Back to #80

Matthew 10:21
Saudara akan berlaku khianat terhadap saudara bapa terhadap anak dan anak terhadap ibu bapa lalu menyerahkan mereka untuk dibunuh
<3860> <1161> <80> <80> <1519> <2288> <2532> <3962> <5043> <2532> <1881> <5043> <1909> <1118> <2532> <2289> <846>
AV: And <1161> the brother <80> shall deliver up <3860> (5692) the brother <80> to <1519> death <2288>, and <2532> the father <3962> the child <5043>: and <2532> the children <5043> shall rise up <1881> (5695) against <1909> [their] parents <1118>, and <2532> cause <2289> (0) them <846> to be put to death <2289> (5692).
Matthew 17:1
Enam hari kemudian Yesus membawa Petrus Yakobus dan Yohanes saudara Yakobus pergi bersunyi di atas sebuah gunung yang tinggi
<2532> <3326> <2250> <1803> <3880> <3588> <2424> <3588> <4074> <2532> <2385> <2532> <2491> <3588> <80> <846> <2532> <399> <846> <1519> <3735> <5308> <2596> <2398>
AV: And <2532> after <3326> six <1803> days <2250> Jesus <2424> taketh <3880> (5719) Peter <4074> <2532>, James <2385>, and <2532> John <2491> his <846> brother <80>, and <2532> bringeth <399> (0) them <846> up <399> (5719) into <1519> an high <5308> mountain <3735> apart <2596> <2398>,
Matthew 20:24
Apabila sepuluh murid Yesus yang lain mendengar perkara itu mereka marah kepada dua orang saudara itu
<2532> <191> <3588> <1176> <23> <4012> <3588> <1417> <80>
AV: And <2532> when the ten <1176> heard <191> (5660) [it], they were moved with indignation <23> (5656) against <4012> the two <1417> brethren <80>.
Matthew 22:25
Ada tujuh orang adik-beradik lelaki dalam kalangan kami Yang sulung berkahwin kemudian meninggal dunia tanpa anak Jadi saudara yang kedua pun berkahwin dengan balunya
<1510> <1161> <3844> <2254> <2033> <80> <2532> <3588> <4413> <1060> <5053> <2532> <3361> <2192> <4690> <863> <3588> <1135> <846> <3588> <80> <846>
AV: Now <1161> there were <2258> (5713) with <3844> us <2254> seven <2033> brethren <80>: and <2532> the first <4413>, when he had married a wife <1060> (5660), deceased <5053> (5656), and <2532>, having <2192> (5723) no <3361> issue <4690>, left <863> (5656) his <846> wife <1135> unto his <846> brother <80>:
Mark 5:37
Lalu Yesus tidak membenarkan sesiapa pun mengikut-Nya kecuali Petrus Yakobus dan Yohanes saudara Yakobus
<2532> <3756> <863> <3762> <3326> <846> <4870> <1487> <3361> <3588> <4074> <2532> <2385> <2532> <2491> <3588> <80> <2385>
AV: And <2532> he suffered <863> (5656) <3756> no man <3762> to follow <4870> (5658) him <846>, save <1508> Peter <4074>, and <2532> James <2385>, and <2532> John <2491> the brother <80> of James <2385>.
Mark 6:3
Bukankah Dia ini tukang kayu anak kepada Maria saudara kepada Yakobus Yoses Yudas dan Simon Bukankah saudara-saudara perempuan-Nya tinggal di sini Oleh itu mereka enggan menerima-Nya
<3756> <3778> <1510> <3588> <5045> <3588> <5207> <3588> <3137> <2532> <80> <2385> <2532> <2500> <2532> <2455> <2532> <4613> <2532> <3756> <1510> <3588> <79> <846> <5602> <4314> <2248> <2532> <4624> <1722> <846>
AV: Is <2076> (5748) not <3756> this <3778> the carpenter <5045>, the son <5207> of Mary <3137>, <1161> the brother <80> of James <2385>, and <2532> Joses <2500>, and <2532> of Juda <2455>, and <2532> Simon <4613>? and <2532> are <1526> (5748) not <3756> his <846> sisters <79> here <5602> with <4314> us <2248>? And <2532> they were offended <4624> (5712) at <1722> him <846>. {offended: scandalized in, or, by him}
Luke 18:29
Yesus berkata kepada mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu sesiapa yang telah meninggalkan rumah atau isteri atau saudara lelaki atau ibu bapa atau anak-anak demi kerajaan Allah
<3588> <1161> <2036> <846> <281> <3004> <5213> <3754> <3762> <1510> <3739> <863> <3614> <2228> <1135> <2228> <80> <2228> <1118> <2228> <5043> <1752> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> There is <2076> (5748) no man <3762> that <3739> hath left <863> (5656) house <3614>, or <2228> parents <1118>, or <2228> brethren <80>, or <2228> wife <1135>, or <2228> children <5043>, for <1752> (0) the kingdom <932> of God's <2316> sake <1752>,
John 1:40
Seorang daripada dua orang yang mendengar kata-kata Yohanes lalu mengikut Yesus ialah Andreas saudara Simon Petrus
<1510> <406> <3588> <80> <4613> <4074> <1520> <1537> <3588> <1417> <3588> <191> <3844> <2491> <2532> <190> <846>
AV: One <1520> of <1537> the two <1417> which <3588> heard <191> (5660) <3844> John <2491> [speak], and <2532> followed <190> (5660) him <846>, was <2258> (5713) Andrew <406>, Simon <4613> Peter's <4074> brother <80>.
John 6:8
Seorang lagi murid Yesus yang bernama Andreas saudara Simon Petrus berkata kepada-Nya
<3004> <846> <1520> <1537> <3588> <3101> <846> <406> <3588> <80> <4613> <4074>
AV: One <1520> of <1537> his <846> disciples <3101>, Andrew <406>, Simon <4613> Peter's <4074> brother <80>, saith <3004> (5719) unto him <846>,
Acts 6:3
Oleh itu pilihlah tujuh orang dalam kalangan saudara yang mempunyai nama baik dan dipenuhi Roh Kudus serta kebijaksanaan supaya kami tugaskan mereka mengendalikan hal itu
<1980> <1161> <80> <435> <1537> <5216> <3140> <2033> <4134> <4151> <2532> <4678> <3739> <2525> <1909> <3588> <5532> <3778>
AV: Wherefore <3767>, brethren <80>, look ye out <1980> (5663) among <1537> you <5216> seven <2033> men <435> of honest report <3140> (5746), full <4134> of the Holy <40> Ghost <4151> and <2532> wisdom <4678>, whom <3739> we may appoint <2525> (5692) over <1909> this <5026> business <5532>.
Acts 12:2
Yakobus saudara Yohanes dibunuhnya dengan pedang
<337> <1161> <2385> <3588> <80> <2491> <3162>
AV: And <1161> he killed <337> (5627) James <2385> the brother <80> of John <2491> with the sword <3162>.
Acts 28:21
Mereka berkata kepada Paulus Kami belum mendapat surat dari Yudea tentang saudara Tiada seorang pun yang datang ke sini menyebutkan apa-apa kesalahan saudara
<3588> <1161> <4314> <846> <3004> <2249> <3777> <1121> <4012> <4675> <1209> <575> <3588> <2449> <3777> <3854> <5100> <3588> <80> <518> <2228> <2980> <5100> <4012> <4675> <4190>
AV: And <1161> they said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, We <2249> neither <3777> received <1209> (5662) letters <1121> out of <575> Judaea <2449> concerning <4012> thee <4675>, neither <3777> any <5100> of the brethren <80> that came <3854> (5637) shewed <518> (5656) or <2228> spake <2980> (5656) any <5100> harm <4190> of <4012> thee <4675>.
Romans 8:29
Kerana dari mulanya dahulu Allah telah menentukan mereka yang dipilih-Nya supaya menjadi selaras dengan rupa Anak-Nya maka Anak itu merupakan yang sulung di antara saudara yang ramai
<3754> <3739> <4267> <2532> <4309> <4832> <3588> <1504> <3588> <5207> <846> <1519> <3588> <1510> <846> <4416> <1722> <4183> <80>
AV: For <3754> whom <3739> he did foreknow <4267> (5656), he <4309> (0) also <2532> did predestinate <4309> (5656) [to be] conformed <4832> to the image <1504> of his <846> Son <5207>, that <1519> he <846> might be <1511> (5750) the firstborn <4416> among <1722> many <4183> brethren <80>.
Romans 16:23
Gayus yang memberiku tempat menumpang serta semua jemaah yang berhimpun di rumahnya berkirim salam kepadamu Salam juga daripada Erastus bendahara kota dan Kuartus saudara kita
<782> <5209> <1050> <3588> <3581> <3450> <2532> <3650> <3588> <1577> <782> <5209> <2037> <3588> <3623> <3588> <4172> <2532> <2890> <3588> <80>
AV: Gaius <1050> mine <3450> host <3581>, and <2532> of the whole <3650> church <1577>, saluteth <782> (5736) you <5209>. Erastus <2037> the chamberlain <3623> of the city <4172> saluteth <782> (5736) you <5209>, and <2532> Quartus <2890> a brother <80>.
1 Corinthians 1:1
Daripada Paulus yang dengan kehendak Allah telah dilantik sebagai rasul Kristus Yesus dan daripada Sostenes saudara kita
<3972> <2822> <652> <2424> <5547> <1223> <2307> <2316> <2532> <4988> <3588> <80>
AV: Paul <3972>, called <2822> [to be] an apostle <652> of Jesus <2424> Christ <5547> through <1223> the will <2307> of God <2316>, and <2532> Sosthenes <4988> [our] brother <80>,
1 Corinthians 5:11
Maksudku ialah kamu tidak harus bergaul dengan orang yang mengaku diri sebagai saudara tetapi pada hakikatnya orang yang cabul tamak penyembah berhala pengumpat pemabuk atau penipu Janganlah makan bersama mereka
<3568> <1161> <1125> <5213> <3361> <4874> <1437> <5100> <80> <3687> <2228> <4205> <2228> <4123> <2228> <1496> <2228> <3060> <2228> <3183> <2228> <727> <3588> <5108> <3366> <4906>
AV: But <1161> now <3570> I have written <1125> (5656) unto you <5213> not <3361> to keep company <4874> (5733), if <1437> any man <5100> that is called <3687> (5746) a brother <80> be <2228> a fornicator <4205>, or <2228> covetous <4123>, or <2228> an idolater <1496>, or <2228> a railer <3060>, or <2228> a drunkard <3183>, or <2228> an extortioner <727>; with such an one <5108> no not <3366> to eat <4906> (5721).
1 Corinthians 6:6
Tetapi tidak seorang saudara tergamak mendakwa saudara yang lain justeru di hadapan orang yang tidak percaya
<235> <80> <3326> <80> <2919> <2532> <5124> <1909> <571>
AV: But <235> brother <80> goeth to law <2919> (5743) with <3326> brother <80>, and <2532> that <5124> before <1909> the unbelievers <571>.
1 Corinthians 6:6
Tetapi tidak seorang saudara tergamak mendakwa saudara yang lain justeru di hadapan orang yang tidak percaya
<235> <80> <3326> <80> <2919> <2532> <5124> <1909> <571>
AV: But <235> brother <80> goeth to law <2919> (5743) with <3326> brother <80>, and <2532> that <5124> before <1909> the unbelievers <571>.
1 Corinthians 7:15
Namun demikian jika seseorang yang tidak beriman hendak meninggalkan isteri atau suaminya yang beriman biarkanlah dia berbuat demikian Jika ini terjadi saudara atau saudari itu tidak terikat lagi Allah mahu kamu semua hidup aman damai
<1487> <1161> <3588> <571> <5563> <5563> <3756> <1402> <3588> <80> <2228> <3588> <79> <1722> <3588> <5108> <1722> <1161> <1515> <2564> <5209> <3588> <2316>
AV: But <1161> if <1487> the unbelieving <571> depart <5563> (5731), let him depart <5563> (5744). A brother <80> or <2228> a sister <79> is <1402> (0) not <3756> under bondage <1402> (5769) in <1722> such <5108> [cases]: but <1161> God <2316> hath called <2564> (5758) us <2248> to <1722> peace <1515>. {to peace: Gr. in peace}
1 Corinthians 16:11
Oleh itu jangan sesiapa memandang ringan kepadanya Setiap orang hendaklah menolongnya supaya dia dapat meneruskan perjalanan dengan sejahtera dan datang menemuiku kerana aku dan beberapa orang saudara lain menunggu kedatangannya
<3361> <5100> <3767> <846> <1848> <4311> <1161> <846> <1722> <1515> <2443> <2064> <4314> <3165> <1551> <1063> <846> <3326> <3588> <80>
AV: Let <1848> (0) no <3361> man <5100> therefore <3767> despise <1848> (5661) him <846>: but <1161> conduct <4311> (0) him <846> forth <4311> (5657) in <1722> peace <1515>, that <2443> he may come <2064> (5632) unto <4314> me <3165>: for <1063> I look for <1551> (5736) him <846> with <3326> the brethren <80>.
1 Corinthians 16:12
Tentang saudara kita Apolos aku telah mendesaknya mengunjungimu bersama saudara-saudara yang lain tetapi dia enggan pergi sekarang ini Jika ada kesempatan dia akan datang juga
<4012> <1161> <625> <3588> <80> <4183> <3870> <846> <2443> <2064> <4314> <5209> <3326> <3588> <80> <2532> <3843> <3756> <1510> <2307> <2443> <3568> <2064> <2064> <1161> <3752> <2119>
AV: As <1161> touching <4012> [our] brother <80> Apollos <625>, I <3870> (0) greatly <4183> desired <3870> (5656) him <846> to <2443> come <2064> (5632) unto <4314> you <5209> with <3326> the brethren <80>: but <2532> his will <2307> was <2258> (5713) not <3756> at all <3843> to <2443> come <2064> (5632) at this <3568> time; but <1161> he will come <2064> (5695) when <3752> he shall have convenient time <2119> (5661).
2 Corinthians 8:18
Kami mengutus seorang lagi saudara kita bagi menyertai Titus Seorang yang terpuji dalam kalangan semua jemaah kerana pelayanannya dalam hal-hal Injil
<4842> <1161> <3326> <846> <3588> <80> <3739> <3588> <1868> <1722> <3588> <2098> <1223> <3956> <3588> <1577>
AV: And <1161> we have sent <4842> (5656) with <3326> him <846> the brother <80>, whose <3739> praise <1868> [is] in <1722> the gospel <2098> throughout <1223> all <3956> the churches <1577>;
2 Corinthians 8:22
Oleh yang demikian bersama Titus dan saudara kita itu kami mengutus seorang lagi saudara kita Kami telah mengujinya beberapa kali dan mendapatinya amat bersungguh-sungguh Malah sekarang dia lebih bersungguh-sungguh lagi disebabkan kepercayaan yang sangat besar kepadamu
<4842> <1161> <846> <3588> <80> <2257> <3739> <1381> <1722> <4183> <4178> <4705> <1510> <3570> <1161> <4183> <4706> <4006> <4183> <3588> <1519> <5209>
AV: And <1161> we have sent <4842> (5656) with them <846> our <2257> brother <80>, whom <3739> we have <1381> (0) oftentimes <4178> proved <1381> (5656) <5607> (5752) diligent <4705> in <1722> many things <4183>, but <1161> now <3570> much <4183> more diligent <4707>, upon the great <4183> confidence <4006> which <3588> [I have] in <1519> you <5209>. {I have: or, he hath}
2 Corinthians 12:18
Aku telah meminta Titus pergi mengunjungimu bersama seorang lagi saudara kita Adakah Titus memperdayamu Tidakkah kami hidup menurut roh yang sama Tidakkah kami bertindak dengan langkah-langkah yang sama
<3870> <5103> <2532> <4882> <3588> <80> <3385> <4122> <5209> <5103> <3756> <3588> <846> <4151> <4043> <3756> <3588> <846> <2487>
AV: I desired <3870> (5656) Titus <5103>, and <2532> with [him] I sent <4882> (5656) a brother <80>. Did <4122> (0) <3387> Titus <5103> make a gain <4122> (5656) of you <5209>? walked we <4043> (5656) not <3756> in the same <846> spirit <4151>? [walked we] not <3756> in the same <846> steps <2487>?
Galatians 1:2
dan daripada semua saudara yang bersamaku Kepada semua jemaah di Galatia
<2532> <3588> <4862> <1698> <3956> <80> <3588> <1577> <3588> <1053>
AV: And <2532> all <3956> the brethren <80> which are with <4862> me <1698>, unto the churches <1577> of Galatia <1053>:
Galatians 1:19
Tetapi aku tidak melihat para rasul yang lain kecuali Yakobus saudara Tuhan Yesus
<2087> <1161> <3588> <652> <3756> <1492> <1487> <3361> <2385> <3588> <80> <3588> <2962>
AV: But <1161> other <2087> of the apostles <652> saw I <1492> (5627) none <3756>, save <1508> James <2385> the Lord's <2962> brother <80>.
Ephesians 6:21
Tetapi supaya kamu tahu hal ehwalku dan bagaimana keadaanku maka Tikhikus seorang saudara yang dikasihi dan hamba yang beriman kepada Tuhan akan memberitahu segalanya kepadamu
<2443> <1161> <1492> <2532> <5210> <3588> <2596> <1691> <5101> <4238> <3956> <1107> <5213> <5190> <3588> <27> <80> <2532> <4103> <1249> <1722> <2962>
AV: But <1161> that <2443> ye <5210> also <2532> may know <1492> (5762) my <1691> affairs <2596>, [and] how <5101> I do <4238> (5719), Tychicus <5190>, a beloved <27> brother <80> and <2532> faithful <4103> minister <1249> in <1722> the Lord <2962>, shall make known <1107> (5692) to you <5213> all things <3956>:
Philippians 1:14
Juga kebanyakan saudara kita dalam Tuhan menjadi yakin kerana aku dipenjarakan mereka semakin berani menyebarkan firman Allah tanpa ketakutan
<2532> <3588> <4119> <3588> <80> <1722> <2962> <3982> <3588> <1199> <3450> <4056> <5111> <870> <3588> <3056> <3588> <2316> <2980>
AV: And <2532> many <4119> of the brethren <80> in <1722> the Lord <2962>, waxing confident <3982> (5756) by my <3450> bonds <1199>, are much more <4056> bold <5111> (5721) to speak <2980> (5721) the word <3056> without fear <870>.
Colossians 1:1
Daripada Paulus rasul Kristus Yesus dengan kehendak Allah dan daripada saudara kita Timotius
<3972> <652> <5547> <2424> <1223> <2307> <2316> <2532> <5095> <3588> <80>
AV: Paul <3972>, an apostle <652> of Jesus <2424> Christ <5547> by <1223> the will <2307> of God <2316>, and <2532> Timotheus <5095> [our] brother <80>,
Colossians 4:9
Bersamanya ialah saudara kita Onesimus yang beriman dan dikasihi dia orang kamu Mereka berdua akan memberitahu kamu segala yang berlaku di sini
<4862> <3682> <3588> <4103> <2532> <27> <80> <3739> <1510> <1537> <5216> <3956> <5213> <1107> <3588> <5602>
AV: With <4862> Onesimus <3682>, a faithful <4103> and <2532> beloved <27> brother <80>, who <3739> is <2076> (5748) [one] of <1537> you <5216>. They shall make known <1107> (5692) unto you <5213> all things <3956> which <3588> [are done] here <5602>.
1 Thessalonians 3:2
Sementara itu kami mengutus Timotius saudara kami dan rakan sekerja Allah dalam Injil Kristus untuk menetapkan hatimu dan meneguhkan imanmu
<2532> <3992> <5095> <3588> <80> <2257> <2532> <1249> <3588> <2316> <1722> <3588> <2098> <3588> <5547> <1519> <3588> <4741> <5209> <2532> <3870> <5228> <3588> <4102> <5216>
AV: And <2532> sent <3992> (5656) Timotheus <5095>, our <2257> brother <80>, and <2532> minister <1249> of God <2316>, and <2532> our <2257> fellowlabourer <4904> in <1722> the gospel <2098> of Christ <5547>, to <1519> establish <4741> (5658) you <5209>, and <2532> to comfort <3870> (5658) you <5209> concerning <4012> your <5216> faith <4102>:
2 Thessalonians 3:6
Tetapi saudara-saudaraku kami memerintahkan kamu dengan nama Tuhan Yesus Kristus supaya menjauhkan diri daripada setiap saudara yang hidup malas dan tidak menurut ajaran yang telah kami berikan
<3853> <1161> <5213> <80> <1722> <3686> <3588> <2962> <2424> <5547> <4724> <5209> <575> <3956> <80> <814> <4043> <2532> <3361> <2596> <3588> <3862> <3739> <3880> <3844> <2257>
AV: Now <1161> we command <3853> (5719) you <5213>, brethren <80>, in <1722> the name <3686> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, that ye withdraw <4724> (5733) yourselves <5209> from <575> every <3956> brother <80> that walketh <4043> (5723) disorderly <814>, and <2532> not <3361> after <2596> the tradition <3862> which <3739> he received <3880> (5627) of <3844> us <2257>.
2 Timothy 4:21
Cubalah sedaya upayamu untuk datang sebelum musim dingin Ebulus berkirim salam kepadamu demikian juga Pudens Linus Klaudia dan semua saudara seiman yang lain
<4704> <4253> <5494> <2064> <782> <4571> <2103> <2532> <4227> <2532> <3044> <2532> <2803> <2532> <3588> <80> <3956>
AV: Do thy diligence <4704> (5657) to come <2064> (5629) before <4253> winter <5494>. Eubulus <2103> greeteth <782> (5736) thee <4571>, and <2532> Pudens <4227>, and <2532> Linus <3044>, and <2532> Claudia <2803>, and <2532> all <3956> the brethren <80>.
Philemon 1:1
Daripada Paulus yang dipenjarakan kerana Kristus Yesus dan daripada saudara kita Timotius Kepada Filemon sahabat kami dan teman sekerja yang dikasihi
<3972> <1198> <5547> <2424> <2532> <5095> <3588> <80> <5371> <3588> <27> <2532> <4904> <2257>
AV: Paul <3972>, a prisoner <1198> of Jesus <2424> Christ <5547>, and <2532> Timothy <5095> [our] brother <80>, unto Philemon <5371> our <2257> dearly beloved <27>, and <2532> fellowlabourer <4904>,
Philemon 1:16
Kini dia bukan hanya seorang hamba dia saudara yang dikasihi Dia amat bererti bagiku dan tentulah lebih bererti bagimu baik sebagai hamba mahupun sebagai saudara dalam Tuhan
<3765> <5613> <1401> <235> <5228> <1401> <80> <27> <3122> <1698> <4214> <1161> <3123> <4671> <2532> <1722> <4561> <2532> <1722> <2962>
AV: Not now <3765> as <5613> a servant <1401>, but <235> above <5228> a servant <1401>, a brother <80> beloved <27>, specially <3122> to me <1698>, but <1161> how much <4214> more <3123> unto thee <4671>, both <2532> in <1722> the flesh <4561>, and <2532> in <1722> the Lord <2962>?
Hebrews 13:23
Ketahuilah bahawa saudara kita Timotius telah dibebaskan Aku akan menemui kamu bersamanya jika dia datang segera
<1097> <3588> <80> <2257> <5095> <630> <3326> <3739> <1437> <5032> <2064> <3700> <5209>
AV: Know ye <1097> (5719) (5720) that [our] brother <80> Timothy <5095> is set at liberty <630> (5772); with <3326> whom <3739>, if <1437> he come <2064> (5741) shortly <5032>, I will see <3700> (5695) you <5209>.
1 Peter 5:12
Aku menulis surat ringkas ini kepadamu dengan pertolongan Silwanus yang kuanggap saudara kita yang setia Tujuanku ialah menasihatimu dan memberi ringkasan kesaksianku bahawa inilah kasih kurnia sejati daripada Allah untukmu Berdiri teguhlah di dalamnya
<1223> <4610> <5213> <3588> <4103> <80> <5613> <3049> <1223> <3641> <1125> <3870> <2532> <1957> <3778> <1510> <227> <5485> <3588> <2316> <1519> <3739> <2476>
AV: By <1223> Silvanus <4610>, a faithful <4103> brother <80> unto you <5213>, as <5613> I suppose <3049> (5736), I have written <1125> (5656) briefly <1223> <3641>, exhorting <3870> (5723), and <2532> testifying <1957> (5723) that this <5026> is <1511> (5750) the true <227> grace <5485> of God <2316> wherein <1519> <3739> ye stand <2476> (5758).
2 Peter 3:15
Anggaplah kesabaran Tuhan kita sebagai penyelamatan sebagaimana saudara kita yang dikasihi Paulus telah mengatakan dalam suratnya untukmu dengan kebijaksanaan yang telah dikurniakan kepadanya
<2532> <3588> <3588> <2962> <2257> <3115> <4991> <2233> <2531> <2532> <3588> <27> <2257> <80> <3972> <2596> <3588> <1325> <846> <4678> <1125> <5213>
AV: And <2532> account <2233> (5737) [that] the longsuffering <3115> of our <2257> Lord <2962> [is] salvation <4991>; even as <2531> our <2257> beloved <27> brother <80> Paul <3972> also <2532> according to <2596> the wisdom <4678> given <1325> (5685) unto him <846> hath written <1125> (5656) unto you <5213>;
Jude 1:1
Surat ini daripada Yudas hamba Yesus Kristus dan saudara Yakobus Untuk tatapan mereka yang telah dipanggil dan dikasihi oleh Allah Bapa serta dilindungi oleh Yesus Kristus
<2455> <2424> <5547> <1401> <80> <1161> <2385> <3588> <1722> <2316> <3962> <25> <2532> <2424> <5547> <5083> <2822>
AV: Jude <2455>, the servant <1401> of Jesus <2424> Christ <5547>, and <1161> brother <80> of James <2385>, to them that are sanctified <37> (5772) by <1722> God <2316> the Father <3962>, and <2532> preserved <5083> (5772) in Jesus <2424> Christ <5547>, [and] called <2822>:
Revelation 1:9
Aku Yohanes saudara dan temanmu yang turut serta dalam kesengsaraan kerajaan dan ketabahan dalam Yesus berada di Pulau Patmos kerana firman Allah dan kesaksian Yesus
<1473> <2491> <3588> <80> <5216> <2532> <4791> <1722> <3588> <2347> <2532> <932> <2532> <5281> <1722> <2424> <1096> <1722> <3588> <3520> <3588> <2564> <3963> <1223> <3588> <3056> <3588> <2316> <2532> <3588> <3141> <2424>
AV: I <1473> John <2491>, who <3588> also <2532> am your <5216> brother <80>, and <2532> companion <4791> in <1722> tribulation <2347>, and <2532> in <1722> the kingdom <932> and <2532> patience <5281> of Jesus <2424> Christ <5547>, was <1096> (5633) in <1722> the isle <3520> that is called <2564> (5746) Patmos <3963>, for <1223> the word <3056> of God <2316>, and <2532> for <1223> the testimony <3141> of Jesus <2424> Christ <5547>.
Revelation 6:11
Setiap roh itu diberi sehelai jubah putih dan disuruh berehat sebentar lagi hingga cukup bilangan hamba sepengabdian dan orang yang menjadi saudara seiman yang akan dibunuh seperti mereka
<2532> <1325> <846> <1538> <4749> <3022> <2532> <4482> <846> <2443> <373> <2089> <5550> <3398> <2193> <4137> <2532> <3588> <4889> <846> <2532> <3588> <80> <846> <3588> <3195> <615> <5613> <2532> <846>
AV: And <2532> white <3022> robes <4749> were given <1325> (5681) unto every one of them <1538>; and <2532> it was said <4483> (5681) unto them <846>, that <2443> they should rest <373> (5672) yet <2089> for a little <3398> season <5550>, until <2193> their <846> fellowservants <4889> also <2532> and <2532> their <846> brethren <80>, that should <3195> (5723) be killed <615> (5745) as <5613> <2532> they <846> [were], should <3739> be fulfilled <4137> (5695).