Back to #3427

Matthew 8:22
Tetapi Yesus menjawab Ikutlah Aku Biarlah orang mati menguburkan orang mati mereka
<3588> <1161> <2424> <3004> <846> <190> <3427> <2532> <863> <3588> <3498> <2290> <3588> <1438> <3498>
AV: But <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto him <846>, Follow <190> (5720) me <3427>; and <2532> let <863> (5628) the dead <3498> bury <2290> (5658) their <1438> dead <3498>.
Matthew 9:9
Yesus meninggalkan tempat itu Ketika Yesus berjalan di situ Dia terpandang seorang pemungut cukai bernama Matius sedang duduk di tempat memungut cukai Yesus berkata Ikutlah Aku Lalu Matius berdiri dan mengikut-Nya
<2532> <3855> <3588> <2424> <1564> <1492> <444> <2521> <1909> <3588> <5058> <3156> <3004> <2532> <3004> <846> <190> <3427> <2532> <450> <190> <846>
AV: And as <2532> Jesus <2424> passed forth <3855> (5723) from thence <1564>, he saw <1492> (5627) a man <444>, named <3004> (5746) Matthew <3156>, sitting <2521> (5740) at <1909> the receipt of custom <5058>: and <2532> he saith <3004> (5719) unto him <846>, Follow <190> (5720) me <3427>. And <2532> he arose <450> (5631), and followed <190> (5656) him <846>.
Matthew 21:24
Yesus menjawab Aku juga akan bertanya satu soalan Jika kamu memberitahu-Ku Aku akan menyatakan kepadamu dengan kuasa apa Aku melakukan perkara-perkara itu
<611> <1161> <3588> <2424> <2036> <846> <2065> <5209> <2504> <3056> <1520> <3739> <1437> <2036> <3427> <2504> <5213> <2046> <1722> <4169> <1849> <5023> <4160>
AV: And <1161> Jesus <2424> answered <611> (5679) and said <2036> (5627) unto them <846>, I also <2504> will ask <2065> (5692) you <5209> one <1520> thing <3056>, which <3739> if <1437> ye tell <2036> (5632) me <3427>, I in like wise <2504> will tell <2046> (5692) you <5213> by <1722> what <4169> authority <1849> I do <4160> (5719) these things <5023>.
Mark 2:14
Ketika Yesus berjalan di situ Dia terpandang seorang pemungut cukai bernama Lewi anak Alfeus sedang duduk di tempat memungut cukai Yesus berkata kepadanya Ikutlah Aku lalu Lewi bangun mengikut-Nya
<2532> <3855> <1492> <3018> <3588> <3588> <256> <2521> <1909> <3588> <5058> <2532> <3004> <846> <190> <3427> <2532> <450> <190> <846>
AV: And <2532> as he passed by <3855> (5723), he saw <1492> (5627) Levi <3018> the [son] of Alphaeus <256> sitting <2521> (5740) at <1909> the receipt of custom <5058>, and <2532> said <3004> (5719) unto him <846>, Follow <190> (5720) me <3427>. And <2532> he arose <450> (5631) and followed <190> (5656) him <846>. {at the...: or, at the place where the custom was received}
Mark 10:21
Yesus memandangnya dengan penuh kasih lalu berkata Ada satu kekuranganmu Pergilah jual segala yang ada padamu dan sedekahkan kepada orang miskin maka kamu akan mendapat harta di syurga Sesudah itu datanglah dan ikut Aku
<3588> <1161> <2424> <1689> <846> <25> <846> <2532> <2036> <846> <1520> <4571> <5302> <5217> <3745> <2192> <4453> <2532> <1325> <3588> <4434> <2532> <2192> <2344> <1722> <3772> <2532> <1204> <190> <3427>
AV: Then <1161> Jesus <2424> beholding <1689> (5660) him <846> loved <25> (5656) him <846>, and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, One thing <1520> thou <4671> lackest <5302> (5719): go thy way <5217> (5720), sell <4453> (5657) whatsoever <3745> thou hast <2192> (5719), and <2532> give <1325> (5628) to the poor <4434>, and <2532> thou shalt have <2192> (5692) treasure <2344> in <1722> heaven <3772>: and <2532> come <1204> (5773), take up <142> (5660) the cross <4716>, and follow <190> (5720) me <3427>.
Mark 11:29
Tetapi Yesus menjawab Aku juga akan bertanya satu soalan kepadamu Jawablah soalan-Ku maka Aku akan menyatakan kepadamu dengan kuasa apa Aku melakukan perkara-perkara itu
<3588> <1161> <2424> <2036> <846> <1905> <5209> <1520> <3056> <2532> <611> <3427> <2532> <2046> <5213> <1722> <4169> <1849> <5023> <4160>
AV: And <1161> Jesus <2424> answered <611> (5679) and said <2036> (5627) unto them <846>, I will <1905> (0) also <2504> ask <1905> (5692) of you <5209> one <1520> question <3056>, and <2532> answer <611> (5676) me <3427>, and <2532> I will tell <2046> (5692) you <5213> by <1722> what <4169> authority <1849> I do <4160> (5719) these things <5023>. {question: or, thing}
Luke 5:27
Kemudian Yesus keluar dan terpandang seorang pemungut cukai yang bernama Lewi sedang duduk di tempat memungut cukai Yesus berkata kepadanya Ikutlah Aku
<2532> <3326> <5023> <1831> <2532> <2300> <5057> <3686> <3018> <2521> <1909> <3588> <5058> <2532> <2036> <846> <190> <3427>
AV: And <2532> after <3326> these things <5023> he went forth <1831> (5627), and <2532> saw <2300> (5662) a publican <5057>, named <3686> Levi <3018>, sitting <2521> (5740) at <1909> the receipt of custom <5058>: and <2532> he said <2036> (5627) unto him <846>, Follow <190> (5720) me <3427>.
Luke 7:45
Engkau tidak menyambut Aku dengan ciuman tetapi semenjak Aku masuk perempuan ini tidak berhenti-henti mencium kaki-Ku
<5370> <3427> <3756> <1325> <846> <1161> <575> <3739> <1525> <3756> <1257> <2705> <3450> <3588> <4228>
AV: Thou gavest <1325> (5656) me <3427> no <3756> kiss <5370>: but <1161> this woman <3778> (5625) <846> since <575> the time <3739> I came in <1525> (5627) hath <1257> (0) not <3756> ceased <1257> (5627) to kiss <2705> (5723) my <3450> feet <4228>.
Luke 9:59
Lalu Dia berkata kepada seorang yang lain Ikutlah Aku Tetapi dia menjawab Tuhan izinkanlah aku pulang dahulu untuk menguburkan jenazah bapaku
<2036> <1161> <4314> <2087> <190> <3427> <3588> <1161> <2036> <2010> <3427> <4412> <565> <2290> <3588> <3962> <3450>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto <4314> another <2087>, Follow <190> (5720) me <3427>. But <1161> he said <2036> (5627), Lord <2962>, suffer <2010> (5657) me <3427> first <4412> to go <565> (5631) and bury <2290> (5658) my <3450> father <3962>.
Luke 18:22
Apabila Yesus mendengar ini Dia berkata kepadanya Masih ada satu kekuranganmu Jual segala hartamu dan berdermalah kepada orang miskin Engkau akan mendapat harta di syurga Kemudian datanglah dan ikut Aku
<191> <1161> <3588> <2424> <2036> <846> <2089> <1520> <4671> <3007> <3956> <3745> <2192> <4453> <2532> <1239> <4434> <2532> <2192> <2344> <1722> <3588> <3772> <2532> <1204> <190> <3427>
AV: Now <1161> when Jesus <2424> heard <191> (5660) these things <5023>, he said <2036> (5627) unto him <846>, Yet <2089> lackest <3007> (5719) thou <4671> one <1520> thing: sell <4453> (5657) all <3956> that <3745> thou hast <2192> (5719), and <2532> distribute <1239> (5628) unto the poor <4434>, and <2532> thou shalt have <2192> (5692) treasure <2344> in <1722> heaven <3772>: and <2532> come <1204> (5773), follow <190> (5720) me <3427>.
Luke 20:24
Tunjukkanlah Aku sekeping wang dinar Gambar dan nama siapakah ini Mereka menjawab Gambar dan nama Kaisar
<1166> <3427> <1220> <5101> <2192> <1504> <2532> <1923> <3588> <1161> <3004> <2541>
AV: Shew <1925> (5657) me <3427> a penny <1220>. Whose <5101> image <1504> and <2532> superscription <1923> hath it <2192> (5719)? They answered <611> (5679) and <1161> said <2036> (5627), Caesar's <2541>.
John 1:43
Pada keesokan harinya Yesus membuat keputusan hendak pergi ke Galilea Dia berjumpa dengan Filipus dan berkata Ikutlah Aku
<3588> <1887> <2309> <1831> <1519> <3588> <1056> <2532> <2147> <5376> <2532> <3004> <846> <3588> <2424> <190> <3427>
AV: The day following <1887> Jesus <2424> would <2309> (5656) go forth <1831> (5629) into <1519> Galilee <1056>, and <2532> findeth <2147> (5719) Philip <5376>, and <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, Follow <190> (5720) me <3427>.
John 4:10
Yesus menjawab Kalaulah kamu mengetahui pemberian Allah dan siapakah Dia yang berkata kepadamu Berilah Aku minum tentulah kamu pula akan meminta daripada-Nya dan Dia akan mengurniaimu air hidup
<611> <2424> <2532> <2036> <846> <1487> <1492> <3588> <1431> <3588> <2316> <2532> <5101> <1510> <3588> <3004> <4671> <1325> <3427> <4095> <4771> <302> <154> <846> <2532> <1325> <302> <4671> <5204> <2198>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto her <846>, If <1487> thou knewest <1492> (5715) the gift <1431> of God <2316>, and <2532> who <5101> it is <2076> (5748) that saith <3004> (5723) to thee <4671>, Give <1325> (5628) me <3427> to drink <4095> (5629); thou <4771> wouldest <302> have asked <154> (5656) of him <846>, and <2532> he would <302> have given <1325> (5656) thee <4671> living <2198> (5723) water <5204>.
John 12:49
Aku bercakap bukan mengikut kehendak-Ku sendiri Bapa yang mengutus-Ku memerintahkan Aku tentang apa yang harus Kukatakan dan bagaimana menyampaikannya
<3754> <1473> <1537> <1683> <3756> <2980> <235> <3588> <3992> <3165> <3962> <846> <3427> <1785> <1325> <5101> <2036> <2532> <5101> <2980>
AV: For <3754> I <1473> have <2980> (0) not <3756> spoken <2980> (5656) of <1537> myself <1683>; but <235> the Father <3962> which sent <3992> (5660) me <3165>, he <846> gave <1325> (5656) me <3427> a commandment <1785>, what <5101> I should say <2036> (5632), and <2532> what <5101> I should speak <2980> (5661).
John 14:31
Namun demikian Aku menjalankan semua perintah Bapa supaya dunia tahu bahawa Aku mengasihi Bapa Bangkitlah marilah kita beredar dari sini
<235> <2443> <1097> <3588> <2889> <3754> <25> <3588> <3962> <2532> <2531> <1785> <1325> <3427> <3588> <3962> <3779> <4160> <1453> <71> <1782>
AV: But <235> that <2443> the world <2889> may know <1097> (5632) that <3754> I love <25> (5719) the Father <3962>; and <2532> as <2531> the Father <3962> gave <1781> (0) me <3427> commandment <1781> (5662), even so <3779> I do <4160> (5719). Arise <1453> (5728), let us go <71> (5725) hence <1782>.
John 21:19
Kata-kata Yesus ini membayangkan bagaimana Petrus akan mati untuk memuliakan Allah Yesus pun berkata kepada Petrus Ikutlah Aku
<5124> <1161> <2036> <4591> <4169> <2288> <1392> <3588> <2316> <2532> <5124> <2036> <3004> <846> <190> <3427>
AV: <1161> This <5124> spake he <2036> (5627), signifying <4591> (5723) by what <4169> death <2288> he should glorify <1392> (5692) God <2316>. And <2532> when he had spoken <2036> (5631) this <5124>, he saith <3004> (5719) unto him <846>, Follow <190> (5720) me <3427>.
John 21:22
Yesus menjawab Sekiranya Aku mahu dia tetap ada hingga Aku datang kembali apa kena-mengenanya denganmu Kamu ikutlah Aku
<3004> <846> <3588> <2424> <1437> <846> <2309> <3306> <2193> <2064> <5101> <4314> <4571> <4771> <3427> <190>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, If <1437> I will <2309> (5725) that he <846> tarry <3306> (5721) till <2193> I come <2064> (5736), what <5101> [is that] to <4314> thee <4571>? follow <190> (5720) thou <4771> me <3427>.
Romans 9:2
Aku teramat sedih dan gundah dalam hatiku
<3754> <3077> <3427> <1510> <3173> <2532> <88> <3601> <3588> <2588> <3450>
AV: That <3754> I <3427> have <2076> (5748) great <3173> heaviness <3077> and <2532> continual <88> sorrow in <3601> my <3450> heart <2588>.
2 Corinthians 7:4
Aku sangat mempercayaimu dan berbangga denganmu Aku sangat terhibur dan dalam segala kesusahan kami hatiku dipenuhi kegembiraan
<4183> <3427> <3954> <4314> <5209> <4183> <3427> <2746> <5228> <5216> <4137> <3588> <3874> <5248> <3588> <5479> <1909> <3956> <3588> <2347> <2257>
AV: Great <4183> [is] my <3427> boldness of speech <3954> toward <4314> you <5209>, great <4183> [is] my <3427> glorying <2746> of <5228> you <5216>: I am filled <4137> (5769) with comfort <3874>, I am exceeding <5248> (5731) joyful <5479> in <1909> all <3956> our <2257> tribulation <2347>.