Back to #1831

Matthew 8:34
Seluruh penduduk bandar itu pun datang berjumpa dengan Yesus dan memohon-Nya pergi dari daerah itu
<2532> <2400> <3956> <3588> <4172> <1831> <1519> <5222> <3588> <2424> <2532> <1492> <846> <3870> <3704> <3327> <575> <3588> <3725> <846>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), the whole <3956> city <4172> came out <1831> (5627) to <1519> meet <4877> Jesus <2424>: and <2532> when they saw <1492> (5631) him <846>, they besought <3870> (5656) [him] that <3704> he would depart <3327> (5632) out of <575> their <846> coasts <3725>.
Matthew 13:49
Demikianlah yang akan terjadi pada akhir zaman Malaikat akan datang mengasingkan orang durjana daripada orang yang benar
<3779> <1510> <1722> <3588> <4930> <3588> <165> <1831> <3588> <32> <2532> <873> <3588> <4190> <1537> <3319> <3588> <1342>
AV: So <3779> shall it be <2071> (5704) at <1722> the end <4930> of the world <165>: the angels <32> shall come forth <1831> (5695), and <2532> sever <873> (5692) the wicked <4190> from <1537> among <3319> the just <1342>,
Matthew 15:18
Sebaliknya apa yang keluar dari mulut datang dari hati dan inilah yang menajiskan
<3588> <1161> <1607> <1537> <3588> <4750> <1537> <3588> <2588> <1831> <2548> <2840> <3588> <444>
AV: But <1161> those things which <3588> proceed <1607> (5740) out of <1537> the mouth <4750> come forth <1831> (5736) from <1537> the heart <2588>; and they <2548> defile <2840> (5719) the man <444>.
Matthew 15:22
Seorang wanita Kanaan yang tinggal di situ datang mendapatkan Yesus sambil berseru Wahai Tuan Anak Daud Kasihanilah aku Anak perempuanku dirasuk roh iblis dan menderita
<2532> <2400> <1135> <5478> <575> <3588> <3725> <1565> <1831> <2896> <3004> <1653> <3165> <2962> <5207> <1138> <3588> <2364> <3450> <2560> <1139>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), a woman <1135> of Canaan <5478> came <1831> (5631) out of <575> the same <1565> coasts <3725>, and cried <2905> (5656) unto him <846>, saying <3004> (5723), Have mercy <1653> (5657) on me <3165>, O Lord <2962>, [thou] Son <5207> of David <1138>; my <3450> daughter <2364> is grievously <2560> vexed with a devil <1139> (5736).
Matthew 24:27
Sesungguhnya Anak Manusia akan datang seperti kilat yang memancar di seluruh langit dari timur hingga ke barat
<5618> <1063> <3588> <796> <1831> <575> <395> <2532> <5316> <2193> <1424> <3779> <1510> <3588> <3952> <3588> <5207> <3588> <444>
AV: For <1063> as <5618> the lightning <796> cometh <1831> (5736) out of <575> the east <395>, and <2532> shineth <5316> (5727) even unto <2193> the west <1424>; so <3779> shall <2071> (0) also <2532> the coming <3952> of the Son <5207> of man <444> be <2071> (5704).
Matthew 26:55
Kemudian Yesus berkata kepada orang ramai itu Patutkah kamu datang bagaikan hendak menangkap perompak dengan pedang dan belantan untuk membawa-Ku pergi Hari demi hari Aku duduk bersamamu mengajar di Bait Suci dan kamu tidak menangkap-Ku
<1722> <1565> <3588> <5610> <2036> <3588> <2424> <3588> <3793> <5613> <1909> <3027> <1831> <3326> <3162> <2532> <3586> <4815> <3165> <2596> <2250> <1722> <3588> <2411> <2516> <1321> <2532> <3756> <2902> <3165>
AV: In <1722> that same <1565> hour <5610> said <2036> (5627) Jesus <2424> to the multitudes <3793>, Are ye come out <1831> (5627) as <5613> against <1909> a thief <3027> with <3326> swords <3162> and <2532> staves <3586> for to take <4815> (5629) me <3165>? I sat <2516> (5711) daily <2250> <2596> with <4314> you <5209> teaching <1321> (5723) in <1722> the temple <2411>, and <2532> ye laid <2902> (0) no <3756> hold <2902> (5656) on me <3165>.
Mark 1:38
Yesus berkata Kita mesti ke kota-kota lain di negeri ini supaya Aku dapat menyebarkan Injil di sana Sebab untuk itulah maka Aku datang
<2532> <3004> <846> <71> <237> <1519> <3588> <2192> <2969> <2443> <2532> <1563> <2784> <1519> <5124> <1063> <1831>
AV: And <2532> he said <3004> (5719) unto them <846>, Let us go <71> (5725) into <1519> the next <2192> (5746) towns <2969>, that <2443> I may preach <2784> (5661) there also <2546>: for <1063> therefore <1519> <5124> came I forth <1831> (5758).
Mark 3:21
Apabila keluarga Yesus mendengar perkara ini mereka juga datang untuk mengambil-Nya apabila mendengar orang berkata Dia tidak siuman
<2532> <191> <3588> <3844> <846> <1831> <2902> <846> <3004> <1063> <3754> <1839>
AV: And <2532> when his <846> friends <3844> heard <191> (5660) [of it], they went out <1831> (5627) to lay hold <2902> (5658) on him <846>: for <1063> they said <3004> (5707), <3754> He is beside himself <1839> (5627). {friends: or, kinsmen}
Mark 8:11
Beberapa orang Farisi datang kepada Yesus dan mula bersoal jawab dengan-Nya Untuk menduga-Nya mereka meminta-Nya menunjukkan suatu tanda dari syurga
<2532> <1831> <3588> <5330> <2532> <756> <4802> <846> <2212> <3844> <846> <4592> <575> <3588> <3772> <3985> <846>
AV: And <2532> the Pharisees <5330> came forth <1831> (5627), and <2532> began <756> (5662) to question <4802> (5721) with him <846>, seeking <2212> (5723) of <3844> him <846> a sign <4592> from <575> heaven <3772>, tempting <3985> (5723) him <846>.
Mark 14:48
Yesus berkata kepada mereka Patutkah kamu datang bagaikan hendak menangkap perompak dengan pedang dan belantan untuk membawa-Ku pergi
<2532> <611> <3588> <2424> <2036> <846> <5613> <1909> <3027> <1831> <3326> <3162> <2532> <3586> <4815> <3165>
AV: And <2532> Jesus <2424> answered <611> (5679) and said <2036> (5627) unto them <846>, Are ye come out <1831> (5627), as <5613> against <1909> a thief <3027>, with <3326> swords <3162> and <2532> [with] staves <3586> to take <4815> (5629) me <3165>?
Luke 8:27
Setelah Yesus mendarat seorang lelaki dari bandar itu datang menemui-Nya Orang itu telah dirasuk roh-roh iblis dan sudah lama dia tidak berpakaian Dia tidak tinggal di rumahnya lagi tetapi di gua kubur
<1831> <1161> <846> <1909> <3588> <1093> <5221> <435> <5100> <1537> <3588> <4172> <2192> <1140> <2532> <5550> <2425> <3756> <1746> <2440> <2532> <1722> <3614> <3756> <3306> <235> <1722> <3588> <3418>
AV: And <1161> when he <846> went forth <1831> (5631) to <1909> land <1093>, there met <5221> (5656) him <846> out of <1537> the city <4172> a certain <5100> man <435>, which <3739> had <2192> (5707) devils <1140> long <1537> <2425> time <5550>, and <2532> ware <1737> (5710) no <3756> clothes <2440>, neither <2532> <3756> abode <3306> (5707) in <1722> [any] house <3614>, but <235> in <1722> the tombs <3418>.
Luke 13:31
Pada masa itu beberapa orang Farisi datang kepada Yesus dan berkata Pergilah dari sini ke tempat yang lain Herodes hendak membunuh-Mu
<1722> <846> <3588> <5610> <4334> <5100> <5330> <3004> <846> <1831> <2532> <4198> <1782> <3754> <2264> <2309> <4571> <615>
AV: The same <1722> <846> day <2250> there came <4334> (5656) certain <5100> of the Pharisees <5330>, saying <3004> (5723) unto him <846>, Get thee out <1831> (5628), and <2532> depart <4198> (5737) hence <1782>: for <3754> Herod <2264> will <2309> (5719) kill <615> (5658) thee <4571>.
Luke 22:52
Kemudian Yesus berkata kepada ketua-ketua imam ketua-ketua pengawal Bait Suci dan tua-tua yang telah datang untuk menangkap-Nya Perlukah kamu datang dengan pedang dan belantan untuk menangkap Aku seolah-olah Aku ini seorang penyamun
<2036> <1161> <2424> <4314> <3588> <3854> <1909> <846> <749> <2532> <4755> <3588> <2411> <2532> <4245> <5613> <1909> <3027> <1831> <3326> <3162> <2532> <3586>
AV: Then <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto <4314> the chief priests <749>, and <2532> captains <4755> of the temple <2411>, and <2532> the elders <4245>, which were come <3854> (5637) to <1909> him <846>, Be ye come out <1831> (5758), as <5613> against <1909> a thief <3027>, with <3326> swords <3162> and <2532> staves <3586>?
John 8:42
Yesus berkata kepada mereka Kalaulah benar Allah Bapamu tentu kamu mengasihi-Ku kerana Aku datang daripada-Nya bukan dengan kehendak-Ku sendiri tetapi diutus-Nya
<2036> <846> <3588> <2424> <1487> <3588> <2316> <3962> <5216> <1510> <25> <302> <1691> <1473> <1063> <1537> <3588> <2316> <1831> <2532> <2240> <3761> <1063> <575> <1683> <2064> <235> <1565> <3165> <649>
AV: Jesus <2424> <3767> said <2036> (5627) unto them <846>, If <1487> God <2316> were <2258> (5713) your <5216> Father <3962>, ye would <302> love <25> (5707) me <1691>: for <1063> I <1473> proceeded forth <1831> (5627) and <2532> came <2240> (5719) from <1537> God <2316>; neither <3761> <1063> came I <2064> (5754) of <575> myself <1683>, but <235> he <1565> sent <649> (5656) me <3165>.
John 13:3
Yesus tahu bahawa Bapa telah menyerahkan segala perkara kepada-Nya bahawa Dia datang daripada Allah dan akan pulang kepada-Nya
<1492> <3754> <3956> <1325> <846> <3588> <3962> <1519> <3588> <5495> <2532> <3754> <575> <2316> <1831> <2532> <4314> <3588> <2316> <5217>
AV: Jesus <2424> knowing <1492> (5761) that <3754> the Father <3962> had given <1325> (5758) all things <3956> into <1519> his <846> hands <5495>, and <2532> that <3754> he was come <1831> (5627) from <575> God <2316>, and <2532> went <5217> (5719) to <4314> God <2316>;
John 16:27
Bapa sendiri mengasihimu kerana kamu mengasihi-Ku dan percaya Aku datang daripada Bapa
<846> <1063> <3588> <3962> <5368> <5209> <3754> <5210> <1691> <5368> <2532> <4100> <3754> <1473> <3844> <3588> <3962> <1831>
AV: For <1063> the Father <3962> himself <846> loveth <5368> (5719) you <5209>, because <3754> ye <5210> have loved <5368> (5758) me <1691>, and <2532> have believed <4100> (5758) that <3754> I <1473> came out <1831> (5627) from <3844> God <2316>.
1 Corinthians 14:36
Adakah firman Allah datang daripadamu Atau adakah datangnya kepada kamu sahaja
<2228> <575> <5216> <3588> <3056> <3588> <2316> <1831> <2228> <1519> <5209> <3441> <2658>
AV: What <2228>? came <1831> (0) the word <3056> of God <2316> out <1831> (5627) from <575> you <5216>? or <2228> came it <2658> (5656) unto <1519> you <5209> only <3441>?