Back to #846

Matthew 9:4
Yesus tahu apa yang difikirkan oleh mereka itu lalu Dia berkata Mengapa kamu fikirkan perkara sejahat itu dalam hatimu
<2532> <1492> <3588> <2424> <3588> <1761> <846> <2036> <2444> <1760> <4190> <1722> <3588> <2588> <5216>
AV: And <2532> Jesus <2424> knowing <1492> (5631) their <846> thoughts <1761> said <2036> (5627), Wherefore <2444> think <1760> (5736) ye <5210> evil <4190> in <1722> your <5216> hearts <2588>?
Matthew 10:4
Simon orang Patriot dan Yudas Iskariot yang mengkhianati Dia
<4613> <3588> <2581> <2532> <2455> <3588> <2469> <3588> <2532> <3860> <846>
AV: Simon <4613> the Canaanite <2581>, and <2532> Judas <2455> Iscariot <2469>, who <3588> also <2532> betrayed <3860> (5631) him <846>.
Matthew 11:1
Setelah Yesus memberikan petunjuk kepada dua belas orang murid-Nya itu Dia meninggalkan tempat itu lalu pergi mengajar dan menyampaikan perkhabaran daripada Allah di bandar-bandar berhampiran
<2532> <1096> <3753> <5055> <3588> <2424> <1299> <3588> <1427> <3101> <846> <3327> <1564> <3588> <1321> <2532> <2784> <1722> <3588> <4172> <846>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), when <3753> Jesus <2424> had made an end <5055> (5656) of commanding <1299> (5723) his <846> twelve <1427> disciples <3101>, he departed <3327> (5627) thence <1564> to teach <1321> (5721) and <2532> to preach <2784> (5721) in <1722> their <846> cities <4172>.
Matthew 13:54
Lalu Dia pulang ke kampung halaman-Nya Di situ Dia mengajar di saumaah Orang yang mendengar-Nya hairan lalu bertanya Dari manakah Dia mendapat kebijaksanaan begini Dari manakah Dia mendapat kuasa melakukan mukjizat
<2532> <2064> <1519> <3588> <3968> <846> <1321> <846> <1722> <3588> <4864> <846> <5620> <1605> <846> <2532> <3004> <4159> <5129> <3588> <4678> <3778> <2532> <3588> <1411>
AV: And <2532> when he was come <2064> (5631) into <1519> his own <846> country <3968>, he taught <1321> (5707) them <846> in <1722> their <846> synagogue <4864>, insomuch that <5620> they <846> were astonished <1605> (5745), and <2532> said <3004> (5721), Whence <4159> hath this [man] <5129> this <3778> wisdom <4678>, and <2532> [these] mighty works <1411>?
Matthew 14:2
Herodes berkata kepada orang di bawahnya Ini tentu Yohanes Pembaptis Dia telah dibangkitkan daripada kematian Itulah sebab Dia mempunyai kuasa melakukan mukjizat
<2532> <2036> <3588> <3816> <846> <3778> <1510> <2491> <3588> <910> <846> <1453> <575> <3588> <3498> <2532> <1223> <5124> <3588> <1411> <1754> <1722> <846>
AV: And <2532> said <2036> (5627) unto his <846> servants <3816>, This <3778> is <2076> (5748) John <2491> the Baptist <910>; he <846> is risen <1453> (5681) from <575> the dead <3498>; and <2532> therefore <1223> <5124> mighty works <1411> do shew forth themselves <1754> (5719) in <1722> him <846>. {do...: or, are wrought by him}
Matthew 16:20
Selepas itu dengan tegasnya Yesus melarang murid-murid-Nya memberitahu sesiapa bahawa Dia Kristus
<5119> <2008> <3588> <3101> <2443> <3367> <2036> <3754> <846> <1510> <3588> <5547>
AV: Then <5119> charged he <1291> (5668) his <846> disciples <3101> that <2443> they should tell <2036> (5632) no man <3367> that <3754> he <846> was <2076> (5748) Jesus <2424> the Christ <5547>.
Matthew 16:22
Petrus menarik Yesus ke tepi lalu menegur Dia Tuhan semoga Allah jauhi semua itu daripada-Mu Semua itu tidak boleh berlaku kepada-Mu
<2532> <4355> <846> <3588> <4074> <756> <2008> <846> <3004> <2436> <4671> <2962> <3756> <3361> <1510> <4671> <5124>
AV: Then <2532> Peter <4074> took <4355> (5642) him <846>, and began <756> (5662) to rebuke <2008> (5721) him <846>, saying <3004> (5723), Be it far <2436> from thee <4671>, Lord <2962>: this <5124> shall <2071> (0) not <3364> be <2071> (5704) unto thee <4671>. {Be...: Gr. Pity thyself}
Matthew 20:20
Setelah itu isteri Zebedeus datang mendapatkan Yesus dengan kedua-dua orang anaknya Dia bersujud di hadapan Yesus dan memohon sesuatu
<5119> <4334> <846> <3588> <3384> <3588> <5207> <2199> <3326> <3588> <5207> <846> <4352> <2532> <154> <5100> <575> <846>
AV: Then <5119> came <4334> (5627) to him <846> the mother <3384> of Zebedee's <2199> children <5207> with <3326> her <846> sons <5207>, worshipping <4352> (5723) [him], and <2532> desiring <154> (5723) a certain <5100> thing <3844> of him <846>.
Matthew 21:19
Dia melihat sebatang pokok ara di tepi jalan Apabila Dia mendekatinya dan mendapati pokok itu hanya berdaun tidak berbuah Dia berkata kepadanya Janganlah berbuah lagi selama-lamanya Serta-merta pokok itu layu dan mati
<2532> <1492> <4808> <1520> <1909> <3588> <3598> <2064> <1909> <846> <2532> <3762> <2147> <1722> <846> <1487> <3361> <5444> <3440> <2532> <3004> <846> <3756> <3371> <1537> <4675> <2590> <1096> <1519> <3588> <165> <2532> <3583> <3916> <3588> <4808>
AV: And <2532> when he saw <1492> (5631) a <3391> fig tree <4808> in <1909> the way <3598>, he came <2064> (5627) to <1909> it <846>, and <2532> found <2147> (5627) nothing <3762> thereon <1722> <846>, but <1508> leaves <5444> only <3440>, and <2532> said <3004> (5719) unto it <846>, Let no <1096> (0) fruit <2590> grow <1096> (5638) on <1537> thee <4675> henceforward <3371> for <1519> ever <165>. And <2532> presently <3916> the fig tree <4808> withered away <3583> (5681). {a fig tree: Gr. one fig tree}
Matthew 22:45
Jika Daud menyebut Dia Tuan bagaimana mungkin Dia anak Daud
<1487> <3767> <1138> <2564> <846> <2962> <4459> <5207> <846> <1510>
AV: If <1487> David <1138> then <3767> call <2564> (5719) him <846> Lord <2962>, how <4459> is he <2076> (5748) his <846> son <5207>?
Matthew 25:31
Apabila Anak Manusia datang dengan segala kemuliaan-Nya diiringi sekalian malaikat suci Dia akan duduk di atas takhta kemuliaan-Nya
<3752> <1161> <2064> <3588> <5207> <3588> <444> <1722> <3588> <1391> <846> <2532> <3956> <3588> <32> <3326> <846> <5119> <2523> <1909> <2362> <1391> <846>
AV: When <1161> <3752> the Son <5207> of man <444> shall come <2064> (5632) in <1722> his <846> glory <1391>, and <2532> all <3956> the holy <40> angels <32> with <3326> him <846>, then <5119> shall he sit <2523> (5692) upon <1909> the throne <2362> of his <846> glory <1391>:
Matthew 26:7
seorang wanita mendekati-Nya dengan membawa kendi pualam berisi minyak wangi yang amat mahal lalu menuangkan minyak itu ke atas kepala-Nya ketika Dia sedang duduk bertelekan di meja
<4334> <846> <1135> <2192> <211> <3464> <927> <2532> <2708> <1909> <3588> <2776> <846> <345>
AV: There came <4334> (5627) unto him <846> a woman <1135> having <2192> (5723) an alabaster box <211> of very precious <927> ointment <3464>, and <2532> poured it <2708> (5656) on <1909> his <846> head <2776>, as he sat <345> (5740) [at meat].
Matthew 26:15
Dia berkata kepada mereka Apakah yang sanggup kamu berikan kepadaku kalau kuserahkan Dia kepadamu Mereka memberinya tiga puluh keping wang perak
<2036> <5101> <2309> <3427> <1325> <2504> <5213> <3860> <846> <3588> <1161> <2476> <846> <5144> <694>
AV: And said <2036> (5627) [unto them], What <5101> will ye <2309> (5719) give <1325> (5629) me <3427>, and <2504> I will deliver <3860> (5692) him <846> unto you <5213>? And <1161> they covenanted <2476> (5627) with him <846> for thirty <5144> pieces of silver <694>.
Matthew 26:21
Sambil makan itu Dia berkata Sesungguhnya Aku berkata kepadamu seorang daripadamu akan mengkhianati-Ku
<2532> <2068> <846> <2036> <281> <3004> <5213> <3754> <1520> <1537> <5216> <3860> <3165>
AV: And <2532> as they <846> did eat <2068> (5723), he said <2036> (5627), Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, that <3754> one <1520> of <1537> you <5216> shall betray <3860> (5692) me <3165>.
Matthew 26:44
Dia pun meninggalkan mereka dan pergi berdoa lagi bagi kali ketiga Dia mengucapkan kata-kata yang sama
<2532> <863> <846> <3825> <565> <4336> <1537> <5154> <3588> <846> <3056> <2036> <3825>
AV: And <2532> he left <863> (5631) them <846>, and went away <565> (5631) again <3825>, and prayed <4336> (5662) <1537> the third time <5154>, saying <2036> (5631) the same <846> words <3056>.
Matthew 27:43
Dia percayakan Allah Biar Allah menyelamatkan-Nya sekarang kalau Allah mahu mengakui-Nya kerana Dia berkata Aku Anak Allah
<3982> <1909> <3588> <2316> <4506> <3568> <1487> <2309> <846> <2036> <1063> <3754> <2316> <1510> <5207>
AV: He trusted <3982> (5754) in <1909> God <2316>; let him deliver <4506> (5663) him <846> now <3568>, if <1487> he will have <2309> (5719) him <846>: for <1063> he said <2036> (5627), <3754> I am <1510> (5748) the Son <5207> of God <2316>.
Mark 1:30
Ibu mertua Simon sedang demam terbaring di tempat tidur Setibanya Yesus di situ Dia diberitahu tentang hal itu
<3588> <1161> <3994> <4613> <2621> <4445> <2532> <2117> <3004> <846> <4012> <846>
AV: But <1161> Simon's <4613> wife's mother <3994> lay <2621> (5711) sick of a fever <4445> (5723), and <2532> anon <2112> they tell <3004> (5719) him <846> of <4012> her <846>.