Back to #5495

Matthew 8:15
Apabila Yesus menyentuh tangannya serta-merta demamnya hilang Dia pun bangun dan melayan Yesus
<2532> <680> <3588> <5495> <846> <2532> <863> <846> <3588> <4446> <2532> <1453> <2532> <1247> <846>
AV: And <2532> he touched <680> (5662) her <846> hand <5495>, and <2532> the fever <4446> left <863> (5656) her <846>: and <2532> she arose <1453> (5681), and <2532> ministered <1247> (5707) unto them <846>.
Matthew 9:25
Tetapi setelah mereka keluar Yesus masuk ke bilik anak perempuan itu dan memegang tangannya lalu anak itu bangun
<3753> <1161> <1544> <3588> <3793> <1525> <2902> <3588> <5495> <846> <2532> <1453> <3588> <2877>
AV: But <1161> when <3753> the people <3793> were put forth <1544> (5681), he went in <1525> (5631), and took <2902> (5656) her <846> by the hand <5495>, and <2532> the maid <2877> arose <1453> (5681).
Matthew 12:10
Di situ ada seorang yang lumpuh sebelah tangannya Beberapa orang cuba mencari alasan untuk menuduh Yesus Mereka bertanya kepada-Nya Tidakkah menyembuhkan orang pada hari Sabat melanggar hukum
<2532> <2400> <444> <5495> <2192> <3584> <2532> <1905> <846> <3004> <1487> <1832> <3588> <4521> <2323> <2443> <2723> <846>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), there was <2258> (5713) a man <444> which had <2192> (5723) [his] hand <5495> withered <3584>. And <2532> they asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), Is it lawful <1487> <1832> (5748) to heal <2323> (5721) on the sabbath days <4521>? that <2443> they might accuse <2723> (5661) him <846>.
Matthew 26:23
Yesus menjawab Orang yang mencecahkan tangannya bersama-Ku ke dalam bekas akan mengkhianati-Ku
<3588> <1161> <611> <2036> <3588> <1686> <3326> <1700> <3588> <5495> <1722> <3588> <5165> <3778> <3165> <3860>
AV: And <1161> he answered <611> (5679) and said <2036> (5627), He that dippeth <1686> (5660) [his] hand <5495> with <3326> me <1700> in <1722> the dish <5165>, the same <3778> shall betray <3860> (5692) me <3165>.
Matthew 27:24
Apabila Pilatus melihat bahawa dia tidak dapat mempengaruhi mereka malah mereka mula hendak merusuh dia mengambil air lalu membasuh tangannya di hadapan orang ramai itu sambil berkata Aku bebas daripada kesalahan menumpahkan darah orang yang baik ini Kamu tanganilah sendiri
<1492> <1161> <3588> <4091> <3754> <3762> <5623> <235> <3123> <2351> <1096> <2983> <5204> <633> <3588> <5495> <2713> <3588> <3793> <3004> <121> <1510> <575> <3588> <129> <5127> <5210> <3700>
AV: When <1161> Pilate <4091> saw <1492> (5631) that <3754> he could prevail <5623> (5719) nothing <3762>, but <235> [that] rather <3123> a tumult <2351> was made <1096> (5736), he took <2983> (5631) water <5204>, and washed <633> (5668) [his] hands <5495> before <561> the multitude <3793>, saying <3004> (5723), I am <1510> (5748) innocent <121> of <575> the blood <129> of this <5127> just person <1342>: see <3700> (5695) ye <5210> [to it].
Mark 1:31
Yesus menghampiri ibu mertua Simon memegang tangannya dan menolongnya bangun Demam wanita itu hilang lalu dia melayan mereka
<2532> <4334> <1453> <846> <2902> <3588> <5495> <2532> <863> <846> <3588> <4446> <2532> <1247> <846>
AV: And <2532> he came <4334> (5631) and took <2902> (5660) her <846> by the hand <5495>, and lifted <1453> (0) her <846> up <1453> (5656); and <2532> immediately <2112> the fever <4446> left <863> (5656) her <846>, and <2532> she ministered <1247> (5707) unto them <846>.
Mark 3:1
Kemudian Yesus masuk semula ke saumaah Di situ ada seorang yang lumpuh sebelah tangannya
<2532> <1525> <3825> <1519> <4864> <2532> <1510> <1563> <444> <3583> <2192> <3588> <5495>
AV: And <2532> he entered <1525> (5627) again <3825> into <1519> the synagogue <4864>; and <2532> there was <2258> (5713) a man <444> there <1563> which had <2192> (5723) a withered <3583> (5772) hand <5495>.
Mark 3:3
Yesus berkata kepada orang yang lumpuh sebelah tangannya itu Berdiri marilah ke depan
<2532> <3004> <3588> <444> <3588> <3588> <5495> <2192> <3584> <1453> <1519> <3588> <3319>
AV: And <2532> he saith <3004> (5719) unto the man <444> which had <2192> (5723) the withered <3583> (5772) hand <5495>, Stand <1453> (5669) forth <1519> <3319>. {Stand forth: Gr. Arise, stand forth in the midst}
Mark 9:27
Tetapi Yesus memegang tangannya dan menolongnya bangun Anak itu pun berdiri
<3588> <1161> <2424> <2902> <3588> <5495> <846> <1453> <846> <2532> <450>
AV: But <1161> Jesus <2424> took <2902> (5660) him <846> by the hand <5495>, and lifted <1453> (0) him <846> up <1453> (5656); and <2532> he arose <450> (5627).
Luke 6:10
Yesus memandang sekeliling mereka lalu berkata kepada orang itu Hulurkan tanganmu Orang itu langsung melakukannya dan tangannya terus sembuh
<2532> <4017> <3956> <846> <2036> <846> <1614> <3588> <5495> <4675> <3588> <1161> <4160> <2532> <600> <3588> <5495> <846>
AV: And <2532> looking round about upon <4017> (5671) them <846> all <3956>, he said <2036> (5627) unto the man <444>, Stretch forth <1614> (5657) thy <4675> hand <5495>. And <1161> he did <4160> (5656) so <3779>: and <2532> his <846> hand <5495> was restored <600> (5681) whole <5199> as <5613> the other <243>.
Acts 9:17
Dengan demikian Ananias pun pergi lalu masuk ke rumah itu dan meletakkan tangannya ke atas Saul sambil berkata Saudaraku Saul Tuhan Yesus yang telah menampakkan diri-Nya kepadamu dalam perjalanan ke sini telah mengutusku supaya engkau dapat melihat semula dan dipenuhi Roh Kudus
<565> <1161> <367> <2532> <1525> <1519> <3588> <3614> <2532> <2007> <1909> <846> <3588> <5495> <2036> <4549> <80> <3588> <2962> <649> <3165> <2424> <3588> <3700> <4671> <1722> <3588> <3598> <3739> <2064> <3704> <308> <2532> <4130> <4151> <40>
AV: And <1161> Ananias <367> went his way <565> (5627), and <2532> entered <1525> (5627) into <1519> the house <3614>; and <2532> putting <2007> (5631) his hands <5495> on <1909> him <846> said <2036> (5627), Brother <80> Saul <4549>, the Lord <2962>, [even] Jesus <2424>, that appeared <3700> (5685) unto thee <4671> in <1722> the way <3598> as <3739> thou camest <2064> (5711), hath sent <649> (5758) me <3165>, that <3704> thou mightest receive thy sight <308> (5661), and <2532> be filled with <4130> (5686) the Holy <40> Ghost <4151>.
Acts 9:41
Petrus memegang tangannya dan membantunya berdiri Seterusnya Petrus memanggil semua murid Yesus termasuk balu-balu itu dan menunjukkan kepada mereka perempuan yang sudah hidup itu
<1325> <1161> <846> <5495> <450> <846> <5455> <1161> <3588> <40> <2532> <3588> <5503> <3936> <846> <2198>
AV: And <1161> he gave <1325> (5631) her <846> [his] hand <5495>, and lifted <450> (0) her <846> up <450> (5656), and <1161> when he had called <5455> (5660) the saints <40> and <2532> widows <5503>, presented <3936> (5656) her <846> alive <2198> (5723).
Acts 19:33
Orang Yahudi menolak Aleksander ke hadapan untuk menghadapi orang ramai Aleksander memberikan isyarat dengan tangannya kerana dia hendak menjelaskan segalanya kepada mereka
<1537> <1161> <3588> <3793> <4822> <223> <4261> <846> <3588> <2453> <3588> <1161> <223> <2678> <3588> <5495> <2309> <626> <3588> <1218>
AV: And <1161> they drew <4264> (5656) Alexander <223> out of <1537> the multitude <3793>, the Jews <2453> putting <4261> (0) him <846> forward <4261> (5660) (5625) <4261> (5723). And <1161> Alexander <223> beckoned <2678> (5660) with the hand <5495>, and would <2309> (5707) have made his defence <626> (5738) unto the people <1218>.
Acts 21:11
Dia mendapatkan kami lalu mengambil tali pinggang Paulus dan mengikat kaki tangannya sendiri sambil berkata Demikianlah kata Roh Kudus bahawa orang yang mempunyai tali pinggang ini akan diikat demikian di Yerusalem oleh orang Yahudi dan diserahkan ke tangan orang bangsa asing
<2532> <2064> <4314> <2248> <2532> <142> <3588> <2223> <3588> <3972> <1210> <1438> <3588> <4228> <2532> <3588> <5495> <2036> <3592> <3004> <3588> <4151> <3588> <40> <3588> <435> <3739> <1510> <3588> <2223> <3778> <3779> <1210> <1722> <2419> <3588> <2453> <2532> <3860> <1519> <5495> <1484>
AV: And <2532> when he was come <2064> (5631) unto <4314> us <2248>, <2532> he took <142> (5660) Paul's <3972> girdle <2223>, and <5037> bound <1210> (5660) his own <846> hands <5495> and <2532> feet <4228>, and said <2036> (5627), Thus <3592> saith <3004> (5719) the Holy <40> Ghost <4151>, So <3779> shall <1210> (0) the Jews <2453> at <1722> Jerusalem <2419> bind <1210> (5692) the man <435> that <3739> owneth <2076> (5748) this <3778> girdle <2223>, and <2532> shall deliver <3860> (5692) [him] into <1519> the hands <5495> of the Gentiles <1484>.
Acts 21:40
Setelah mendapat kebenaran daripada ketua pasukan tentera Paulus berdiri di atas tangga dan memberikan isyarat dengan tangannya supaya mereka diam Setelah orang ramai itu senyap Paulus berucap dalam bahasa Ibrani
<2010> <1161> <846> <3588> <3972> <2476> <1909> <3588> <304> <2678> <3588> <5495> <3588> <2992> <4183> <1161> <4602> <1096> <4377> <3588> <1446> <1258> <3004>
AV: And <1161> when he had given <2010> (0) him <846> licence <2010> (5660), Paul <3972> stood <2476> (5761) on <1909> the stairs <304>, and beckoned <2678> (5656) with the hand <5495> unto the people <2992>. And <1161> when there was made <1096> (5637) a great <4183> silence <4602>, he spake <4377> (5656) unto [them] in the Hebrew <1446> tongue <1258>, saying <3004> (5723),
Acts 26:1
Setelah itu Agripa berkata kepada Paulus Sekarang kamu diberi izin untuk membela dirimu Paulus pun memberikan isyarat dengan tangannya lalu membela dirinya demikian
<67> <1161> <4314> <3588> <3972> <5346> <2010> <4671> <5228> <4572> <3004> <5119> <3588> <3972> <1614> <3588> <5495> <626>
AV: Then <1161> Agrippa <67> said <5346> (5713) unto <4314> Paul <3972>, Thou <4671> art permitted <2010> (5743) to speak <3004> (5721) for <5228> thyself <4572>. Then <5119> Paul <3972> stretched forth <1614> (5660) the hand <5495>, and answered for himself <626> (5711):
2 Corinthians 11:33
Tetapi aku diturunkan di dalam sebuah bakul melalui sebuah jendela di tembok kota itu lalu aku terlepas daripada tangannya
<2532> <1223> <2376> <1722> <4553> <5465> <1223> <3588> <5038> <2532> <1628> <3588> <5495> <846>
AV: And <2532> through <1223> a window <2376> in <1722> a basket <4553> was I let down <5465> (5681) by <1223> the wall <5038>, and <2532> escaped <1628> (5627) his <846> hands <5495>.
Ephesians 4:28
Orang yang mencuri hendaklah berhenti mencuri dan mula bekerja membuat sesuatu yang baik dengan tangannya supaya dapat memberi kepada orang yang kekurangan
<3588> <2813> <3371> <2813> <3123> <1161> <2872> <2038> <3588> <5495> <3588> <18> <2443> <2192> <3330> <3588> <5532> <2192>
AV: Let <2813> (0) him that stole <2813> (5723) steal <2813> (5720) no more <3371>: but <1161> rather <3123> let him labour <2872> (5720), working <2038> (5740) with [his] hands <5495> the thing which is good <18>, that <2443> he may have <2192> (5725) to give <3330> (5721) to him that needeth <5532> <2192> (5723). {to give: or, to distribute}
Revelation 10:5
Malaikat yang kulihat berdiri di antara laut dengan darat itu mengangkat tangannya ke langit
<2532> <3588> <32> <3739> <1492> <2476> <1909> <3588> <2281> <2532> <1909> <3588> <1093> <142> <3588> <5495> <846> <3588> <1188> <1519> <3588> <3772>
AV: And <2532> the angel <32> which <3739> I saw <1492> (5627) stand <2476> (5761) upon <1909> the sea <2281> and <2532> upon <1909> the earth <1093> lifted up <142> (5656) his <846> hand <5495> to <1519> heaven <3772>,
Revelation 17:4
Perempuan itu berpakaian ungu dan merah dihiasi emas permata serta mutiara tangannya memegang cawan emas yang penuh dengan perbuatan cabul dan kecemaran perzinaannya
<2532> <3588> <1135> <1510> <4016> <4210> <2532> <2847> <2532> <5558> <5553> <2532> <3037> <5093> <2532> <3135> <2192> <4221> <5552> <1722> <3588> <5495> <846> <1073> <946> <2532> <3588> <169> <3588> <4202> <846>
AV: And <2532> the woman <1135> was <2258> (5713) arrayed <4016> (5772) in purple <4209> and <2532> scarlet colour <2847>, and <2532> decked <5558> (5772) with gold <5557> and <2532> precious <5093> stones <3037> and <2532> pearls <3135>, having <2192> (5723) a golden <5552> cup <4221> in <1722> her <846> hand <5495> full of <1073> (5723) abominations <946> and <2532> filthiness <168> of her <846> fornication <4202>: {decked: Gr. gilded}
Revelation 20:1
Kemudian aku melihat malaikat turun dari syurga tangannya memegang kunci jurang serta rantai yang besar
<2532> <1492> <32> <2597> <1537> <3588> <3772> <2192> <3588> <2807> <3588> <12> <2532> <254> <3173> <1909> <3588> <5495> <846>
AV: And <2532> I saw <1492> (5627) an angel <32> come down <2597> (5723) from <1537> heaven <3772>, having <2192> (5723) the key <2807> of the bottomless pit <12> and <2532> a great <3173> chain <254> in <1909> his <846> hand <5495>.