Back to #4118

Matthew 11:20
Yesus mengecam bandar-bandar tempat Dia paling banyak melakukan mukjizat kerana penduduknya enggan bertaubat
<5119> <756> <3679> <3588> <4172> <1722> <3739> <1096> <3588> <4118> <1411> <846> <3754> <3756> <3340>
AV: Then <5119> began he <756> (5662) to upbraid <3679> (5721) the cities <4172> wherein <1722> <3739> most <4118> of his <846> mighty works <1411> were done <1096> (5633), because <3754> they repented <3340> (5656) not <3756>:
Matthew 21:8
Ramai orang membentangkan jubah di atas jalan manakala yang lain memotong ranting-ranting pokok dan menyelerakkannya di jalan
<3588> <1161> <4118> <3793> <4766> <1438> <3588> <2440> <1722> <3588> <3598> <243> <1161> <2875> <2798> <575> <3588> <1186> <2532> <4766> <1722> <3588> <3598>
AV: And <1161> a very great <4118> multitude <3793> spread <4766> (5656) their <1438> garments <2440> in <1722> the way <3598>; others <1161> <243> cut down <2875> (5707) branches <2798> from <575> the trees <1186>, and <2532> strawed <4766> (5707) [them] in <1722> the way <3598>.
1 Corinthians 14:27
Jika ada orang yang bertutur dalam lidah biarlah dua atau tiga orang sahaja seorang lepas seorang dan hendaklah ada orang yang mentafsirkannya
<1535> <1100> <5100> <2980> <2596> <1417> <2228> <3588> <4118> <5140> <2532> <303> <3313> <2532> <1520> <1329>
AV: If <1535> any man <5100> speak <2980> (5719) in an [unknown] tongue <1100>, [let it be] by <2596> two <1417>, or <2228> at the most <4118> [by] three <5140>, and <2532> [that] by <303> course <3313>; and <2532> let <1329> (0) one <1520> interpret <1329> (5720). {two...: by two or three sentences separately}