Back to #4592

Matthew 12:38
Selepas itu beberapa orang ahli Taurat dan orang Farisi berkata kepada Yesus Guru kami ingin melihat suatu tanda mukjizat daripada-Mu
<5119> <611> <846> <5100> <3588> <1122> <2532> <5330> <3004> <1320> <2309> <575> <4675> <4592> <1492>
AV: Then <5119> certain <5100> of the scribes <1122> and <2532> of the Pharisees <5330> answered <611> (5662), saying <3004> (5723), Master <1320>, we would <2309> (5719) see <1492> (5629) a sign <4592> from <575> thee <4675>.
Matthew 16:4
Manusia zaman yang durjana dan tidak setia ini ingin melihat tanda mukjizat Tetapi satu tanda pun tidak akan ditunjukkan kepadanya kecuali tanda Nabi Yunus Setelah berkata demikian Yesus pun pergi dari situ
<1074> <4190> <2532> <3428> <4592> <1934> <2532> <4592> <3756> <1325> <846> <1487> <3361> <3588> <4592> <2495> <2532> <2641> <846> <565>
AV: A wicked <4190> and <2532> adulterous <3428> generation <1074> seeketh after <1934> (5719) a sign <4592>; and <2532> there shall no <3756> sign <4592> be given <1325> (5701) unto it <846>, but <1508> the sign <4592> of the prophet <4396> Jonas <2495>. And <2532> he left <2641> (5631) them <846>, and departed <565> (5627).
Luke 11:29
Semasa orang ramai mengerumuni Yesus Dia berkata Betapa durjananya orang zaman ini Mereka meminta tanda mukjizat daripada Allah tetapi satu tanda pun tidak akan ditunjukkan kecuali tanda Yunus
<3588> <1161> <3793> <1865> <756> <3004> <3588> <1074> <3778> <1074> <4190> <1510> <4592> <2212> <2532> <4592> <3756> <1325> <846> <1487> <3361> <3588> <4592> <2495>
AV: And <1161> when the people <3793> were gathered thick together <1865> (5746), he began <756> (5662) to say <3004> (5721), This <3778> is <2076> (5748) an evil <4190> generation <1074>: they seek <1934> (5719) a sign <4592>; and <2532> there shall <1325> (0) no <3756> sign <4592> be given <1325> (5701) it <846>, but <1508> the sign <4592> of Jonas <2495> the prophet <4396>.