Back to #5228

Matthew 5:44
Tetapi sekarang Aku berkata kepadamu Kasihilah musuhmu dan doakan orang yang menganiayamu
<1473> <1161> <3004> <5213> <25> <3588> <2190> <5216> <2532> <4336> <5228> <3588> <1377> <5209>
AV: But <1161> I <1473> say <3004> (5719) unto you <5213>, Love <25> (5720) your <5216> enemies <2190>, bless <2127> (5720) them that curse <2672> (5740) you <5209>, do <4160> (5720) good <2573> to them that hate <3404> (5723) you <5209>, and <2532> pray <4336> (5737) for <5228> them which <3588> despitefully use <1908> (5723) you <5209>, and <2532> persecute <1377> (5723) you <5209>;
Matthew 10:24
Tiada murid yang melebihi gurunya tiada hamba yang melebihi tuannya
<3756> <1510> <3101> <5228> <3588> <1320> <3761> <1401> <5228> <3588> <2962> <846>
AV: The disciple <3101> is <2076> (5748) not <3756> above <5228> [his] master <1320>, nor <3761> the servant <1401> above <5228> his <846> lord <2962>.
Matthew 10:24
Tiada murid yang melebihi gurunya tiada hamba yang melebihi tuannya
<3756> <1510> <3101> <5228> <3588> <1320> <3761> <1401> <5228> <3588> <2962> <846>
AV: The disciple <3101> is <2076> (5748) not <3756> above <5228> [his] master <1320>, nor <3761> the servant <1401> above <5228> his <846> lord <2962>.
Matthew 10:37
Sesiapa yang lebih mengasihi bapa atau ibunya daripada-Ku tidak layak menjadi murid-Ku Begitu juga sesiapa yang lebih mengasihi anaknya daripada-Ku tidak layak menjadi murid-Ku
<3588> <5368> <3962> <2228> <3384> <5228> <1691> <3756> <1510> <3450> <514> <2532> <3588> <5368> <5207> <2228> <2364> <5228> <1691> <3756> <1510> <3450> <514>
AV: He that loveth <5368> (5723) father <3962> or <2228> mother <3384> more than <5228> me <1691> is <2076> (5748) not <3756> worthy <514> of me <3450>: and <2532> he that loveth <5368> (5723) son <5207> or <2228> daughter <2364> more than <5228> me <1691> is <2076> (5748) not <3756> worthy <514> of me <3450>.
Matthew 10:37
Sesiapa yang lebih mengasihi bapa atau ibunya daripada-Ku tidak layak menjadi murid-Ku Begitu juga sesiapa yang lebih mengasihi anaknya daripada-Ku tidak layak menjadi murid-Ku
<3588> <5368> <3962> <2228> <3384> <5228> <1691> <3756> <1510> <3450> <514> <2532> <3588> <5368> <5207> <2228> <2364> <5228> <1691> <3756> <1510> <3450> <514>
AV: He that loveth <5368> (5723) father <3962> or <2228> mother <3384> more than <5228> me <1691> is <2076> (5748) not <3756> worthy <514> of me <3450>: and <2532> he that loveth <5368> (5723) son <5207> or <2228> daughter <2364> more than <5228> me <1691> is <2076> (5748) not <3756> worthy <514> of me <3450>.
Luke 6:40
Tiada murid yang melebihi gurunya tetapi setiap murid yang terlatih dengan sempurna akan menyerupai gurunya
<3756> <1510> <3101> <5228> <3588> <1320> <2675> <1161> <3956> <1510> <5613> <3588> <1320> <846>
AV: The disciple <3101> is <2076> (5748) not <3756> above <5228> his <846> master <1320>: but <1161> every one <3956> that is perfect <2675> (5772) shall be <2071> (5704) as <5613> his <846> master <1320>. {that...: or, shall be perfected as his master}
Luke 16:8
Tuan itu memuji pengurus yang tidak jujur itu kerana perbuatannya yang cerdik Orang di dunia ini lebih cerdik menguruskan pekerjaan mereka daripada orang yang hidup dalam cahaya
<2532> <1867> <3588> <2962> <3588> <3623> <3588> <93> <3754> <5430> <4160> <3754> <3588> <5207> <3588> <165> <5127> <5429> <5228> <3588> <5207> <3588> <5457> <1519> <3588> <1074> <3588> <1438> <1510>
AV: And <2532> the lord <2962> commended <1867> (5656) the unjust <93> steward <3623>, because <3754> he had done <4160> (5656) wisely <5430>: for <3754> the children <5207> of this <5127> world <165> are <1526> (5748) in <1519> their <1438> generation <1074> wiser <5429> than <5228> the children <5207> of light <5457>.
Luke 22:20
Demikian juga sesudah makan Dia mengambil cawan sambil berkata Cawan ini perjanjian baru dengan darah-Ku yang ditumpahkan bagimu
<2532> <3588> <4221> <5615> <3326> <3588> <1172> <3004> <5124> <3588> <4221> <3588> <2537> <1242> <1722> <3588> <129> <3450> <3588> <5228> <5216> <1632>
AV: Likewise <5615> also <2532> the cup <4221> after <3326> supper <1172> (5658), saying <3004> (5723), This <5124> cup <4221> [is] the new <2537> testament <1242> in <1722> my <3450> blood <129>, which <3588> is shed <1632> (5746) for <5228> you <5216>.
John 1:30
Dialah yang kukatakan akan datang selepasku tetapi lebih besar daripadaku kerana Dia telah ada sebelumku
<3778> <1510> <5228> <3739> <1473> <2036> <3694> <3450> <2064> <435> <3739> <1715> <3450> <1096> <3754> <4413> <3450> <1510>
AV: This <3778> is he <2076> (5748) of <4012> whom <3739> I <1473> said <2036> (5627), After <3694> me <3450> cometh <2064> (5736) a man <435> which <3739> is preferred <1096> (5754) before <1715> me <3450>: for <3754> he was <2258> (5713) before <4413> me <3450>.
John 13:37
Petrus bertanya lagi Tuhan mengapa aku tidak dapat mengikut Engkau sekarang Aku rela mati untuk-Mu Tuhan
<3004> <846> <3588> <4074> <2962> <1223> <5101> <3756> <1410> <4671> <190> <737> <3588> <5590> <3450> <5228> <4675> <5087>
AV: Peter <4074> said <3004> (5719) unto him <846>, Lord <2962>, why <1302> cannot <3756> <1410> (5736) I follow <190> (5658) thee <4671> now <737>? I will lay down <5087> (5692) my <3450> life <5590> for <5228> thy sake <4675>.
John 13:38
Yesus menjawab Benarkah kamu rela mati untuk-Ku Sesungguhnya Aku berkata kepadamu sebelum ayam berkokok kamu akan menyangkal Aku tiga kali
<611> <2424> <3588> <5590> <4675> <5228> <1700> <5087> <281> <281> <3004> <4671> <3756> <3361> <220> <5455> <2193> <3739> <720> <3165> <5151>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) him <846>, Wilt thou lay down <5087> (5692) thy <4675> life <5590> for <5228> my sake <1700>? Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto thee <4671>, The cock <220> shall <5455> (0) not <3364> crow <5455> (5692), till <2193> <3739> thou hast denied <533> (5695) me <3165> thrice <5151>.
Acts 9:16
Aku akan menunjukkan kepadanya segala kesengsaraan yang akan ditanggungnya kerana nama-Ku
<1473> <1063> <5263> <846> <3745> <1163> <846> <5228> <3588> <3686> <3450> <3958>
AV: For <1063> I <1473> will shew <5263> (5692) him <846> how great things <3745> he <846> must <1163> (5748) suffer <3958> (5629) for <5228> (0) my <3450> name's sake <3686> <5228>.
Acts 21:13
Paulus menjawab Mengapa kamu menangis dan menyedihkan hatiku Aku bersedia bukan sahaja untuk diikat malah untuk mati di Yerusalem demi nama Tuhan Yesus
<5119> <611> <3588> <3972> <5101> <4160> <2799> <2532> <4919> <3450> <3588> <2588> <1473> <1063> <3756> <3440> <1210> <235> <2532> <599> <1519> <2419> <2093> <2192> <5228> <3588> <3686> <3588> <2962> <2424>
AV: Then <1161> Paul <3972> answered <611> (5662), What <5101> mean ye <4160> (5719) to weep <2799> (5723) and <2532> to break <4919> (5723) mine <3450> heart <2588>? for <1063> I <1473> am <2192> (5719) ready <2093> not <3756> to be bound <1210> (5683) only <3440>, but <2532> also <235> to die <599> (5629) at <1519> Jerusalem <2419> for <5228> the name <3686> of the Lord <2962> Jesus <2424>.
Acts 26:13
pada waktu tengah hari aku melihat di tengah jalan suatu cahaya dari langit lebih terang daripada sinar matahari bersinar mengelilingiku dan semua orang yang berjalan bersamaku
<2250> <3319> <2596> <3588> <3598> <1492> <935> <3771> <5228> <3588> <2987> <3588> <2246> <4034> <3165> <5457> <2532> <3588> <4862> <1698> <4198>
AV: At midday <2250> <3319>, O king <935>, I saw <1492> (5627) in <2596> the way <3598> a light <5457> from heaven <3771>, above <5228> the brightness <2987> of the sun <2246>, shining round about <4034> (5660) me <3165> and <2532> them which journeyed <4198> (5740) with <4862> me <1698>.
Romans 8:31
Jadi apakah yang akan kita katakan sebagai sambutan kepada hal ini Jika Allah memihak kepada kita siapa dapat melawan kita
<5101> <3767> <2046> <4314> <5023> <1487> <3588> <2316> <5228> <2257> <5101> <2596> <2257>
AV: What <5101> shall we <2046> (0) then <3767> say <2046> (5692) to <4314> these things <5023>? If <1487> God <2316> [be] for <5228> us <2257>, who <5101> [can be] against <2596> us <2257>?
Romans 15:30
Saudara-saudaraku aku meminta kepadamu demi Tuhan Yesus Kristus dan demi kasih daripada Roh Kudus berdoalah bersungguh-sungguh bersamaku kepada Allah bagi diriku
<3870> <1161> <5209> <80> <1223> <3588> <2962> <2257> <2424> <5547> <2532> <1223> <3588> <26> <3588> <4151> <4865> <3427> <1722> <3588> <4335> <5228> <1700> <4314> <3588> <2316>
AV: Now <1161> I beseech <3870> (5719) you <5209>, brethren <80>, for <1223> the Lord <2962> Jesus <2424> Christ's <5547> sake <2257>, and <2532> for <1223> the love <26> of the Spirit <4151>, that ye strive together <4865> (5664) with me <3427> in <1722> [your] prayers <4335> to <4314> God <2316> for <5228> me <1700>;
Romans 16:4
Mereka telah bergadai nyawa untukku Bukan aku sahaja yang terhutang budi kepada mereka malah seluruh jemaah daripada bangsa-bangsa lain
<3748> <5228> <3588> <5590> <3450> <3588> <1438> <5137> <5294> <3739> <3756> <1473> <3441> <2168> <235> <2532> <3956> <3588> <1577> <3588> <1484>
AV: Who <3748> have <5294> (0) for <5228> my <3450> life <5590> laid down <5294> (5656) their own <1438> necks <5137>: unto whom <3739> not <3756> only <3441> I <1473> give thanks <2168> (5719), but <235> also <2532> all <3956> the churches <1577> of the Gentiles <1484>.
1 Corinthians 4:6
Saudara-saudaraku Untuk kebaikanmu segala ini telah kukerjakan dalam diriku dan Apolos supaya dengan mengikut teladan kami kamu dapat mengerti kata-kata hikmah ini Janganlah melampaui apa yang telah tersurat Dengan demikian kamu tidak memegahkan seseorang daripada yang lain
<5023> <1161> <80> <3345> <1519> <1683> <2532> <625> <1223> <5209> <2443> <1722> <2254> <3129> <3588> <3361> <5228> <3739> <1125> <2443> <3361> <1520> <5228> <3588> <1520> <5448> <2596> <3588> <2087>
AV: And <1161> these things <5023>, brethren <80>, I have in a figure transferred <3345> (5656) to <1519> myself <1683> and <2532> [to] Apollos <625> for <1223> your sakes <5209>; that <2443> ye might learn <3129> (5632) in <1722> us <2254> not <3361> to think <5426> (5721) [of men] above <5228> that <2443> which <3739> is written <1125> (5769), that no <3363> one <1520> of you be puffed up <5448> (5747) for <5228> one <1520> against <2596> another <2087>.
1 Corinthians 12:25
supaya tidak ada perpecahan dalam tubuh tetapi semua anggota sama-sama prihatin antara satu sama lain
<2443> <3361> <1510> <4978> <1722> <3588> <4983> <235> <3588> <846> <5228> <240> <3309> <3588> <3196>
AV: That <3363> (0) there should be <5600> (5753) no <3363> schism <4978> in <1722> the body <4983>; but <235> [that] the members <3196> should have <3309> (0) the same <846> care <3309> (5725) one for <5228> another <240>. {schism: or, division}
2 Corinthians 1:6
Jika kami menanggung kesusahan itu adalah untuk menghibur kamu dan untuk penyelamatanmu Jika kami dihibur itu akan menghibur kamu juga supaya kamu tetap tabah menanggung penderitaan yang telah kami alami juga
<1535> <1161> <2346> <5228> <3588> <5216> <3874> <2532> <4991> <1535> <3870> <5228> <3588> <5216> <3874> <3588> <1754> <1722> <5281> <3588> <846> <3804> <3739> <2532> <2249> <3958> <2532> <3588> <1680> <2257> <949> <5228> <5216>
AV: And <1161> whether <1535> we be afflicted <2346> (5743), [it is] for <5228> your <5216> consolation <3874> and <2532> salvation <4991>, which <3588> is effectual <1754> (5734) in <1722> the enduring <5281> of the same <846> sufferings <3804> which <3739> we <2249> also <2532> suffer <3958> (5719): or whether <1535> we be comforted <3870> (5743), [it is] for <5228> your <5216> consolation <3874> and <2532> salvation <4991>. {is effectual: or, is wrought}
2 Corinthians 1:6
Jika kami menanggung kesusahan itu adalah untuk menghibur kamu dan untuk penyelamatanmu Jika kami dihibur itu akan menghibur kamu juga supaya kamu tetap tabah menanggung penderitaan yang telah kami alami juga
<1535> <1161> <2346> <5228> <3588> <5216> <3874> <2532> <4991> <1535> <3870> <5228> <3588> <5216> <3874> <3588> <1754> <1722> <5281> <3588> <846> <3804> <3739> <2532> <2249> <3958> <2532> <3588> <1680> <2257> <949> <5228> <5216>
AV: And <1161> whether <1535> we be afflicted <2346> (5743), [it is] for <5228> your <5216> consolation <3874> and <2532> salvation <4991>, which <3588> is effectual <1754> (5734) in <1722> the enduring <5281> of the same <846> sufferings <3804> which <3739> we <2249> also <2532> suffer <3958> (5719): or whether <1535> we be comforted <3870> (5743), [it is] for <5228> your <5216> consolation <3874> and <2532> salvation <4991>. {is effectual: or, is wrought}
2 Corinthians 1:6
Jika kami menanggung kesusahan itu adalah untuk menghibur kamu dan untuk penyelamatanmu Jika kami dihibur itu akan menghibur kamu juga supaya kamu tetap tabah menanggung penderitaan yang telah kami alami juga
<1535> <1161> <2346> <5228> <3588> <5216> <3874> <2532> <4991> <1535> <3870> <5228> <3588> <5216> <3874> <3588> <1754> <1722> <5281> <3588> <846> <3804> <3739> <2532> <2249> <3958> <2532> <3588> <1680> <2257> <949> <5228> <5216>
AV: And <1161> whether <1535> we be afflicted <2346> (5743), [it is] for <5228> your <5216> consolation <3874> and <2532> salvation <4991>, which <3588> is effectual <1754> (5734) in <1722> the enduring <5281> of the same <846> sufferings <3804> which <3739> we <2249> also <2532> suffer <3958> (5719): or whether <1535> we be comforted <3870> (5743), [it is] for <5228> your <5216> consolation <3874> and <2532> salvation <4991>. {is effectual: or, is wrought}
2 Corinthians 1:8
Kami juga hendak memberitahumu saudara-saudara tentang kesusahan yang telah menimpa kami di Asia Kecil Beban kami sungguh berat lebih daripada yang terdaya kami tanggung sehingga kami putus asa untuk terus hidup
<3756> <1063> <2309> <5209> <50> <80> <5228> <3588> <2347> <2257> <3588> <1096> <1722> <3588> <773> <3754> <2596> <5236> <5228> <1411> <916> <5620> <1820> <2248> <2532> <3588> <2198>
AV: For <1063> we would <2309> (5719) not <3756>, brethren <80>, have <50> (0) you <5209> ignorant <50> (5721) of <5228> our <2257> trouble <2347> which <3588> came <1096> (5637) to us <2254> in <1722> Asia <773>, that <3754> we were pressed <2596> out <916> (5681) of measure <5236>, above <5228> strength <1411>, insomuch <5620> that we <2248> despaired <1820> (5683) even <2532> of life <2198> (5721):
2 Corinthians 1:11
Kamu juga harus menolong kami dengan doa sehingga ramai orang bersyukur kepada Allah atas kurnia yang diberikan kepada kami kerana doa ramai orang
<4943> <2532> <5216> <5228> <2257> <3588> <1162> <2443> <1537> <4183> <4383> <3588> <1519> <2248> <5486> <1223> <4183> <2168> <5228> <2257>
AV: Ye <5216> also <2532> helping together <4943> (5723) by prayer <1162> for <5228> us <2257>, that <2443> for the gift <5486> [bestowed] upon <1519> us <2248> by <1537> the means of many <4183> persons <4383> thanks may be <2168> (5686) given <5228> by <1223> many <4183> on our behalf <2257>.
2 Corinthians 5:20
Kami ialah para duta Kristus Melalui kami Allah menyampaikan apa yang dikehendaki-Nya Oleh itu demi Kristus kami meminta kepadamu Berdamailah semula dengan Allah
<5228> <5547> <3767> <4243> <5613> <3588> <2316> <3870> <1223> <2257> <1189> <5228> <5547> <2644> <3588> <2316>
AV: Now then <3767> we are ambassadors <4243> (5719) for <5228> Christ <5547>, as though <5613> God <2316> did beseech <3870> (5723) [you] by <1223> us <2257>: we pray <1189> (5736) [you] in <5228> (0) Christ's <5547> stead <5228>, be ye reconciled <2644> (5649) to God <2316>.
2 Corinthians 7:7
Bukan kedatangannya sahaja yang menghibur malah juga penghiburan yang didapatinya keranamu Dia bercerita kepada kami tentang kerinduanmu penyesalanmu dan kesungguhan semangatmu menyokongku yang lebih menggembirakan lagi hatiku
<3756> <3440> <1161> <1722> <3588> <3952> <846> <235> <2532> <1722> <3588> <3874> <3739> <3870> <1909> <5213> <312> <2254> <3588> <5216> <1972> <3588> <5216> <3602> <3588> <5216> <2205> <5228> <1700> <5620> <3165> <3123> <5463>
AV: And <1161> not <3756> by <1722> his <846> coming <3952> only <3440>, but <235> <2532> by <1722> the consolation <3874> wherewith <3739> he was comforted <3870> (5681) in <1909> you <5213>, when he told <312> (5723) us <2254> your <5216> earnest desire <1972>, your <5216> mourning <3602>, your <5216> fervent mind <2205> toward <5228> me <1700>; so <5620> that I <3165> rejoiced <5463> (5646) the more <3123>.
2 Corinthians 7:12
Kutulis surat itu kepadamu bukan untuk orang yang melakukan kesalahan itu dan bukan pula untuk orang yang menjadi mangsa kesalahan itu tetapi supaya perhatian kami terhadapmu di hadapan Allah ternyata kepadamu
<686> <1487> <2532> <1125> <5213> <3756> <1752> <3588> <91> <235> <3761> <1752> <3588> <91> <235> <1752> <3588> <5319> <3588> <4710> <5216> <3588> <5228> <2257> <4314> <5209> <1799> <3588> <2316>
AV: Wherefore <686>, though <1499> I wrote <1125> (5656) unto you <5213>, [I did it] not <3756> for his cause <1752> that had done the wrong <91> (5660), nor <3761> for his cause <1752> that suffered wrong <91> (5685), but <235> that <1752> our <2257> care <4710> for <5228> you <5216> in the sight <1799> of God <2316> might appear <5319> (5683) unto <4314> you <5209>.
2 Corinthians 7:14
Aku telah berbangga denganmu di hadapan Titus dan aku tidak malu berbuat demikian Sebagaimana dalam hal-hal lain kami bercakap benar kepadamu kata-kata bangga kami terhadapmu di hadapan Titus juga ternyata benar
<3754> <1487> <5100> <846> <5228> <5216> <2744> <3756> <2617> <235> <5613> <3956> <1722> <225> <2980> <5213> <3779> <2532> <3588> <2746> <2257> <1909> <5103> <225> <1096>
AV: For <3754> if I have boasted <2744> (5766) any thing <1536> to him <846> of <5228> you <5216>, I am <2617> (0) not <3756> ashamed <2617> (5681); but <235> as <5613> we spake <2980> (5656) all things <3956> to you <5213> in <1722> truth <225>, even <2532> so <3779> our <2257> boasting <2746>, which <3588> [I made] before <1909> Titus <5103>, is found <1096> (5675) a truth <225>.
2 Corinthians 8:24
Oleh itu tunjukkanlah kepada mereka dan di hadapan semua jemaah bukti kasihmu serta kebanggaan kami terhadapmu
<3588> <3767> <1732> <3588> <26> <5216> <2532> <2257> <2746> <5228> <5216> <1519> <846> <1731> <1519> <4383> <3588> <1577>
AV: Wherefore <3767> shew ye <1731> (5669) to <1519> them <846>, and <2532> before <1519> <4383> the churches <1577>, the proof <1732> of your <5216> love <26>, and <2532> of our <2257> boasting <2746> on <5228> (0) your <5216> behalf <5228>.
2 Corinthians 9:3
Aku mengutus saudara-saudara kita itu supaya kebanggaan kami terhadapmu dalam hal ini tidak sia-sia Oleh itu kamu hendaklah benar-benar siap sedia seperti yang telah kukatakan kepada mereka
<3992> <1161> <3588> <80> <2443> <3361> <3588> <2745> <2257> <3588> <5228> <5216> <2758> <1722> <3588> <3313> <5129> <2443> <2531> <3004> <3903> <1510>
AV: Yet <1161> have I sent <3992> (5656) the brethren <80>, lest <3363> our <2257> boasting <2745> of <5228> you <5216> should be in vain <2758> (5686) in <1722> this <5129> behalf <3313>; that <2443>, as <2531> I said <3004> (5707), ye may be <5600> (5753) ready <3903> (5772):
2 Corinthians 11:5
Aku rasa aku tidaklah kurang berbanding rasul-rasul yang unggul itu
<3049> <1063> <3367> <5302> <3588> <5228> <3029> <652>
AV: For <1063> I suppose <3049> (5736) I was <5302> (0) not a whit <3367> behind <5302> (5760) the very <5228> chiefest <3029> apostles <652>.
2 Corinthians 12:5
Aku berbangga dengan orang itu tetapi aku tidak akan berbangga dengan diriku kecuali kelemahan-kelemahanku
<5228> <3588> <5108> <2744> <5228> <1161> <1683> <3756> <2744> <1487> <3361> <1722> <3588> <769>
AV: Of <5228> such an one <5108> will I glory <2744> (5695): yet <1161> of <5228> myself <1683> I will <2744> (0) not <3756> glory <2744> (5695), but <1508> in <1722> mine <3450> infirmities <769>.
2 Corinthians 12:6
Walaupun jikanya aku ingin berbangga aku bukanlah bodoh kerana aku menyatakan yang benar Tetapi aku tidak akan melakukannya supaya jangan ada orang yang menilaiku lebih tinggi daripada yang dilihatnya tentangku dan yang didengarnya daripadaku
<1437> <1063> <2309> <2744> <3756> <1510> <878> <225> <1063> <2046> <5339> <1161> <3361> <5100> <1519> <1691> <3049> <5228> <3739> <991> <3165> <2228> <191> <1537> <1700>
AV: For <1063> though <1437> I would desire <2309> (5661) to glory <2744> (5664), I shall <2071> (0) not <3756> be <2071> (5704) a fool <878>; for <1063> I will say <2046> (5692) the truth <225>: but <1161> [now] I forbear <5339> (5736), lest <3361> any man <5100> should think <3049> (5667) of <1519> me <1691> above <5228> that which <3739> he seeth <991> (5719) me <3165> [to be], or <2228> [that] he heareth <191> (5719) of <5100> <1537> me <1700>.
2 Corinthians 12:8
Sudah tiga kali aku memohon kepada Tuhan supaya seksa ini disisihkan daripadaku
<5228> <5127> <5151> <3588> <2962> <3870> <2443> <868> <575> <1700>
AV: For <5228> this thing <5127> I besought <3870> (5656) the Lord <2962> thrice <5151>, that <2443> it might depart <868> (5632) from <575> me <1700>.
2 Corinthians 12:11
Aku telah berbangga selaku orang bodoh Kamu telah memaksaku berbuat demikian Sepatutnya kamu memberiku penghargaan kerana aku tidak kurang daripada rasul-rasul terunggul itu walaupun aku orang yang tidak penting
<1096> <878> <5210> <3165> <315> <1473> <1063> <3784> <5259> <5216> <4921> <3762> <1063> <5302> <3588> <5228> <3029> <652> <1487> <2532> <3762> <1510>
AV: I am become <1096> (5754) a fool <878> in glorying <2744> (5740); ye <5210> have compelled <315> (5656) me <3165>: for <1063> I <1473> ought <3784> (5707) to have been commended <4921> (5745) of <5259> you <5216>: for <1063> in nothing <3762> am I behind <5302> (5656) the very chiefest <3029> apostles <652> <5228>, though <1499> I be <1510> (5748) nothing <3762>.
2 Corinthians 12:13
Dari segi apakah kamu kurang daripada jemaah-jemaah lain kecuali aku tidak membebanimu Maafkan kesalahanku itu
<5101> <1063> <1510> <3739> <2274> <5228> <3588> <3062> <1577> <1487> <3361> <3754> <846> <1473> <3756> <2655> <5216> <5483> <3427> <3588> <93> <3778>
AV: For <1063> what <5101> is it <2076> (5748) wherein <3739> ye were inferior <2274> (5681) to <5228> other <3062> churches <1577>, except <1508> [it be] that <3754> I <1473> myself <846> was <2655> (0) not <3756> burdensome <2655> (5656) to you <5216>? forgive <5483> (5663) me <3427> this <5026> wrong <93>.
Galatians 1:14
Aku jauh lebih maju dalam agama Yahudi daripada orang sebayaku dalam kalangan bangsaku kerana aku teramat kuat berpegang kepada segala adat nenek moyangku
<2532> <4298> <1722> <3588> <2454> <5228> <4183> <4915> <1722> <3588> <1085> <3450> <4056> <2207> <5225> <3588> <3967> <3450> <3862>
AV: And <2532> profited <4298> (5707) in <1722> the Jews' religion <2454> above <5228> many <4183> my equals <4915> in <1722> mine own <3450> nation <1085>, being <5225> (5723) more exceedingly <4056> zealous <2207> of the traditions <3862> of my <3450> fathers <3967>. {equals: Gr. equals in years}
Ephesians 1:22
Allah meletakkan segalanya di bawah kaki-Nya dan menjadikan-Nya Kepala semua hal ehwal jemaah
<2532> <3956> <5293> <5259> <3588> <4228> <846> <2532> <846> <1325> <2776> <5228> <3956> <3588> <1577>
AV: And <2532> hath put <5293> (5656) all <3956> [things] under <5259> his <846> feet <4228>, and <2532> gave <1325> (5656) him <846> [to be] the head <2776> over <5228> all <3956> [things] to the church <1577>,
Ephesians 3:13
Oleh itu aku meminta kepadamu janganlah tawar hati akibat kesusahan yang kutanggung keranamu ini adalah kemuliaanmu
<1352> <154> <3361> <1573> <1722> <3588> <2347> <3450> <5228> <5216> <3748> <1510> <1391> <5216>
AV: Wherefore <1352> I desire <154> (5731) that ye faint <1573> (5721) not <3361> at <1722> my <3450> tribulations <2347> for <5228> you <5216>, which <3748> is <2076> (5748) your <5216> glory <1391>.
Ephesians 3:20
Kepada Allah yang berkuasa melakukan segala-galanya dengan limpah kurnia melebihi permintaan dan sangkaan kita menurut kuasa-Nya yang bertindak dalam diri kita
<3588> <1161> <1410> <5228> <3956> <4160> <5228> <4057> <3739> <154> <2228> <3539> <2596> <3588> <1411> <3588> <1754> <1722> <2254>
AV: Now <1161> unto him that is able <1410> (5740) to do <4160> (5658) exceeding <5228> abundantly <1537> <4053> above <5228> all <3956> that <3739> we ask <154> (5731) or <2228> think <3539> (5719), according to <2596> the power <1411> that worketh <1754> (5734) in <1722> us <2254>,
Ephesians 3:20
Kepada Allah yang berkuasa melakukan segala-galanya dengan limpah kurnia melebihi permintaan dan sangkaan kita menurut kuasa-Nya yang bertindak dalam diri kita
<3588> <1161> <1410> <5228> <3956> <4160> <5228> <4057> <3739> <154> <2228> <3539> <2596> <3588> <1411> <3588> <1754> <1722> <2254>
AV: Now <1161> unto him that is able <1410> (5740) to do <4160> (5658) exceeding <5228> abundantly <1537> <4053> above <5228> all <3956> that <3739> we ask <154> (5731) or <2228> think <3539> (5719), according to <2596> the power <1411> that worketh <1754> (5734) in <1722> us <2254>,
Ephesians 6:19
Berdoalah juga untukku supaya aku dikurniai daya pengucapan dan aku membuka mulut dengan berani untuk memberitahu rahsia Injil
<2532> <5228> <1700> <2443> <3427> <1325> <3056> <1722> <457> <3588> <4750> <3450> <1722> <3954> <1107> <3588> <3466> <3588> <2098>
AV: And <2532> for <5228> me <1700>, that <2443> utterance <3056> may be given <1325> (5684) unto me <3427>, that I may open <1722> <457> my <3450> mouth <4750> boldly <1722> <3954>, to make known <1107> (5658) the mystery <3466> of the gospel <2098>,
Ephesians 6:20
sedangkan aku adalah utusan yang terpenjara supaya dengannya aku dapat bertutur dengan berani sebagaimana sepatutnya aku bertutur
<5228> <3739> <4243> <1722> <254> <2443> <1722> <846> <3955> <5613> <1163> <3165> <2980>
AV: For <5228> which <3739> I am an ambassador <4243> (5719) in <1722> bonds <254>: that <2443> therein <1722> <846> I may speak boldly <3955> (5667), as <5613> I <3165> ought <1163> (5748) to speak <2980> (5658). {in bonds: or, in a chain} {therein: or, thereof}
Philippians 1:4
dan aku sentiasa mendoakanmu dengan sukacita dalam setiap permohonanku
<3842> <1722> <3956> <1162> <3450> <5228> <3956> <5216> <3326> <5479> <3588> <1162> <4160>
AV: Always <3842> in <1722> every <3956> prayer <1162> of mine <3450> for <5228> you <5216> all <3956> making <4160> (5734) request <1162> with <3326> joy <5479>,
Colossians 1:9
Oleh itu sejak kami mendengarnya kami juga tidak putus-putus mendoakan kamu dan memohon supaya kamu dipenuhi pengetahuan tentang kehendak-Nya dalam segala kebijaksanaan dan pengertian rohani
<1223> <5124> <2532> <2249> <575> <3739> <2250> <191> <3756> <3973> <5228> <5216> <4336> <2532> <154> <2443> <4137> <3588> <1922> <3588> <2307> <846> <1722> <3956> <4678> <2532> <4907> <4152>
AV: For <1223> this cause <5124> we <2249> also <2532>, since <575> the <3739> day <2250> we heard <191> (5656) [it], do <3973> (0) not <3756> cease <3973> (5731) to pray <4336> (5740) for <5228> you <5216>, and <2532> to desire <154> (5734) that <2443> ye might be filled <4137> (5686) with the knowledge <1922> of his <846> will <2307> in <1722> all <3956> wisdom <4678> and <2532> spiritual <4152> understanding <4907>;
Colossians 4:12
Epafras seorang daripada kamu juga berkirim salam kepadamu Dia hamba Kristus Yesus dan sentiasa mendoakanmu bersungguh-sungguh supaya kamu berdiri teguh dengan penuh keyakinan dan kematangan dalam segala yang dikehendaki Allah
<782> <5209> <1889> <3588> <1537> <5216> <1401> <5547> <2424> <3842> <75> <5228> <5216> <1722> <3588> <4335> <2443> <2476> <5046> <2532> <4135> <1722> <3956> <2307> <3588> <2316>
AV: Epaphras <1889>, who is [one] of <1537> you <5216>, a servant <1401> of Christ <5547>, saluteth <782> (5736) you <5209>, always <3842> labouring fervently <75> (5740) for <5228> you <5216> in <1722> prayers <4335>, that <2443> ye may stand <2476> (5632) perfect <5046> and <2532> complete <4137> (5772) in <1722> all <3956> the will <2307> of God <2316>. {labouring...: or, striving} {complete: or, filled}
1 Thessalonians 3:2
Sementara itu kami mengutus Timotius saudara kami dan rakan sekerja Allah dalam Injil Kristus untuk menetapkan hatimu dan meneguhkan imanmu
<2532> <3992> <5095> <3588> <80> <2257> <2532> <1249> <3588> <2316> <1722> <3588> <2098> <3588> <5547> <1519> <3588> <4741> <5209> <2532> <3870> <5228> <3588> <4102> <5216>
AV: And <2532> sent <3992> (5656) Timotheus <5095>, our <2257> brother <80>, and <2532> minister <1249> of God <2316>, and <2532> our <2257> fellowlabourer <4904> in <1722> the gospel <2098> of Christ <5547>, to <1519> establish <4741> (5658) you <5209>, and <2532> to comfort <3870> (5658) you <5209> concerning <4012> your <5216> faith <4102>:
1 Thessalonians 3:10
Siang malam kami berdoa sepenuh hati semoga kami dapat menemuimu dan melengkapkan apa yang masih kurang dalam imanmu
<3571> <2532> <2250> <5228> <4057> <1189> <1519> <3588> <1492> <5216> <3588> <4383> <2532> <2675> <3588> <5303> <3588> <4102> <5216>
AV: Night <3571> and <2532> day <2250> praying <1189> (5740) exceedingly <1537> <4053> <5228> that <1519> we might see <1492> (5629) your <5216> face <4383>, and <2532> might perfect <2675> (5658) that which is lacking <5303> in your <5216> faith <4102>?
1 Thessalonians 5:13
Layanilah mereka dengan sepenuh hormat dan kasihilah mereka kerana segala yang diusahakan oleh mereka Hiduplah bersama-sama dalam aman damai
<2532> <2233> <846> <5228> <4057> <1722> <26> <1223> <3588> <2041> <846> <1514> <1722> <1438>
AV: And <2532> to esteem <2233> (5738) them <846> very <5228> highly <1537> <4053> in <1722> love <26> for <1223> their <846> work's sake <2041>. [And] be at peace <1514> (5720) among <1722> yourselves <1438>.
1 Timothy 2:6
Dia telah menyerahkan diri-Nya untuk menebus dosa seluruh umat manusia dan hal ini akan dipersaksikan pada masanya
<3588> <1325> <1438> <487> <5228> <3956> <3588> <3142> <2540> <2398>
AV: Who <3588> gave <1325> (5631) himself <1438> a ransom <487> for <5228> all <3956>, to be testified <3142> in due <2398> time <2540>. {to...: or, a testimony}
Titus 2:14
Kristus telah mengorbankan nyawa-Nya untuk membebaskan kita daripada segala kejahatan menyucikan kita menjadikan kita milik-Nya serta mendorong kita berbuat baik
<3739> <1325> <1438> <5228> <2257> <2443> <3084> <2248> <575> <3956> <458> <2532> <2511> <1438> <2992> <4041> <2207> <2570> <2041>
AV: Who <3739> gave <1325> (5656) himself <1438> for <5228> us <2257>, that <2443> he might redeem <3084> (5672) us <2248> from <575> all <3956> iniquity <458>, and <2532> purify <2511> (5661) unto himself <1438> a peculiar <4041> people <2992>, zealous <2207> of good <2570> works <2041>.
Philemon 1:21
Ketika menulis surat ini aku yakin bahawa kamu akan menunaikan permintaanku Malah sebenarnya aku tahu bahawa lebih daripada yang kuminta itu pun akan kamu lakukan
<3982> <3588> <5218> <4675> <1125> <4671> <1492> <3754> <2532> <5228> <3739> <3004> <4160>
AV: Having confidence <3982> (5756) in thy <4675> obedience <5218> I wrote <1125> (5656) unto thee <4671>, knowing <1492> (5761) that <3754> thou wilt <4160> (0) also <2532> do <4160> (5692) more than <3739> <5228> I say <3004> (5719).
Hebrews 13:17
Taati ketua-ketuamu dan hendaklah kamu bersikap patuh kerana mereka mengawasi keselamatan rohanimu sebagai orang yang dipertanggungjawabkan kelak atas perlakuanmu Pastikanlah bahawa mereka melakukannya dengan sukacita bukan dengan dukacita kerana itu tidak akan membawa keuntungan kepadamu
<3982> <3588> <2233> <5216> <2532> <5226> <846> <1063> <69> <5228> <3588> <5590> <5216> <5613> <3056> <591> <2443> <3326> <5479> <5124> <4160> <2532> <3361> <4727> <255> <1063> <5213> <5124>
AV: Obey <3982> (5732) them that have the rule <2233> (5740) over you <5216>, and <2532> submit yourselves <5226> (5720): for <1063> they <846> watch <69> (5719) for <5228> your <5216> souls <5590>, as <5613> they that must give <591> (5694) account <3056>, that <2443> they may do <4160> (5725) it <5124> with <3326> joy <5479>, and <2532> not <3361> with grief <4727> (5723): for <1063> that <5124> [is] unprofitable <255> for you <5213>. {have...: or, guide}
James 5:16
Oleh itu hendaklah kamu saling mengakui dosa serta mendoakan satu sama lain supaya kamu disembuhkan Doa orang yang benar mempunyai kuasa yang hebat
<1843> <3767> <240> <3588> <266> <2532> <4336> <5228> <240> <3704> <2390> <4183> <2480> <1162> <1342> <1754>
AV: Confess <1843> (5732) [your] faults <3900> one to another <240>, and <2532> pray <2172> (5737) one <240> (0) for <5228> another <240>, that <3704> ye may be healed <2390> (5686). The effectual fervent <1754> (5734) prayer <1162> of a righteous man <1342> availeth <2480> (5719) much <4183>.