Back to #1831

Matthew 9:32
Selepas itu seorang yang bisu kerana dirasuk roh iblis dibawa kepada Yesus
<846> <1161> <1831> <2400> <4374> <846> <2974> <1139>
AV: As <1161> they <846> went out <1831> (5740), behold <2400> (5628), they brought <4374> (5656) to him <846> a dumb <2974> man <444> possessed with a devil <1139> (5740).
Matthew 11:7
Ketika murid-murid Yohanes beredar dari situ Yesus mula berkata kepada orang ramai tentang Yohanes Apabila kamu mendapatkan Yohanes di gurun apakah yang ingin kamu lihat Sehelai rumput mensiang yang ditiup angin
<5130> <1161> <4198> <756> <3588> <2424> <3004> <3588> <3793> <4012> <2491> <5101> <1831> <1519> <3588> <2048> <2300> <2563> <5259> <417> <4531>
AV: And <1161> as <5130> they departed <4198> (5740), Jesus <2424> began <756> (5662) to say <3004> (5721) unto the multitudes <3793> concerning <4012> John <2491>, What <5101> went ye <1831> (5627) out into <1519> the wilderness <2048> to see <2300> (5664)? A reed <2563> shaken <4531> (5746) with <5259> the wind <417>?
Matthew 27:32
Dalam perjalanan mereka bertemu dengan seorang lelaki dari Kirene bernama Simon Mereka memaksanya mengangkat kayu salib Yesus
<1831> <1161> <2147> <444> <2956> <3686> <4613> <5126> <29> <2443> <142> <3588> <4716> <846>
AV: And <1161> as they came out <1831> (5740), they found <2147> (5627) a man <444> of Cyrene <2956>, Simon <4613> by name <3686>: him <5126> they compelled <29> (5656) to <2443> bear <142> (5661) his <846> cross <4716>.
Mark 1:45
Tetapi orang itu menyebarkan hal itu merata-rata dan terus-menerus sehingga Yesus tidak dapat masuk ke bandar terang-terangan Yesus tinggal di luar kota di tempat-tempat yang lengang namun orang dari pelbagai kawasan datang kepada-Nya
<3588> <1161> <1831> <756> <2784> <4183> <2532> <1310> <3588> <3056> <5620> <3371> <846> <1410> <5320> <1519> <4172> <1525> <235> <1854> <1909> <2048> <5117> <1510> <2532> <2064> <4314> <846> <3840>
AV: But <1161> he went out <1831> (5631), and began <756> (5662) to publish <2784> (5721) [it] much <4183>, and <2532> to blaze abroad <1310> (5721) the matter <3056>, insomuch that <5620> Jesus <846> could <1410> (5738) no more <3371> openly <5320> enter <1525> (5629) into <1519> the city <4172>, but <235> was <2258> (5713) without <1854> in <1722> desert <2048> places <5117>: and <2532> they came <2064> (5711) to <4314> him <846> from every quarter <3836>.
Luke 2:1
Pada masa itu Kaisar Agustus menitahkan semua penduduk di seluruh dunia dibanci
<1096> <1161> <1722> <3588> <2250> <1565> <1831> <1378> <3844> <2541> <828> <583> <3956> <3588> <3625>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633) in <1722> those <1565> days <2250>, that there went out <1831> (5627) a decree <1378> from <3844> Caesar <2541> Augustus <828>, that all <3956> the world <3625> should be taxed <583> (5729). {taxed: or, enrolled}
John 4:43
Selepas tinggal dua hari di Samaria Yesus ke Galilea pula
<3326> <1161> <3588> <1417> <2250> <1831> <1564> <1519> <3588> <1056>
AV: Now <1161> after <3326> two <1417> days <2250> he departed <565> (5627) <1831> (5627) thence <1564>, and <2532> went into <1519> Galilee <1056>.
1 Thessalonians 1:8
Firman Tuhan tersebar bukan sahaja di Makedonia dan Akhaya malah di serata tempat Mereka telah mendengar tentang imanmu kepada Allah maka kami tidak perlu berkata apa-apa lagi
<575> <5216> <1063> <1837> <3588> <3056> <3588> <2962> <3756> <3440> <1722> <3588> <3109> <2532> <882> <235> <1722> <3956> <5117> <3588> <4102> <5216> <3588> <4314> <3588> <2316> <1831> <5620> <3361> <5532> <2192> <2248> <2980> <5100>
AV: For <1063> from <575> you <5216> sounded out <1837> (5769) the word <3056> of the Lord <2962> not <3756> only <3440> in <1722> Macedonia <3109> and <2532> Achaia <882>, but <235> also <2532> in <1722> every <3956> place <5117> your <5216> faith <4102> to <4314> God-ward <2316> is spread abroad <1831> (5758); so <5620> that we <2248> need <5532> not <3361> <2192> (5721) to speak <2980> (5721) any thing <5100>.
Hebrews 7:5
Keturunan Lewi yang menerima jawatan imam dikehendaki memungut sepersepuluh hasil daripada kaum itu menurut hukum Taurat iaitu daripada saudara-saudara mereka walaupun daripada benih Abraham
<2532> <3588> <3303> <1537> <3588> <5207> <3017> <3588> <2405> <2983> <1785> <2192> <586> <3588> <2992> <2596> <3588> <3551> <5124> <1510> <3588> <80> <846> <2539> <1831> <1537> <3588> <3751> <11>
AV: And <2532> verily <3303> they that are of <1537> the sons <5207> of Levi <3017>, who <3588> receive <2983> (5723) the office of the priesthood <2405>, have <2192> (5719) a commandment <1785> to take tithes <586> (5721) of the people <2992> according to <2596> the law <3551>, that is <5123> (5748), of their <846> brethren <80>, though <2539> they come <1831> (5761) out of <1537> the loins <3751> of Abraham <11>:
Revelation 3:12
Aku akan menjadikan dia yang menang seperti tiang di Bait Suci Allah-Ku dan dia akan tetap tinggal di situ Aku akan menulis pada dirinya nama Allah dan Kota Allah iaitu Yerusalem baru yang akan diturunkan Allah dari syurga juga nama-Ku yang baru
<3588> <3528> <4160> <846> <4769> <1722> <3588> <3485> <3588> <2316> <3450> <2532> <1854> <3756> <3361> <1831> <2089> <2532> <1125> <1909> <846> <3588> <3686> <3588> <2316> <3450> <2532> <3588> <3686> <3588> <4172> <3588> <2316> <3450> <3588> <2537> <2419> <3588> <2597> <1537> <3588> <3772> <575> <3588> <2316> <3450> <2532> <3588> <3686> <3450> <3588> <2537>
AV: Him <846> that overcometh <3528> (5723) will I make <4160> (5692) a pillar <4769> in <1722> the temple <3485> of my <3450> God <2316>, and <2532> he shall go <1831> (5632) no <3364> more <2089> out <1854>: and <2532> I will write <1125> (5692) upon <1909> him <846> the name <3686> of my <3450> God <2316>, and <2532> the name <3686> of the city <4172> of my <3450> God <2316>, [which is <3588>] new <2537> Jerusalem <2419>, which <3588> cometh down <2597> (5723) (5625) <2597> (5719) out of <1537> heaven <3772> from <575> my <3450> God <2316>: and <2532> [I will write upon him] my <3450> new <2537> name <3686>.