Back to #347

Matthew 8:11
Ketahuilah Ramai orang akan datang dari timur dan barat lalu duduk di meja menikmati jamuan bersama Abraham Ishak dan Yakub dalam kerajaan syurga
<3004> <1161> <5213> <3754> <4183> <575> <395> <2532> <1424> <2240> <2532> <347> <3326> <11> <2532> <2464> <2532> <2384> <1722> <3588> <932> <3588> <3772>
AV: And <1161> I say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> many <4183> shall come <2240> (5692) from <575> the east <395> and <2532> west <1424>, and <2532> shall sit down <347> (5701) with <3326> Abraham <11>, and <2532> Isaac <2464>, and <2532> Jacob <2384>, in <1722> the kingdom <932> of heaven <3772>.
Matthew 14:19
Dia menyuruh orang ramai itu duduk di atas rumput Setelah mengambil lima buku roti dan dua ekor ikan Dia menengadah ke langit dan mengucap syukur kepada Allah Kemudian Dia memecah-mecahkan roti itu dan menghulurkannya kepada murid-murid-Nya untuk diberikan kepada orang ramai itu
<2532> <2753> <3588> <3793> <347> <1909> <3588> <5528> <2983> <3588> <4002> <740> <2532> <3588> <1417> <2486> <308> <1519> <3588> <3772> <2127> <2532> <2806> <1325> <3588> <3101> <3588> <740> <3588> <1161> <3101> <3588> <3793>
AV: And <2532> he commanded <2753> (5660) the multitude <3793> to sit down <347> (5683) on <1909> the grass <5528>, and <2532> took <2983> (5631) the five <4002> loaves <740>, and <2532> the two <1417> fishes <2486>, and looking up <308> (5660) to <1519> heaven <3772>, he blessed <2127> (5656), and <2532> brake <2806> (5660), and gave <1325> (5656) the loaves <740> to [his] disciples <3101>, and <1161> the disciples <3101> to the multitude <3793>.
Mark 6:39
Yesus mengarahkan mereka supaya menyuruh semua orang di situ duduk berkelompok-kelompok di atas rumput
<2532> <2004> <846> <347> <3956> <4849> <4849> <1909> <3588> <5515> <5528>
AV: And <2532> he commanded <2004> (5656) them <846> to make <347> (0) all <3956> sit down <347> (5658) by companies <4849> <4849> upon <1909> the green <5515> grass <5528>.
Luke 12:37
Diberkatilah hamba-hamba yang didapati berjaga-jaga oleh tuan mereka ketika dia pulang Sesungguhnya Aku berkata kepadamu tuan itu akan menyuruh mereka duduk bertelekan di meja dan dia sendiri akan melayan mereka
<3107> <3588> <1401> <1565> <3739> <2064> <3588> <2962> <2147> <1127> <281> <3004> <5213> <3754> <4024> <2532> <347> <846> <2532> <3928> <1247> <846>
AV: Blessed <3107> [are] those <1565> servants <1401>, whom <3739> the lord <2962> when he cometh <2064> (5631) shall find <2147> (5692) watching <1127> (5723): verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, that <3754> he shall gird himself <4024> (5698), and <2532> make <347> (0) them <846> to sit down to meat <347> (5692), and <2532> will come forth <3928> (5631) and serve <1247> (5692) them <846>.
Luke 13:29
Orang akan datang dari timur dan barat dari utara serta selatan untuk duduk bertelekan di meja menikmati jamuan dalam kerajaan Allah
<2532> <2240> <575> <395> <2532> <1424> <2532> <575> <1005> <2532> <3558> <2532> <347> <1722> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: And <2532> they shall come <2240> (5692) from <575> the east <395>, and <2532> [from] the west <1424>, and <2532> from <575> the north <1005>, and <2532> [from] the south <3558>, and <2532> shall sit down <347> (5701) in <1722> the kingdom <932> of God <2316>.