Back to #1563

Matthew 8:12
Sebaliknya anak-anak kerajaan itu akan dihumbankan ke dalam kegelapan di luar di sana akan terdapat ratapan dan kertakan gigi
<3588> <1161> <5207> <3588> <932> <1544> <1519> <3588> <4655> <3588> <1857> <1563> <1510> <3588> <2805> <2532> <3588> <1030> <3588> <3599>
AV: But <1161> the children <5207> of the kingdom <932> shall be cast out <1544> (5701) into <1519> outer <1857> darkness <4655>: there <1563> shall be <2071> (5704) weeping <2805> and <2532> gnashing <1030> of teeth <3599>.
Matthew 26:36
Selepas itu Yesus pergi bersama mereka ke sebuah tempat bernama Getsemani lalu Dia berkata kepada murid-murid-Nya Duduklah di sini sementara Aku berdoa di sana
<5119> <2064> <3326> <846> <3588> <2424> <1519> <5564> <3004> <1068> <2532> <3004> <3588> <3101> <2523> <847> <2193> <3739> <565> <1563> <4336>
AV: Then <5119> cometh <2064> (5736) Jesus <2424> with <3326> them <846> unto <1519> a place <5564> called <3004> (5746) Gethsemane <1068>, and <2532> saith <3004> (5719) unto the disciples <3101>, Sit ye <2523> (5657) here <847>, while <2193> <3757> I go <565> (5631) and pray <4336> (5667) yonder <1563>.
Mark 1:38
Yesus berkata Kita mesti ke kota-kota lain di negeri ini supaya Aku dapat menyebarkan Injil di sana Sebab untuk itulah maka Aku datang
<2532> <3004> <846> <71> <237> <1519> <3588> <2192> <2969> <2443> <2532> <1563> <2784> <1519> <5124> <1063> <1831>
AV: And <2532> he said <3004> (5719) unto them <846>, Let us go <71> (5725) into <1519> the next <2192> (5746) towns <2969>, that <2443> I may preach <2784> (5661) there also <2546>: for <1063> therefore <1519> <5124> came I forth <1831> (5758).
Mark 13:21
Pada waktu itu jika orang berkata kepadamu Lihat Kristus ada di sini atau Lihat Dia ada di sana janganlah percaya
<2532> <5119> <1437> <5100> <5213> <3004> <1492> <5602> <3588> <5547> <1492> <1563> <3361> <4100>
AV: And <2532> then <5119> if <1437> any man <5100> shall say <2036> (5632) to you <5213>, Lo <2400> (5628), here <5602> [is] Christ <5547>; or <2228>, lo <2400> (5628), [he is] there <1563>; believe <4100> (5661) [him] not <3361>:
Luke 2:6
Sewaktu mereka di sana tibalah masanya untuk dia bersalin
<1096> <1161> <1722> <3588> <1510> <846> <1563> <4130> <3588> <2250> <3588> <5088> <846>
AV: And <1161> so it was <1096> (5633), that, while <1722> they <846> were <1511> (5750) there <1563>, the days <2250> were accomplished <4130> (5681) that she <846> should be delivered <5088> (5629).
Luke 17:21
Tiada orang akan berkata Lihatlah di sini atau Lihatlah di sana kerana kerajaan Allah sebenarnya ada di dalam kamu
<3761> <2046> <2400> <5602> <2228> <1563> <2400> <1063> <3588> <932> <3588> <2316> <1787> <5216> <1510>
AV: Neither <3761> shall they say <2046> (5692), Lo <2400> (5628) here <5602>! or <2228>, lo <2400> (5628) there <1563>! for <1063>, behold <2400> (5628), the kingdom <932> of God <2316> is <2076> (5748) within <1787> you <5216>. {within you: or, among you}
John 3:22
Selepas itu Yesus dan murid-murid-Nya pergi ke wilayah Yudea Yesus tinggal bersama mereka di sana dan membaptis orang
<3326> <5023> <2064> <3588> <2424> <2532> <3588> <3101> <846> <1519> <3588> <2453> <1093> <2532> <1563> <1304> <3326> <846> <2532> <907>
AV: After <3326> these things <5023> came <2064> (5627) Jesus <2424> and <2532> his <846> disciples <3101> into <1519> the land <1093> of Judaea <2449>; and <2532> there <1563> he tarried <1304> (5707) with <3326> them <846>, and <2532> baptized <907> (5707).
Acts 25:9
Akan tetapi Festus hendak mengambil hati orang Yahudi lalu bertanya kepada Paulus Mahukah kamu pergi ke Yerusalem supaya aku mengadili perkaramu ini di sana
<3588> <5347> <1161> <2309> <3588> <2453> <5485> <2698> <611> <3588> <3972> <2036> <2309> <1519> <2414> <305> <1563> <4012> <5130> <2919> <1909> <1700>
AV: But <1161> Festus <5347>, willing <2309> (5723) to do <2698> (5641) the Jews <2453> a pleasure <5485>, answered <611> (5679) Paul <3972>, and said <2036> (5627), Wilt thou <2309> (5719) go up <305> (5631) to <1519> Jerusalem <2414>, and there <1563> be judged <2919> (5745) of <4012> these things <5130> before <1909> me <1700>?
Acts 25:14
Dalam beberapa hari raja itu tinggal di sana Festus menceritakan hal Paulus kepadanya Di sini ada seorang yang ditinggalkan oleh Feliks di dalam penjara
<5613> <1161> <4119> <2250> <1304> <1563> <3588> <5347> <3588> <935> <394> <3588> <2596> <3588> <3972> <3004> <435> <5100> <1510> <2641> <5259> <5344> <1198>
AV: And <1161> when <5613> they had been <1304> (5707) there <1563> many <4119> days <2250>, Festus <5347> declared <394> (5639) Paul's <3972> cause <2596> unto the king <935>, saying <3004> (5723), There is <2076> (5748) a certain <5100> man <435> left <2641> (5772) in bonds <1198> by <5259> Felix <5344>:
Hebrews 7:8
Di sini manusia biasa yang akan mati menerima bayaran sepersepuluh hasil tetapi di sana dia menerimanya yang telah disaksikan hidup berterusan
<2532> <5602> <3303> <1181> <599> <444> <2983> <1563> <1161> <3140> <3754> <2198>
AV: And <2532> here <5602> <3303> men <444> that die <599> (5723) receive <2983> (5719) tithes <1181>; but <1161> there <1563> he [receiveth them], of whom it is witnessed <3140> (5746) that <3754> he liveth <2198> (5719).