <3162> <846> <2532> <3960> <3588> <1401> <3588> <749> <851> <846> <3588> <5621>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), one <1520> of them which were with <3326> Jesus <2424> stretched out <1614> (5660) [his] hand <5495>, and drew <645> (5656) his <846> sword <3162>, and <2532> struck <3960> (5660) a servant <1401> of the high priest's <749>, and smote off <851> (5627) his <846> ear <5621>.
Mark 6:2
Pada hari Sabat Dia mula mengajar di saumaah Ramai di situ hairan mendengar ajaran Yesus Dari manakah Dia memperoleh semua ini tanya mereka Apakah kebijaksanaan yang ada pada-Nya Bagaimanakah Dia dapat melakukan mukjizat
<2532> <1096> <4521> <756> <1321> <1722> <3588> <4864> <2532> <3588> <4183> <191> <1605> <3004> <4159> <5129> <5023> <2532> <5101> <3588> <4678> <3588> <1325> <5129> <2532> <3588> <1411> <5108> <1223> <3588> <5495> <846> <1096>
AV: And <2532> when the sabbath day <4521> was come <1096> (5637), he began <756> (5662) to teach <1321> (5721) in <1722> the synagogue <4864>: and <2532> many <4183> hearing <191> (5723) [him] were astonished <1605> (5712), saying <3004> (5723), From whence <4159> hath this <5129> [man] these things <5023>? and <2532> what <5101> wisdom <4678> [is] this which is given <1325> (5685) unto him <846>, that <3754> even <2532> such <5108> mighty works <1411> are wrought <1096> (5736) by <1223> his <846> hands <5495>?
Mark 14:46
Mereka pun menangkap Yesus dan membawa-Nya pergi
<3588> <1161> <1911> <3588> <5495> <846> <2532> <2902> <846>
AV: And <1161> they laid <1911> (5627) their <846> hands <5495> on <1909> him <846>, and <2532> took <2902> (5656) him <846>.
Mark 16:18
Mereka akan memegang ular tanpa mudarat Kiranya mereka terminum racun mereka tetap selamat Mereka akan meletakkan tangan pada orang sakit dan orang itu akan sembuh
<2532> <1722> <3588> <5495> <3789> <142> <2579> <2286> <5100> <4095> <3756> <3361> <846> <984> <1909> <732> <5495> <2007> <2532> <2573> <2192>
AV: They shall take up <142> (5692) serpents <3789>; and if <2579> they drink <4095> (5632) any <5100> (0) deadly <2286> thing <5100>, it shall not <3364> hurt <984> (5692) them <846>; they shall lay <2007> (5692) hands <5495> on <1909> the sick <732>, and <2532> they shall <2192> (5692) recover <2573>.
Luke 1:74
untuk menyelamatkan kita daripada musuh-musuh kita supaya tanpa rasa takut kita beribadat kepada-Nya
<870> <1537> <5495> <2190> <4506> <3000> <846>
AV: That he would grant <1325> (5629) unto us <2254>, that we being delivered <4506> (5685) out of <1537> the hand <5495> of our <2257> enemies <2190> might serve <3000> (5721) him <846> without fear <870>,
Luke 4:11
dan mereka akan menatang-Mu supaya kaki-Mu tidak terhantuk batu
<2532> <3754> <1909> <5495> <142> <4571> <3379> <4350> <4314> <3037> <3588> <4228> <4675>
AV: And <2532> <3754> in <1909> [their] hands <5495> they shall bear <142> (0) thee <4571> up <142> (5692), lest at any time <3379> thou dash <4350> (5661) thy <4675> foot <4228> against <4314> a stone <3037>.
Luke 9:62
Yesus berkata kepadanya Tiada seorang pun yang mula membajak dan asyik menoleh ke belakang layak bagi kerajaan Allah
<2036> <1161> <4314> <846> <3588> <2424> <3762> <1911> <3588> <5495> <1909> <723> <2532> <991> <1519> <3588> <3694> <2111> <1510> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, No man <3762>, having put <1911> (5631) his <846> hand <5495> to <1909> the plough <723>, and <2532> looking <991> (5723) back <1519> <3694>, is <2076> (5748) fit <2111> for <1519> the kingdom <932> of God <2316>.
Luke 15:22
Bapa itu menyuruh hamba-hambanya Segeralah ambil pakaian yang terbaik dan pakaikanlah kepada anakku Sarungkan sebentuk cincin pada jarinya dan pakaikan kasut pada kakinya
<2036> <1161> <3588> <3962> <4314> <3588> <1401> <846> <5035> <1627> <4749> <3588> <4413> <2532> <1746> <846> <2532> <1325> <1146> <1519> <3588> <5495> <846> <2532> <5266> <1519> <3588> <4228>
AV: But <1161> the father <3962> said <2036> (5627) to <4314> his <846> servants <1401>, Bring forth <1627> (5657) the best <4413> robe <4749>, and <2532> put [it] on <1746> (5657) him <846>; and <2532> put <1325> (5628) a ring <1146> on <1519> his <846> hand <5495>, and <2532> shoes <5266> on <1519> [his] feet <4228>:
Luke 20:19
Ahli-ahli Taurat dan ketua-ketua imam cuba menangkap Yesus ketika itu juga kerana mereka tahu ibarat itu ditujukan terhadap mereka Tetapi mereka takut akan orang ramai
<2532> <2212> <3588> <1122> <2532> <3588> <749> <1911> <1909> <846> <3588> <5495> <1722> <846> <3588> <5610> <2532> <5399> <3588> <2992> <1097> <1063> <3754> <4314> <846> <2036> <3588> <3850> <3778>
AV: And <2532> the chief priests <749> and <2532> the scribes <1122> the same <1722> <846> hour <5610> sought <2212> (5656) to lay <1911> (5629) hands <5495> on <1909> him <846>; and <2532> they feared <5399> (5675) the people <2992>: for <1063> they perceived <1097> (5627) that <3754> he had spoken <2036> (5627) this <5026> parable <3850> against <4314> them <846>.
Luke 21:12
Tetapi sebelum segala perkara yang disebut ini berlaku kamu akan ditawan dan dianiayai Kamu akan didakwa di majlis saumaah dan dipenjarakan Kamu akan didakwa di hadapan raja dan pemerintah kerana nama-Ku
<4253> <1161> <5130> <3956> <1911> <1909> <5209> <3588> <5495> <846> <2532> <1377> <3860> <1519> <3588> <4864> <2532> <5438> <520> <1909> <935> <2532> <2232> <1752> <3588> <3686> <3450>
AV: But <1161> before <4253> all <537> these <5130>, they shall lay <1911> (5692) their <846> hands <5495> on <1909> you <5209>, and <2532> persecute <1377> (5692) [you], delivering <3860> (5723) [you] up <1519> to the synagogues <4864>, and <2532> into prisons <5438>, being brought <71> (5746) before <1909> kings <935> and <2532> rulers <2232> for <1752> (0) my <3450> name's <3686> sake <1752>.
Luke 22:21
Tengoklah Orang yang mengkhianati Aku ada bersama-sama di meja ini
<4133> <2400> <3588> <5495> <3588> <3860> <3165> <3326> <1700> <1909> <3588> <5132>
AV: But <4133>, behold <2400> (5628), the hand <5495> of him that betrayeth <3860> (5723) me <3165> [is] with <3326> me <1700> on <1909> the table <5132>.
Luke 22:53
Semasa Aku bersama kamu setiap hari di dalam Bait Suci kamu tidak berani pula menangkap Aku Tetapi inilah masa kamu dan masa kuasa kegelapan
<2596> <2250> <1510> <3450> <3326> <5216> <1722> <3588> <2411> <3756> <1614> <3588> <5495> <1909> <1691> <235> <3778> <1510> <5216> <3588> <5610> <2532> <3588> <1849> <3588> <4655>
AV: When <5607> (0) I <3450> was <5607> (5752) daily <2250> <2596> with <3326> you <5216> in <1722> the temple <2411>, ye stretched forth <1614> (5656) no <3756> hands <5495> against <1909> me <1691>: but <235> this <3778> is <2076> (5748) your <5216> hour <5610>, and <2532> the power <1849> of darkness <4655>.
Luke 24:7
Anak Manusia harus diserahkan kepada orang berdosa Dia akan disalib dan bangkit pada hari yang ketiga
<3004> <3588> <5207> <3588> <444> <3754> <1163> <3860> <1519> <5495> <444> <268> <2532> <4717> <2532> <3588> <5154> <2250> <450>
AV: Saying <3004> (5723), <3754> The Son <5207> of man <444> must <1163> (5748) be delivered <3860> (5683) into <1519> the hands <5495> of sinful <268> men <444>, and <2532> be crucified <4717> (5683), and <2532> the third <5154> day <2250> rise again <450> (5629).
John 7:30
Selepas itu mereka cuba menangkap Yesus Tetapi tiada seorang pun memegang-Nya kerana saat-Nya belum sampai
<2212> <3767> <846> <4084> <2532> <3762> <1911> <1909> <846> <3588> <5495> <3754> <3768> <2064> <3588> <5610> <846>
AV: Then <3767> they sought <2212> (5707) to take <4084> (5658) him <846>: but <2532> no man <3762> laid <1911> (5627) hands <5495> on <1909> him <846>, because <3754> his <846> hour <5610> was <2064> (0) not yet <3768> come <2064> (5715).
John 7:44
Beberapa orang ingin menangkap-Nya namun tiada siapa pun memegang-Nya
<5100> <1161> <2309> <1537> <846> <4084> <846> <235> <3762> <906> <1909> <846> <3588> <5495>
AV: And <1161> some <5100> of <1537> them <846> would <2309> (5707) have taken <4084> (5658) him <846>; but <235> no man <3762> laid <1911> (5627) hands <5495> on <1909> him <846>.
John 10:29
Bapa-Ku yang mengurniakan mereka kepada-Ku lebih besar daripada siapa pun Tiada siapa dapat merampas mereka daripada Bapa
<3588> <3962> <3450> <3588> <1325> <3427> <3956> <3173> <1510> <2532> <3762> <1410> <726> <1537> <3588> <5495> <3588> <3962>
AV: My <3450> Father <3962>, which <3739> gave <1325> (5758) [them] me <3427>, is <2076> (5748) greater than <3187> all <3956>; and <2532> no <3762> [man] is able <1410> (5736) to pluck <726> (5721) [them] out of <1537> my <3450> Father's <3962> hand <5495>.
John 13:3
Yesus tahu bahawa Bapa telah menyerahkan segala perkara kepada-Nya bahawa Dia datang daripada Allah dan akan pulang kepada-Nya
<1492> <3754> <3956> <1325> <846> <3588> <3962> <1519> <3588> <5495> <2532> <3754> <575> <2316> <1831> <2532> <4314> <3588> <2316> <5217>
AV: Jesus <2424> knowing <1492> (5761) that <3754> the Father <3962> had given <1325> (5758) all things <3956> into <1519> his <846> hands <5495>, and <2532> that <3754> he was come <1831> (5627) from <575> God <2316>, and <2532> went <5217> (5719) to <4314> God <2316>;
Acts 3:7
Petrus memegang tangan kanannya dan menolongnya berdiri lalu serta-merta tulang kaki dan buku lalinya mendapat kekuatan
<2532> <4084> <846> <3588> <1188> <5495> <1453> <846> <3916> <1161> <4732> <3588> <939> <846> <2532> <3588> <4974>
AV: And <2532> he took <4084> (5660) him <846> by the right <1188> hand <5495>, and lifted [him] up <1453> (5656): and <1161> immediately <3916> his <846> feet <939> and <2532> ankle bones <4974> received strength <4732> (5681).
Acts 4:3
Mereka menangkap Petrus dan Yohanes lalu memasukkan mereka ke dalam penjara sampai esok kerana hari sudah malam
<2532> <1911> <846> <3588> <5495> <2532> <5087> <1519> <5084> <1519> <3588> <839> <1510> <1063> <2073> <2235>
AV: And <2532> they laid <1911> (5627) hands <5495> on them <846>, and <2532> put <5087> (5639) [them] in <1519> hold <5084> unto <1519> the next day <839>: for <1063> it was <2258> (5713) now <2235> eventide <2073>.
Acts 5:12
Melalui rasul-rasul itu banyak tanda ajaib dan mukjizat dilakukan dalam kalangan masyarakat itu Semuanya berhimpun dengan sehati di Serambi Salomo
<1223> <1161> <3588> <5495> <3588> <652> <1096> <4592> <2532> <5059> <4183> <1722> <3588> <2992> <2532> <1510> <3661> <3956> <1722> <3588> <4745> <4672>
AV: And <1161> by <1223> the hands <5495> of the apostles <652> were <1096> (0) many <4183> signs <4592> and <2532> wonders <5059> wrought <1096> (5633) (5625) <1096> (5711) among <1722> the people <2992>; (and <2532> they were <2258> (5713) all <537> with one accord <3661> in <1722> Solomon's <4672> porch <4745>.
Acts 5:18
lalu menangkap rasul-rasul itu dan memasukkan mereka ke penjara umum
<2532> <1911> <3588> <5495> <1909> <3588> <652> <2532> <5087> <846> <1722> <5084> <1219>
AV: And <2532> laid <1911> (5627) their <846> hands <5495> on <1909> the apostles <652>, and <2532> put <5087> (5639) them <846> in <1722> the common <1219> prison <5084>.
Acts 7:25
kerana Musa menyangka saudara-saudara sebangsanya mengerti bahawa Allah akan menyelamatkan mereka melaluinya tetapi mereka tidak mengerti
<3543> <1161> <4920> <3588> <80> <3754> <3588> <2316> <1223> <5495> <846> <1325> <4991> <846> <3588> <1161> <3756> <4920>
AV: For <1161> he supposed <3543> (5707) his <846> brethren <80> would have understood <4920> (5721) how <3754> that God <2316> by <1223> his <846> hand <5495> would deliver <1325> (5719) <4991> them <846>: but <1161> they understood <4920> (5656) not <3756>. {For: or, Now}
Acts 7:35
Musa inilah yang telah ditolak oleh umat Israel dengan kata-kata Siapa yang menjadikan kamu pemerintah dan hakim kami Justeru dialah yang diutus Allah sebagai pemerintah dan pembebas melalui malaikat yang menampakkan diri kepadanya di belukar itu
<5126> <3588> <3475> <3739> <720> <2036> <5101> <4571> <2525> <758> <2532> <1348> <5126> <3588> <2316> <2532> <758> <2532> <3086> <649> <4862> <5495> <32> <3588> <3700> <846> <1722> <3588> <942>
AV: This <5126> Moses <3475> whom <3739> they refused <720> (5662), saying <2036> (5631), Who <5101> made <2525> (5656) thee <4571> a ruler <758> and <2532> a judge <1348>? the same <5126> did God <2316> send <649> (5656) [to be] a ruler <758> and <2532> a deliverer <3086> by <1722> the hand <5495> of the angel <32> which <3588> appeared <3700> (5685) to him <846> in <1722> the bush <942>.
Acts 7:50
Bukankah Aku sendiri yang telah mencipta semua ini
<3780> <3588> <5495> <3450> <4160> <5023> <3956>
AV: Hath <4160> (0) not <3780> my <3450> hand <5495> made <4160> (5656) all <3956> these things <5023>?
Acts 11:30
Mereka mengirimkannya kepada tua-tua melalui Barnabas dan Saul
<3739> <2532> <4160> <649> <4314> <3588> <4245> <1223> <5495> <921> <2532> <4569>
AV: Which <3739> also <2532> they did <4160> (5656), and sent it <649> (5660) to <4314> the elders <4245> by <1223> the hands <5495> of Barnabas <921> and <2532> Saul <4569>.
Acts 12:1
Pada masa itu Raja Herodes pula turut menganiaya beberapa orang daripada jemaah
<2596> <1565> <1161> <3588> <2540> <1911> <2264> <3588> <935> <3588> <5495> <2559> <5100> <3588> <575> <3588> <1577>
AV: Now <1161> about <2596> that <1565> time <2540> Herod <2264> the king <935> stretched forth <1911> (5627) [his] hands <5495> to vex <2559> (5658) certain <5100> of <575> the church <1577>. {stretched...: or, began}
Acts 12:11
Pada saat itu barulah Petrus sedar apa yang telah terjadi Dia berkata Sekarang tahulah aku bahawa segalanya benar-benar berlaku Tuhan telah mengutus malaikat-Nya untuk menyelamatkan aku daripada Raja Herodes dan segala yang hendak dilakukan oleh orang Yahudi kepadaku
<2532> <3588> <4074> <1722> <1438> <1096> <2036> <3568> <1492> <230> <3754> <1821> <3588> <2962> <3588> <32> <846> <2532> <1807> <3165> <1537> <5495> <2264> <2532> <3956> <3588> <4329> <3588> <2992> <3588> <2453>
AV: And <2532> when Peter <4074> was come <1096> (5637) to <1722> himself <1438>, he said <2036> (5627), Now <3568> I know <1492> (5758) of a surety <230>, that <3754> the Lord <2962> hath sent <1821> (5656) his <846> angel <32>, and <2532> hath delivered <1807> (5639) me <3165> out of <1537> the hand <5495> of Herod <2264>, and <2532> [from] all <3956> the expectation <4329> of the people <2992> of the Jews <2453>.
Acts 12:17
Petrus memberikan isyarat meminta mereka bertenang lalu mengisahkan betapa Tuhan telah mengeluarkannya dari penjara Selepas itu Petrus berkata Khabarkanlah hal ini kepada Yakobus dan saudara-saudara lain Kemudian dia pun pergi ke tempat lain
<2678> <1161> <846> <3588> <5495> <4601> <1334> <846> <4459> <3588> <2962> <846> <1806> <1537> <3588> <5438> <2036> <5037> <518> <2385> <2532> <3588> <80> <5023> <2532> <1831> <4198> <1519> <2087> <5117>
AV: But <1161> he, beckoning <2678> (5660) unto them <846> with the hand <5495> to hold their peace <4601> (5721), declared <1334> (5662) unto them <846> how <4459> the Lord <2962> had brought <1806> (5627) him <846> out of <1537> the prison <5438>. And <1161> he said <2036> (5627), Go shew <518> (5657) these things <5023> unto James <2385>, and <2532> to the brethren <80>. And <2532> he departed <1831> (5631), and went <4198> (5675) into <1519> another <2087> place <5117>.
Acts 13:11
Tuhan akan menghukum kamu pada saat ini juga Kamu akan buta tidak dapat melihat cahaya matahari buat beberapa waktu Dalam sekelip mata Elimas merasa kabus gelap menyelaputi matanya Dia pun berjalan teraba-raba mencari orang yang dapat memimpinnya
<2532> <3568> <2400> <5495> <2962> <1909> <4571> <2532> <1510> <5185> <3361> <991> <3588> <2246> <891> <2540> <3916> <1161> <4098> <1909> <846> <887> <2532> <4655> <2532> <4013> <2212> <5497>
AV: And <2532> now <3568>, behold <2400> (5628), the hand <5495> of the Lord <2962> [is] upon <1909> thee <4571>, and <2532> thou shalt be <2071> (5704) blind <5185>, not <3361> seeing <991> (5723) the sun <2246> for <891> a season <2540>. And <1161> immediately <3916> there fell <1968> (5627) on <1909> him <846> a mist <887> and <2532> a darkness <4655>; and <2532> he went about <4013> (5723) seeking <2212> (5707) some to lead him by the hand <5497>.
Acts 13:16
Paulus bangkit memberikan isyarat lalu berkata Saudara-saudara orang Israel dan sekalian yang takut kepada Allah dengarlah
<450> <1161> <3972> <2532> <2678> <3588> <5495> <2036> <435> <2475> <2532> <3588> <5399> <3588> <2316> <191>
AV: Then <1161> Paul <3972> stood up <450> (5631), and <2532> beckoning <2678> (5660) with [his] hand <5495> said <2036> (5627), Men <435> of Israel <2475>, and <2532> ye that fear <5399> (5740) God <2316>, give audience <191> (5657).
Acts 14:3
Rasul-rasul itu tinggal lama di situ dan berkata-kata dengan berani tentang Tuhan Tuhan pun menunjukkan kebenaran kata-kata mereka tentang kasih kurnia-Nya dengan memberi mereka kuasa melakukan pelbagai tanda dan mukjizat
<2425> <3303> <3767> <5550> <1304> <3955> <1909> <3588> <2962> <3588> <3140> <3588> <3056> <3588> <5485> <846> <1325> <4592> <2532> <5059> <1096> <1223> <3588> <5495> <846>
AV: Long <2425> time <5550> therefore <3303> <3767> abode they <1304> (5656) speaking boldly <3955> (5740) in <1909> the Lord <2962>, which <3588> gave testimony <3140> (5723) unto the word <3056> of his <846> grace <5485>, and <2532> granted <1325> (5723) signs <4592> and <2532> wonders <5059> to be done <1096> (5738) by <1223> their <846> hands <5495>.
Acts 15:23
Mereka diamanahkan membawa sepucuk surat yang berbunyi Salam daripada para rasul tua-tua jemaah dan saudara-saudaramu kepada saudara-saudara bangsa asing yang tinggal di Antiokhia Siria dan Kilikia
<1125> <1223> <5495> <846> <3588> <652> <2532> <3588> <4245> <80> <3588> <2596> <3588> <490> <2532> <4947> <2532> <2791> <80> <3588> <1537> <1484> <5463>
AV: And they wrote <1125> (5660) [letters] by <1223> them <5495> <846> after this manner <3592>; The apostles <652> and <2532> elders <4245> and <2532> brethren <80> [send] greeting <5463> (5721) unto the brethren <80> which <3588> are of <1537> the Gentiles <1484> in <2596> Antioch <490> and <2532> Syria <4947> and <2532> Cilicia <2791>:
Acts 17:25
dan tidak dilayani oleh manusia kerana Dia tidak kekurangan apa-apa Malah Dialah yang memberi manusia hidup dan nafas serta segala-galanya
<3761> <5259> <5495> <442> <2323> <4326> <5100> <846> <1325> <3956> <2222> <2532> <4157> <2532> <3588> <3956>
AV: Neither <3761> is worshipped <2323> (5743) with <5259> men's <444> hands <5495>, as though he needed <4326> (5740) any thing <5100>, seeing he <846> giveth <1325> (5723) to all <3956> life <2222>, and <2532> breath <4157>, and <2596> all things <3956>;
Acts 19:11
Allah melakukan mukjizat yang luar biasa melalui Paulus
<1411> <5037> <3756> <3588> <5177> <3588> <2316> <4160> <1223> <3588> <5495> <3972>
AV: And <5037> God <2316> wrought <4160> (5707) special <3756> <5177> (5631) miracles <1411> by <1223> the hands <5495> of Paul <3972>:
1 Corinthians 4:12
Kami bertungkus lumus menyara hidup Kami membalas sumpah seranah dengan berkat restu dan bersabar ketika dianiaya
<2532> <2872> <2038> <3588> <2398> <5495> <3058> <2127> <1377> <430>
AV: And <2532> labour <2872> (5719), working <2038> (5740) with our own <2398> hands <5495>: being reviled <3058> (5746), we bless <2127> (5719); being persecuted <1377> (5746), we suffer it <430> (5736):
Galatians 3:19
Kalau begitu apakah tujuan hukum Taurat Hukum itu ditambahkan kerana pelanggaran manusia Hukum itu berterusan sehingga datangnya Benih yang dijanjikan itu dan hukum itu diberikan melalui malaikat oleh seorang pengantara
<5101> <3767> <3588> <3551> <3588> <3847> <5484> <4369> <891> <302> <2064> <3588> <4690> <3739> <1861> <1299> <1223> <32> <1722> <5495> <3316>
AV: Wherefore <5101> then <3767> [serveth] the law <3551>? It was added <4369> (5681) because of <5484> transgressions <3847>, till <891> <3757> the seed <4690> should come <2064> (5632) to whom <3739> the promise was made <1861> (5766); [and it was] ordained <1299> (5651) by <1223> angels <32> in <1722> the hand <5495> of a mediator <3316>.
1 Thessalonians 4:11
Berusahalah untuk hidup tenang usah campuri hal orang dan carilah nafkah sendiri sebagaimana yang kami katakan kepadamu dahulu
<2532> <5389> <2270> <2532> <4238> <3588> <2398> <2532> <2038> <3588> <5495> <5216> <2531> <5213> <3853>
AV: And <2532> that ye study <5389> (5738) to be quiet <2270> (5721), and <2532> to do <4238> (5721) your own business <2398>, and <2532> to work with <2038> (5738) your <5216> own <2398> hands <5495>, as <2531> we commanded <3853> (5656) you <5213>;
Philemon 1:19
Lihatlah kata-kata yang berikut kuterakan dengan tulisanku sendiri Aku Paulus akan menyelesaikan segala-galanya Aku tidak perlu mengingatkan kamu bahawa kamu berhutang kepadaku dirimu sendiri
<1473> <3972> <1125> <3588> <1699> <5495> <1473> <661> <2443> <3361> <3004> <4671> <3754> <2532> <4572> <3427> <4359>
AV: I <1473> Paul <3972> have written <1125> (5656) [it] with mine own <1699> hand <5495>, I <1473> will repay <661> (5692) [it]: albeit <3363> (0) I do <3004> (0) not <3363> say <3004> (5725) to thee <4671> how <3754> thou owest <4359> (0) unto me <3427> even <2532> thine own self <4572> besides <4359> (5719).
Hebrews 2:7
Engkau telah menjadikannya rendah sedikit daripada malaikat Engkau memahkotakannya dengan kemuliaan dan kehormatan
<1642> <846> <1024> <5100> <3844> <32> <1391> <2532> <5092> <4737> <846> <2532> <2525> <846> <1909> <3588> <2041> <3588> <5495> <4675>
AV: Thou madest <1642> (0) him <846> a little <1024> <5100> lower <1642> (5656) than <3844> the angels <32>; thou crownedst <4737> (5656) him <846> with glory <1391> and <2532> honour <5092>, and <2532> didst set <2525> (5656) him <846> over <1909> the works <2041> of thy <4675> hands <5495>: {lower...: or, while inferior to}
Revelation 6:5
Kemudian Anak Domba itu memecahkan materai ketiga lalu kudengar makhluk ketiga berkata Marilah lihat Aku melihat seekor kuda hitam Penunggangnya memegang dacing
<2532> <3753> <455> <3588> <4973> <3588> <5154> <191> <3588> <5154> <2226> <3004> <2064> <2532> <3708> <2532> <2400> <2462> <3189> <2532> <3588> <2521> <1909> <846> <2192> <2218> <1722> <3588> <5495> <846>
AV: And <2532> when <3753> he had opened <455> (5656) the third <5154> seal <4973>, I heard <191> (5656) the third <5154> beast <2226> say <3004> (5723), Come <2064> (5736) and <2532> see <991> (5720). And <2532> I beheld <1492> (5627), and <2532> lo <2400> (5628) a black <3189> horse <2462>; and <2532> he that sat <2521> (5740) on <1909> him <846> had <2192> (5723) a pair of balances <2218> in <1722> his <846> hand <5495>.