Back to #235

Matthew 9:24
Dia berkata Keluarlah kamu semua Anak ini bukan mati cuma tidur Mereka mentertawakan Yesus
<3004> <402> <3756> <1063> <599> <3588> <2877> <235> <2518> <2532> <2606> <846>
AV: He said <3004> (5719) unto them <846>, Give place <402> (5720): for <1063> the maid <2877> is <599> (0) not <3756> dead <599> (5627), but <235> sleepeth <2518> (5719). And <2532> they laughed <2606> (0) him <846> to scorn <2606> (5707).
Mark 5:39
Yesus masuk lalu berkata kepada mereka Mengapa kelam-kabut dan menangis Anak itu tidak mati cuma tidur
<2532> <1525> <3004> <846> <5101> <2350> <2532> <2799> <3588> <3813> <3756> <599> <235> <2518>
AV: And <2532> when he was come in <1525> (5631), he saith <3004> (5719) unto them <846>, Why <5101> make ye this ado <2350> (5743), and <2532> weep <2799> (5719)? the damsel <3813> is <599> (0) not <3756> dead <599> (5627), but <235> sleepeth <2518> (5719).
John 13:10
Yesus berkata kepadanya Orang yang sudah mandi telah bersih seluruh tubuhnya cuma kakinya yang perlu dibasuh Kamu memang bersih tetapi bukan semua kamu
<3004> <846> <2424> <3588> <3068> <3756> <2192> <5532> <1487> <3361> <3588> <4228> <3538> <235> <1510> <2513> <3650> <2532> <5210> <2513> <1510> <235> <3780> <3956>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) to him <846>, He that is washed <3068> (5772) needeth <5532> not <3756> <2192> (5719) save <2228> to wash <3538> (5670) [his] feet <4228>, but <235> is <2076> (5748) clean <2513> every whit <3650>: and <2532> ye <5210> are <2075> (5748) clean <2513>, but <235> not <3780> all <3956>.