Back to #4095

Matthew 6:25
Oleh itu Aku berkata kepadamu Janganlah khuatir tentang hidupmu tentang apa yang kamu makan atau minum atau tentang tubuhmu dan tentang apa yang akan kamu pakai Bukankah hidup lebih penting daripada makanan dan tubuh lebih penting daripada pakaian
<1223> <5124> <3004> <5213> <3361> <3309> <3588> <5590> <5216> <5101> <5315> <3588> <5101> <4095> <3366> <3588> <4983> <5216> <5101> <1746> <3780> <3588> <5590> <4119> <1510> <3588> <5160> <2532> <3588> <4983> <3588> <1742>
AV: Therefore <1223> <5124> I say <3004> (5719) unto you <5213>, Take no <3361> thought <3309> (5720) for your <5216> life <5590>, what <5101> ye shall eat <5315> (5632), or <2532> what <5101> ye shall drink <4095> (5632); nor yet for <3366> your <5216> body <4983>, what <5101> ye shall put on <1746> (5672). Is <2076> (5748) not <3780> the life <5590> more than <4119> meat <5160>, and <2532> the body <4983> than raiment <1742>?
Matthew 11:18
Ketika Yohanes datang dia berpuasa dan tidak minum air anggur lalu semua orang berkata Dia dirasuk roh iblis
<2064> <1063> <2491> <3383> <2068> <3383> <4095> <2532> <3004> <1140> <2192>
AV: For <1063> John <2491> came <2064> (5627) neither <3383> eating <2068> (5723) nor <3383> drinking <4095> (5723), and <2532> they say <3004> (5719), He hath <2192> (5719) a devil <1140>.
Matthew 11:19
Ketika Anak Manusia datang Dia makan dan minum lalu semua orang berkata Lihatlah Dia ini pelahap pemabuk kawan kepada pemungut cukai dan orang berdosa Namun demikian kebijaksanaan terbukti benar dengan perbuatannya
<2064> <3588> <5207> <3588> <444> <2068> <2532> <4095> <2532> <3004> <2400> <444> <5314> <2532> <3630> <5057> <5384> <2532> <268> <2532> <1344> <3588> <4678> <575> <3588> <2041> <846>
AV: The Son <5207> of man <444> came <2064> (5627) eating <2068> (5723) and <2532> drinking <4095> (5723), and <2532> they say <3004> (5719), Behold <2400> (5628) a man <444> gluttonous <5314>, and <2532> a winebibber <3630>, a friend <5384> of publicans <5057> and <2532> sinners <268>. But <2532> wisdom <4678> is justified <1344> (5681) of <575> her <846> children <5043>.
Matthew 20:22
Yesus berkata kepada kedua-dua anak lelaki ibu itu Kamu tidak tahu apa yang kamu minta itu Sanggupkah kamu minum dari cawan yang akan Kuminum Sanggup jawab mereka
<611> <1161> <3588> <2424> <2036> <3756> <1492> <5101> <154> <1410> <4095> <3588> <4221> <3739> <1473> <3195> <4095> <3004> <846> <1410>
AV: But <1161> Jesus <2424> answered <611> (5679) and said <2036> (5627), Ye know <1492> (5758) not <3756> what <5101> ye ask <154> (5731). Are ye able <1410> (5736) to drink <4095> (5629) of the cup <4221> that <3739> I <1473> shall <3195> (5719) drink of <4095> (5721), and <2532> to be baptized <907> (5743) with the baptism <908> that <3739> I <1473> am baptized with <907> (5683)? They say <3004> (5719) unto him <846>, We are able <1410> (5736).
Matthew 20:23
Yesus berkata kepada mereka Memang kamu akan minum dari cawan-Ku Tetapi untuk duduk di kiri dan kanan-Ku bukanlah Aku memberikannya tetapi tempat itu milik mereka yang telah disediakan oleh Bapa-Ku
<3004> <846> <3588> <3303> <4221> <3450> <4095> <3588> <1161> <2523> <1537> <1188> <3450> <2532> <1537> <2176> <3756> <1510> <1699> <1325> <235> <3739> <2090> <5259> <3588> <3962> <3450>
AV: And <2532> he saith <3004> (5719) unto them <846>, Ye shall drink <4095> (5695) indeed <3303> of my <3450> cup <4221>, and <2532> be baptized <907> (5743) with the baptism <908> that <3739> I <1473> am baptized with <907> (5701): but <1161> to sit <2523> (5658) on <1537> my <3450> right hand <1188>, and <2532> on <1537> my <3450> left <2176>, is <2076> (5748) not <3756> mine <1699> to give <1325> (5629), but <235> [it shall be given to them] for whom <3739> it is prepared <2090> (5769) of <5259> my <3450> Father <3962>.
Matthew 24:38
Sebelum banjir melanda mereka makan minum berkahwin dan dikahwinkan hinggalah waktu Nuh masuk ke bahtera
<5613> <1063> <1510> <1722> <3588> <2250> <1565> <3588> <4253> <3588> <2627> <5176> <2532> <4095> <1060> <2532> <1061> <891> <3739> <2250> <1525> <3575> <1519> <3588> <2787>
AV: For <1063> as <5618> in <1722> the days <2250> that were <2258> (5713) before <4253> the flood <2627> they were eating <5176> (5723) and <2532> drinking <4095> (5723), marrying <1060> (5723) and <2532> giving in marriage <1547> (5723), until <891> the day <2250> that <3739> Noe <3575> entered <1525> (5627) into <1519> the ark <2787>,
Matthew 24:49
lalu dia pun memukul hamba-hamba yang lain dan makan minum dengan pemabuk
<2532> <756> <5180> <3588> <4889> <846> <2068> <1161> <2532> <4095> <3326> <3588> <3184>
AV: And <2532> shall begin <756> (5672) to smite <5180> (5721) [his] fellowservants <4889>, and <1161> to eat <2068> (5721) and <2532> drink <4095> (5721) with <3326> the drunken <3184> (5723);
Matthew 26:29
Tetapi Aku berkata kepadamu Aku tidak akan minum air anggur lagi hinggalah pada hari Aku minum yang baru bersamamu dalam kerajaan Bapa-Ku
<3004> <1161> <5213> <3756> <3361> <4095> <575> <737> <1537> <5127> <3588> <1081> <3588> <288> <2193> <3588> <2250> <1565> <3752> <846> <4095> <3326> <5216> <2537> <1722> <3588> <932> <3588> <3962> <3450>
AV: But <1161> I say <3004> (5719) unto you <5213>, I will <4095> (0) not <3754> <3364> drink <4095> (5632) henceforth <575> <737> of <1537> this <5127> fruit <1081> of the vine <288>, until <2193> that <1565> day <2250> when <3752> I drink <4095> (5719) (5725) it <846> new <2537> with <3326> you <5216> in <1722> my <3450> Father's <3962> kingdom <932>.
Matthew 26:29
Tetapi Aku berkata kepadamu Aku tidak akan minum air anggur lagi hinggalah pada hari Aku minum yang baru bersamamu dalam kerajaan Bapa-Ku
<3004> <1161> <5213> <3756> <3361> <4095> <575> <737> <1537> <5127> <3588> <1081> <3588> <288> <2193> <3588> <2250> <1565> <3752> <846> <4095> <3326> <5216> <2537> <1722> <3588> <932> <3588> <3962> <3450>
AV: But <1161> I say <3004> (5719) unto you <5213>, I will <4095> (0) not <3754> <3364> drink <4095> (5632) henceforth <575> <737> of <1537> this <5127> fruit <1081> of the vine <288>, until <2193> that <1565> day <2250> when <3752> I drink <4095> (5719) (5725) it <846> new <2537> with <3326> you <5216> in <1722> my <3450> Father's <3962> kingdom <932>.
Matthew 27:34
Di situ mereka memberi-Nya air anggur masam bercampur hempedu dan menyuruh-Nya minum Tetapi setelah merasanya Dia enggan minum
<1325> <846> <4095> <3631> <3326> <5521> <3396> <2532> <1089> <3756> <2309> <4095>
AV: They gave <1325> (5656) him <846> vinegar <3690> to drink <4095> (5629) mingled <3396> (5772) with <3326> gall <5521>: and <2532> when he had tasted <1089> (5666) [thereof], he would <2309> (5707) not <3756> drink <4095> (5629).
Matthew 27:34
Di situ mereka memberi-Nya air anggur masam bercampur hempedu dan menyuruh-Nya minum Tetapi setelah merasanya Dia enggan minum
<1325> <846> <4095> <3631> <3326> <5521> <3396> <2532> <1089> <3756> <2309> <4095>
AV: They gave <1325> (5656) him <846> vinegar <3690> to drink <4095> (5629) mingled <3396> (5772) with <3326> gall <5521>: and <2532> when he had tasted <1089> (5666) [thereof], he would <2309> (5707) not <3756> drink <4095> (5629).
Mark 10:38
Tetapi Yesus berkata kepada mereka Kamu tidak tahu apa yang kamu minta itu Sanggupkah kamu minum dari cawan yang Kuminum dan dibaptiskan dengan baptisan yang Kuterima
<3588> <1161> <2424> <2036> <846> <3756> <1492> <5101> <154> <1410> <4095> <3588> <4221> <3739> <1473> <4095> <2228> <3588> <908> <3739> <1473> <907> <907>
AV: But <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Ye know <1492> (5758) not <3756> what <5101> ye ask <154> (5731): can ye <1410> (5736) drink <4095> (5629) of the cup <4221> that <3739> I <1473> drink of <4095> (5719)? and <2532> be baptized <907> (5743) with the baptism <908> that <3739> I <1473> am baptized with <907> (5683)?
Mark 10:39
Sanggup jawab mereka Yesus berkata kepada mereka Memang kamu akan minum dari cawan yang Kuminum dan dibaptiskan dengan baptisan yang Kuterima
<3588> <1161> <3004> <846> <1410> <3588> <1161> <2424> <2036> <846> <3588> <4221> <3739> <1473> <4095> <4095> <2532> <3588> <908> <3739> <1473> <907> <907>
AV: And <1161> they said <2036> (5627) unto him <846>, We can <1410> (5736). And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Ye shall <4095> (0) indeed <3303> drink <4095> (5719) of the cup <4221> that <3739> I <1473> drink of <4095> (5695); and <2532> with the baptism <908> that <3739> I <1473> am baptized withal <907> (5743) shall ye be baptized <907> (5701):
Mark 14:23
Kemudian Dia mengambil cawan air anggur dan selepas mengucap syukur Dia memberikannya kepada mereka lalu mereka semua minum dari cawan itu
<2532> <2983> <4221> <2168> <1325> <846> <2532> <4095> <1537> <846> <3956>
AV: And <2532> he took <2983> (5631) the cup <4221>, and when he had given thanks <2168> (5660), he gave <1325> (5656) [it] to them <846>: and <2532> they all <3956> drank <4095> (5627) of <1537> it <846>.
Mark 14:25
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu Aku tidak akan minum air anggur lagi hinggalah pada hari Aku minum yang baru dalam kerajaan Allah
<281> <3004> <5213> <3754> <3765> <3756> <3361> <4095> <1537> <3588> <1081> <3588> <288> <2193> <3588> <2250> <1565> <3752> <846> <4095> <2537> <1722> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, I will <3364> drink <4095> (5632) no more <3754> <3765> of <1537> the fruit <1081> of the vine <288>, until <2193> that <1565> day <2250> that <3752> I drink <4095> (5725) it <846> new <2537> in <1722> the kingdom <932> of God <2316>.
Mark 14:25
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu Aku tidak akan minum air anggur lagi hinggalah pada hari Aku minum yang baru dalam kerajaan Allah
<281> <3004> <5213> <3754> <3765> <3756> <3361> <4095> <1537> <3588> <1081> <3588> <288> <2193> <3588> <2250> <1565> <3752> <846> <4095> <2537> <1722> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, I will <3364> drink <4095> (5632) no more <3754> <3765> of <1537> the fruit <1081> of the vine <288>, until <2193> that <1565> day <2250> that <3752> I drink <4095> (5725) it <846> new <2537> in <1722> the kingdom <932> of God <2316>.
Luke 1:15
kerana dia akan menjadi mulia di mata Tuhan Dia tidak akan minum air anggur atau minuman keras kerana dia akan dipenuhi dengan Roh Kudus sejak dari rahim ibunya lagi
<1510> <1063> <3173> <1799> <2962> <2532> <3631> <2532> <4608> <3756> <3361> <4095> <2532> <4151> <40> <4130> <2089> <1537> <2836> <3384> <846>
AV: For <1063> he shall be <2071> (5704) great <3173> in the sight <1799> of the Lord <2962>, and <2532> shall drink <4095> (5632) neither <3364> wine <3631> nor <2532> strong drink <4608>; and <2532> he shall be filled <4130> (5701) with the Holy <40> Ghost <4151>, even <2089> from <1537> his <846> mother's <3384> womb <2836>.
Luke 5:30
Orang Farisi dan ahli Taurat mereka bersungut-sungut kepada para murid Yesus Mengapakah kamu makan dan minum bersama pemungut cukai dan orang berdosa
<2532> <1111> <3588> <5330> <2532> <3588> <1122> <846> <4314> <3588> <3101> <846> <3004> <1223> <5101> <3326> <3588> <5057> <2532> <268> <2068> <2532> <4095>
AV: But <2532> their <846> scribes <1122> and <2532> Pharisees <5330> murmured <1111> (5707) against <4314> his <846> disciples <3101>, saying <3004> (5723), Why <1302> do ye eat <2068> (5719) and <2532> drink <4095> (5719) with <3326> publicans <5057> and <2532> sinners <268>?
Luke 5:33
Mereka berkata kepada Yesus Murid-murid Yohanes kerap kali berpuasa dan berdoa Demikian juga murid orang Farisi Tetapi murid-murid-Mu ini terus makan dan minum sahaja
<3588> <1161> <3004> <4314> <846> <3588> <3101> <2491> <3522> <4437> <2532> <1162> <4160> <3668> <2532> <3588> <3588> <5330> <3588> <1161> <4674> <2068> <2532> <4095>
AV: And <1161> they said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Why <1302> do <3522> (0) the disciples <3101> of John <2491> fast <3522> (5719) often <4437>, and <2532> make <4160> (5731) prayers <1162>, and <2532> likewise <3668> [the disciples <3588>] of the Pharisees <5330>; but <1161> thine <4674> eat <2068> (5719) and <2532> drink <4095> (5719)?
Luke 5:39
Dan tiada siapa pun yang telah minum air anggur yang lama gemar minum air anggur yang baru kerana katanya Yang lama itu lebih baik
<3762> <4095> <3820> <2309> <3501> <3004> <1063> <3588> <3820> <5543> <1510>
AV: No man <3762> also <2532> having drunk <4095> (5631) old <3820> [wine] straightway <2112> desireth <2309> (5719) new <3501>: for <1063> he saith <3004> (5719), The old <3820> is <2076> (5748) better <5543>.
Luke 7:33
Kerana Yohanes Pembaptis telah datang dengan berpuasa dan tidak minum air anggur lalu kamu berkata Dia dirasuk roh iblis
<2064> <1063> <2491> <3588> <910> <3361> <2068> <740> <3383> <4095> <3631> <2532> <3004> <1140> <2192>
AV: For <1063> John <2491> the Baptist <910> came <2064> (5754) neither <3383> eating <2068> (5723) bread <740> nor <3383> drinking <4095> (5723) wine <3631>; and <2532> ye say <3004> (5719), He hath <2192> (5719) a devil <1140>.
Luke 7:34
Ketika Anak Manusia datang Dia makan dan minum lalu kamu berkata Lihatlah Dia ini pelahap pemabuk kawan kepada pemungut cukai dan orang berdosa
<2064> <3588> <5207> <3588> <444> <2068> <2532> <4095> <2532> <3004> <2400> <444> <5314> <2532> <3630> <5384> <5057> <2532> <268>
AV: The Son <5207> of man <444> is come <2064> (5754) eating <2068> (5723) and <2532> drinking <4095> (5723); and <2532> ye say <3004> (5719), Behold <2400> (5628) a gluttonous <5314> man <444>, and <2532> a winebibber <3630>, a friend <5384> of publicans <5057> and <2532> sinners <268>!
Luke 12:19
Aku akan berkata kepada diriku engkau mempunyai harta yang banyak untuk keperluanmu selama bertahun-tahun Nikmatilah hidup Makan minum dan bersuka rialah
<2532> <2046> <3588> <5590> <3450> <5590> <2192> <4183> <18> <2749> <1519> <2094> <4183> <373> <5315> <4095> <2165>
AV: And <2532> I will say <2046> (5692) to my <3450> soul <5590>, Soul <5590>, thou hast <2192> (5719) much <4183> goods <18> laid up <2749> (5740) for <1519> many <4183> years <2094>; take thine ease <373> (5732), eat <5315> (5628), drink <4095> (5628), [and] be merry <2165> (5744).
Luke 12:45
Tetapi jika hamba itu berfikir dalam hatinya Tuan akan pulang lambat lalu dia mula memukul hamba-hamba lelaki dan perempuan dan makan minum sehingga mabuk
<1437> <1161> <2036> <3588> <1401> <1565> <1722> <3588> <2588> <846> <5549> <3588> <2962> <3450> <2064> <2532> <756> <5180> <3588> <3816> <2532> <3588> <3814> <2068> <5037> <2532> <4095> <2532> <3182>
AV: But and <1161> if <1437> that <1565> servant <1401> say <2036> (5632) in <1722> his <846> heart <2588>, My <3450> lord <2962> delayeth <5549> (5719) his coming <2064> (5738); and <2532> shall begin <756> (5672) to beat <5180> (5721) the menservants <3816> and <2532> maidens <3814>, and <5037> to eat <2068> (5721) and <2532> drink <4095> (5721), and <2532> to be drunken <3182> (5745);
Luke 13:26
Kemudian kamu akan berkata Kami telah makan dan minum bersama tuan dan tuan mengajar di kota kami
<5119> <756> <3004> <5315> <1799> <4675> <2532> <4095> <2532> <1722> <3588> <4113> <2257> <1321>
AV: Then <5119> shall ye begin <756> (5698) to say <3004> (5721), We have eaten <5315> (5627) and <2532> drunk <4095> (5627) in thy <4675> presence <1799>, and <2532> thou hast taught <1321> (5656) in <1722> our <2257> streets <4113>.
Luke 17:27
Mereka makan minum berkahwin dan dikahwinkan hinggalah waktu Nuh masuk ke bahtera lalu banjir melanda dan membinasakan mereka semua
<2068> <4095> <1060> <1061> <891> <3739> <2250> <1525> <3575> <1519> <3588> <2787> <2532> <2064> <3588> <2627> <2532> <622> <3956>
AV: They did eat <2068> (5707), they drank <4095> (5707), they married wives <1060> (5707), they were given in marriage <1547> (5712), until <891> the day <2250> that <3739> Noe <3575> entered <1525> (5627) into <1519> the ark <2787>, and <2532> the flood <2627> came <2064> (5627), and <2532> destroyed <622> (5656) them all <537>.
Luke 17:28
Demikian juga yang berlaku pada zaman Lut Mereka makan dan minum berjual beli bercucuk tanam dan mendirikan rumah
<3668> <2531> <1096> <1722> <3588> <2250> <3091> <2068> <4095> <59> <4453> <5452> <3618>
AV: Likewise <3668> also <2532> as <5613> it was <1096> (5633) in <1722> the days <2250> of Lot <3091>; they did eat <2068> (5707), they drank <4095> (5707), they bought <59> (5707), they sold <4453> (5707), they planted <5452> (5707), they builded <3618> (5707);
Luke 22:18
Aku berkata kepadamu bahawa mulai sekarang Aku tidak akan minum air anggur lagi hinggalah kerajaan Allah datang
<3004> <1063> <5213> <3756> <3361> <4095> <575> <3588> <3568> <575> <3588> <1081> <3588> <288> <2193> <3739> <3588> <932> <3588> <2316> <2064>
AV: For <1063> I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> I will <4095> (0) not <3364> drink <4095> (5632) of <575> the fruit <1081> of the vine <288>, until <2193> <3755> the kingdom <932> of God <2316> shall come <2064> (5632).
Luke 22:30
Kamu akan makan dan minum di meja-Ku dalam kerajaan-Ku dan kamu akan duduk di atas takhta untuk menghakimi dua belas suku Israel
<2443> <2068> <2532> <4095> <1909> <3588> <5132> <3450> <1722> <3588> <932> <3450> <2532> <2521> <1909> <2362> <3588> <1427> <5443> <2919> <3588> <2474>
AV: That <2443> ye may eat <2068> (5725) and <2532> drink <4095> (5725) at <1909> my <3450> table <5132> in <1722> my <3450> kingdom <932>, and <2532> sit <2523> (5667) on <1909> thrones <2362> judging <2919> (5723) the twelve <1427> tribes <5443> of Israel <2474>.
John 4:7
Kemudian datanglah seorang perempuan Samaria untuk menimba air Lalu Yesus berkata kepadanya Berilah Aku minum
<2064> <1135> <1537> <3588> <4540> <501> <5204> <3004> <846> <3588> <2424> <1325> <3427> <4095>
AV: There cometh <2064> (5736) a woman <1135> of <1537> Samaria <4540> to draw <501> (5658) water <5204>: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>, Give <1325> (5628) me <3427> to drink <4095> (5629).
John 4:9
Perempuan Samaria itu menjawab Bagaimana Tuan seorang Yahudi meminta minum daripadaku seorang perempuan Samaria Orang Yahudi tidak berurusan dengan orang Samaria
<3004> <3767> <846> <3588> <1135> <3588> <4542> <4459> <4771> <2453> <1510> <3844> <1700> <4095> <154> <1135> <4542> <1510> <3756> <1063> <4798> <2453> <4541>
AV: Then <3767> saith <3004> (5719) the woman <1135> of Samaria <4542> unto him <846>, How is it that <4459> thou <4771>, being <5607> (5752) a Jew <2453>, askest <154> (5719) drink <4095> (5629) of <3844> me <1700>, which am <5607> (5752) a woman <1135> of Samaria <4542>? for <1063> the Jews <2453> have <4798> (0) no <3756> dealings <4798> (5736) with the Samaritans <4541>.
John 4:10
Yesus menjawab Kalaulah kamu mengetahui pemberian Allah dan siapakah Dia yang berkata kepadamu Berilah Aku minum tentulah kamu pula akan meminta daripada-Nya dan Dia akan mengurniaimu air hidup
<611> <2424> <2532> <2036> <846> <1487> <1492> <3588> <1431> <3588> <2316> <2532> <5101> <1510> <3588> <3004> <4671> <1325> <3427> <4095> <4771> <302> <154> <846> <2532> <1325> <302> <4671> <5204> <2198>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto her <846>, If <1487> thou knewest <1492> (5715) the gift <1431> of God <2316>, and <2532> who <5101> it is <2076> (5748) that saith <3004> (5723) to thee <4671>, Give <1325> (5628) me <3427> to drink <4095> (5629); thou <4771> wouldest <302> have asked <154> (5656) of him <846>, and <2532> he would <302> have given <1325> (5656) thee <4671> living <2198> (5723) water <5204>.
John 4:12
Adakah Tuan lebih besar daripada moyang kami Yakub yang mewariskan perigi ini kepada kami Dia anak-anaknya dan binatang ternakannya minum air dari perigi ini
<3361> <4771> <3187> <1510> <3588> <3962> <2257> <2384> <3739> <1325> <2254> <3588> <5421> <2532> <846> <1537> <846> <4095> <2532> <3588> <5207> <846> <2532> <3588> <2353> <846>
AV: <3361> Art <1488> (5748) thou <4771> greater <3187> than our <2257> father <3962> Jacob <2384>, which <3739> gave <1325> (5656) us <2254> the well <5421>, and <2532> drank <4095> (5627) thereof <1537> <846> himself <846>, and <2532> his <846> children <5207>, and <2532> his <846> cattle <2353>?
John 4:13
Yesus berkata Sesiapa yang minum air dari perigi ini akan dahaga semula
<611> <2424> <2532> <2036> <846> <3956> <3588> <4095> <1537> <3588> <5204> <5127> <1372> <3825>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto her <846>, Whosoever <3956> drinketh <4095> (5723) of <1537> this <5127> water <5204> shall thirst <1372> (5692) again <3825>:
John 4:14
tetapi sesiapa minum air yang Kuberikan kepadanya nanti tidak akan dahaga lagi selama-lamanya Air yang akan Kuberikan itu akan menjadi mata air dalam dirinya dan memberinya hidup yang kekal
<3739> <1161> <302> <4095> <1537> <3588> <5204> <3739> <1473> <1325> <846> <3756> <3361> <1372> <1519> <3588> <165> <235> <3588> <5204> <3739> <1325> <846> <1096> <1722> <846> <4077> <5204> <242> <1519> <2222> <166>
AV: But <1161> whosoever <3739> <302> drinketh <4095> (5632) of <1537> the water <5204> that <3739> I <1473> shall give <1325> (5692) him <846> shall <1372> (0) never <1519> <165> <3364> thirst <1372> (5661); but <235> the water <5204> that <3739> I shall give <1325> (5692) him <846> shall be <1096> (5695) in <1722> him <846> a well <4077> of water <5204> springing up <242> (5740) into <1519> everlasting <166> life <2222>.
John 6:53
Yesus berkata kepada mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu jika kamu tidak makan tubuh Anak Manusia dan minum darah-Nya kamu tidak mempunyai hidup dalam dirimu
<2036> <3767> <846> <3588> <2424> <281> <281> <3004> <5213> <1437> <3361> <5315> <3588> <4561> <3588> <5207> <3588> <444> <2532> <4095> <846> <3588> <129> <3756> <2192> <2222> <1722> <1438>
AV: Then <3767> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, Except <3362> ye eat <5315> (5632) the flesh <4561> of the Son <5207> of man <444>, and <2532> drink <4095> (5632) his <846> blood <129>, ye have <2192> (5719) no <3756> life <2222> in <1722> you <1438>.
John 6:54
Sesiapa yang makan tubuh-Ku dan minum darah-Ku mendapat hidup yang kekal maka Aku akan membangkitkannya pada hari akhir
<3588> <5176> <3450> <3588> <4561> <2532> <4095> <3450> <3588> <129> <2192> <2222> <166> <2504> <450> <846> <3588> <2078> <2250>
AV: Whoso eateth <5176> (5723) my <3450> flesh <4561>, and <2532> drinketh <4095> (5723) my <3450> blood <129>, hath <2192> (5719) eternal <166> life <2222>; and <2532> I <1473> will raise <450> (0) him <846> up <450> (5692) at the last <2078> day <2250>.
John 6:56
Apabila seorang makan tubuh-Ku dan minum darah-Ku maka dia tetap di dalam-Ku dan Aku di dalamnya
<3588> <5176> <3450> <3588> <4561> <2532> <4095> <3450> <3588> <129> <1722> <1698> <3306> <2504> <1722> <846>
AV: He that eateth <5176> (5723) my <3450> flesh <4561>, and <2532> drinketh <4095> (5723) my <3450> blood <129>, dwelleth <3306> (5719) in <1722> me <1698>, and I <2504> in <1722> him <846>.
John 7:37
Pada hari terakhir perayaan itu iaitu hari yang terutama Yesus berdiri lalu berkata dengan suara lantang Sesiapa yang dahaga datanglah kepada-Ku untuk minum
<1722> <1161> <3588> <2078> <2250> <3588> <3173> <3588> <1859> <2476> <3588> <2424> <2532> <2896> <3004> <1437> <5100> <1372> <2064> <4314> <3165> <2532> <4095>
AV: <1161> In <1722> the last <2078> day <2250>, that great <3173> [day] of the feast <1859>, Jesus <2424> stood <2476> (5715) and <2532> cried <2896> (5656), saying <3004> (5723), If <1437> any man <5100> thirst <1372> (5725), let him come <2064> (5737) unto <4314> me <3165>, and <2532> drink <4095> (5720).
John 18:11
Yesus berkata kepada Petrus Sarungkan semula pedangmu Bukankah Aku mesti minum daripada cawan penderitaan yang diberikan kepada-Ku oleh Bapa
<2036> <3767> <3588> <2424> <3588> <4074> <906> <3588> <3162> <1519> <3588> <2336> <3588> <4221> <3739> <1325> <3427> <3588> <3962> <3756> <3361> <4095> <846>
AV: Then <3767> said <2036> (5627) Jesus <2424> unto Peter <4074>, Put up <906> (5628) thy <4675> sword <3162> into <1519> the sheath <2336>: the cup <4221> which <3739> my Father <3962> hath given <1325> (5758) me <3427>, shall I <4095> (0) not <3378> drink <4095> (5632) it <846>?
Acts 9:9
Selama tiga hari dia tidak dapat melihat dan tidak makan atau minum
<2532> <1510> <2250> <5140> <3361> <991> <2532> <3756> <5315> <3761> <4095>
AV: And <2532> he was <2258> (5713) three <5140> days <2250> without <3361> sight <991> (5723), and <2532> neither <3756> did eat <5315> (5627) nor <3761> drink <4095> (5627).
Acts 23:12
Setelah hari siang orang Yahudi membuat pakatan Mereka bersumpah tidak akan makan dan minum hingga mereka membunuh Paulus
<1096> <1161> <2250> <4160> <4963> <3588> <2453> <332> <1438> <3004> <3383> <5315> <3383> <4095> <2193> <3739> <615> <3588> <3972>
AV: And <1161> when it was <1096> (5637) day <2250>, certain <5100> of the Jews <2453> banded together <4160> (5660) <4963>, and bound <332> (0) themselves <1438> under a curse <332> (5656), saying <3004> (5723) that they would <5315> (0) neither <3383> eat <5315> (5629) nor <3383> drink <4095> (5629) till <2193> <3757> they had killed <615> (5725) Paul <3972>. {under a curse: or, with an oath of execration}
Acts 23:21
Janganlah tuan terperdaya oleh kata-kata mereka kerana lebih empat puluh orang daripada mereka telah bersumpah tidak akan makan dan minum hingga mereka membunuh Paulus Mereka akan membunuhnya sebelum dia sampai ke hadapan Majlis Agama itu Sekarang pun mereka semua sudah sedia menantikan tuan berjanji demikian
<4771> <3767> <3361> <3982> <846> <1748> <1063> <846> <1537> <846> <435> <4119> <5062> <3748> <332> <1438> <3383> <5315> <3383> <4095> <2193> <3739> <337> <846> <2532> <3568> <1510> <2092> <4327> <3588> <575> <4675> <1860>
AV: But <3767> do <3982> (0) not <3361> thou <4771> yield <3982> (5686) unto them <846>: for <1063> there lie in wait for <1748> (5719) him <846> of <1537> them <846> more than <4119> forty <5062> men <435>, which <3748> have bound <332> (0) themselves <1438> with an oath <332> (5656), that they will <5315> (0) neither <3383> eat <5315> (5629) nor <3383> drink <4095> (5629) till <2193> <3739> they have killed <337> (5661) him <846>: and <2532> now <3568> are they <1526> (5748) ready <2092>, looking for <4327> (5740) a promise <1860> from <575> thee <4675>.
Romans 14:21
Sebaik-baiknya jauhilah makan daging atau minum air anggur atau apa sahaja yang dapat melemahkan saudaramu
<2570> <3588> <3361> <5315> <2907> <3366> <4095> <3631> <3366> <1722> <3739> <3588> <80> <4675> <4350>
AV: [It is] good <2570> neither <3361> to eat <5315> (5629) flesh <2907>, nor <3366> to drink <4095> (5629) wine <3631>, nor <3366> [any thing] whereby <1722> <3739> thy <4675> brother <80> stumbleth <4350> (5719), or <2228> is offended <4624> (5743), or <2228> is made weak <770> (5719).
1 Corinthians 10:4
dan minum minuman rohani yang sama dari batu pejal rohani yang menyertai mereka dan batu pejal rohani itu ialah Kristus sendiri
<2532> <3956> <3588> <846> <4152> <4095> <4188> <4095> <1063> <1537> <4152> <190> <4073> <3588> <4073> <1161> <1510> <3588> <5547>
AV: And <2532> did <4095> (0) all <3956> drink <4095> (5627) the same <846> spiritual <4152> drink <4188>: for <1063> they drank <4095> (5707) of <1537> that spiritual <4152> Rock <4073> that followed them <190> (5723): and <1161> that Rock <4073> was <2258> (5713) Christ <5547>. {followed...: or, went with them}
1 Corinthians 10:7
dan supaya kita tidak menyembah berhala seperti sebilangan daripada mereka Telah tersurat Umat itu duduk untuk makan minum lalu bangkit untuk bersuka ria
<3366> <1496> <1096> <2531> <5100> <846> <5618> <1125> <2523> <3588> <2992> <5315> <2532> <4095> <2532> <450> <3815>
AV: Neither <3366> be ye <1096> (5737) idolaters <1496>, as <2531> [were] some <5100> of them <846>; as <5613> it is written <1125> (5769), The people <2992> sat down <2523> (5656) to eat <5315> (5629) and <2532> drink <4095> (5629), and <2532> rose up <450> (5656) to play <3815> (5721).
1 Corinthians 10:31
Setiap yang kamu lakukan baik makan mahupun minum lakukanlah untuk memuliakan Allah
<1535> <3767> <2068> <1535> <4095> <1535> <5100> <4160> <3956> <1519> <1391> <2316> <4160>
AV: Whether <1535> therefore <3767> ye eat <2068> (5719), or <1535> drink <4095> (5719), or <1535> whatsoever <5100> ye do <4160> (5719), do <4160> (5720) all <3956> to <1519> the glory <1391> of God <2316>.
1 Corinthians 11:22
Apa Tidakkah kamu mempunyai rumah untuk makan minum di dalamnya Atau adakah kamu memandang hina jemaah Allah dan hendak memperkecil orang yang tidak mempunyai apa-apa Apakah akan kukatakan kepadamu Akan kupujikah kamu dalam hal ini Tentunya tidak
<3361> <1063> <3614> <3756> <2192> <1519> <3588> <2068> <2532> <4095> <2228> <3588> <1577> <3588> <2316> <2706> <2532> <2617> <3588> <3361> <2192> <5101> <2036> <5213> <1867> <5209> <1722> <5129> <3756> <1867>
AV: What <1063>? have ye <2192> (5719) not <3378> houses <3614> to eat <2068> (5721) and <2532> to drink <4095> (5721) in <1519>? or <2228> despise ye <2706> (5719) the church <1577> of God <2316>, and <2532> shame <2617> (5719) them that have <2192> (5723) not <3361>? What <5101> shall I say <2036> (5632) to you <5213>? shall I praise <1867> (5661) you <5209> in <1722> this <5129>? I praise <1867> (5719) [you] not <3756>. {have not: or, are poor?}
1 Corinthians 11:26
Kerana setiap kali kamu makan roti dan minum dari cawan dengan cara demikian kamu memberitakan kematian Tuhan hingga kedatangan-Nya
<3740> <1063> <1437> <2068> <3588> <740> <5126> <2532> <3588> <4221> <4095> <3588> <2288> <3588> <2962> <2605> <891> <3739> <2064>
AV: For <1063> as often as <302> <3740> ye eat <2068> (5725) this <5126> bread <740>, and <2532> drink <4095> (5725) this <5124> cup <4221>, ye do shew <2605> (5719) the Lord's <2962> death <2288> till <891> <302> he <3739> come <2064> (5632). {ye do...: or, shew ye}
1 Corinthians 11:27
Jika sesiapa makan roti atau minum dari cawan Tuhan ini secara yang tidak wajar dia akan menanggung dosa terhadap tubuh dan darah Tuhan
<5620> <3739> <302> <2068> <3588> <740> <2228> <4095> <3588> <4221> <3588> <2962> <371> <1777> <1510> <3588> <4983> <2532> <3588> <129> <3588> <2962>
AV: Wherefore <5620> whosoever <3739> <302> shall eat <2068> (5725) this <5126> bread <740>, and <2228> drink <4095> (5725) [this] cup <4221> of the Lord <2962>, unworthily <371>, shall be <2071> (5704) guilty <1777> of the body <4983> and <2532> blood <129> of the Lord <2962>.
1 Corinthians 11:28
Hendaklah setiap orang memeriksa dirinya dan kemudian makan roti itu dan minum dari cawan itu
<1381> <1161> <444> <1438> <2532> <3779> <1537> <3588> <740> <2068> <2532> <1537> <3588> <4221> <4095>
AV: But <1161> let <1381> (0) a man <444> examine <1381> (5720) himself <1438>, and <2532> so <3779> let him eat <2068> (5720) of <1537> [that] bread <740>, and <2532> drink <4095> (5720) of <1537> [that] cup <4221>.
1 Corinthians 11:29
kerana jika seseorang memakannya dan meminumnya tanpa mengenal tubuh Tuhan dia makan dan minum akan penghukuman kepada dirinya
<3588> <1063> <2068> <2532> <4095> <2917> <1438> <2068> <2532> <4095> <3361> <1252> <3588> <4983>
AV: For <1063> he that eateth <2068> (5723) and <2532> drinketh <4095> (5723) unworthily <371>, eateth <2068> (5719) and <2532> drinketh <4095> (5719) damnation <2917> to himself <1438>, not <3361> discerning <1252> (5723) the Lord's <2962> body <4983>. {damnation: or, judgment}
1 Corinthians 15:32
Jika menurut pertimbangan manusia apa faedahnya bagiku berjuang seperti dengan binatang buas di Efesus Juga sekiranya orang mati tidak dibangkitkan Marilah kita makan dan minum kerana esok kita mati
<1487> <2596> <444> <2341> <1722> <2181> <5101> <3427> <3588> <3786> <1487> <3498> <3756> <1453> <5315> <2532> <4095> <839> <1063> <599>
AV: If <1487> after the manner <2596> of men <444> I have fought with beasts <2341> (5656) at <1722> Ephesus <2181>, what <5101> advantageth it <3786> me <3427>, if <1487> the dead <3498> rise <1453> (5743) not <3756>? let us eat <5315> (5632) and <2532> drink <4095> (5632); for <1063> to morrow <839> we die <599> (5719). {after...: or, to speak after the manner of men}
Revelation 14:10
dia juga akan minum air anggur kemurkaan Allah yang dituangkan tanpa ditambah air ke dalam cawan murka-Nya itu Dia akan dikenakan azab api dan belerang di hadapan para malaikat yang suci dan di hadapan Anak Domba
<2532> <846> <4095> <1537> <3588> <3631> <3588> <2372> <3588> <2316> <3588> <2767> <194> <1722> <3588> <4221> <3588> <3709> <846> <2532> <928> <1722> <4442> <2532> <2303> <1799> <32> <40> <2532> <1799> <3588> <721>
AV: The same <846> <2532> shall drink <4095> (5695) of <1537> the wine <3631> of the wrath <2372> of God <2316>, which <3588> is poured out <2767> (5772) without mixture <194> into <1722> the cup <4221> of his <846> indignation <3709>; and <2532> he shall be tormented <928> (5701) with <1722> fire <4442> and <2532> brimstone <2303> in the presence <1799> of the holy <40> angels <32>, and <2532> in the presence <1799> of the Lamb <721>:
Revelation 16:6
Mereka telah menumpahkan darah orang salih dan nabi-nabi maka Engkau memberi mereka minum darah suatu hukuman yang setimpal
<3754> <129> <40> <2532> <4396> <1632> <2532> <129> <846> <1325> <4095> <514> <1510>
AV: For <3754> they have shed <1632> (5656) the blood <129> of saints <40> and <2532> prophets <4396>, and <2532> thou hast given <1325> (5656) them <846> blood <129> to drink <4095> (5629); for <1063> they are <1526> (5748) worthy <514>.