Back to #4412

Matthew 5:24
tinggalkanlah persembahanmu di depan mazbah berdamai dahulu dengan saudaramu kemudian barulah buat persembahanmu
<863> <1563> <3588> <1435> <4675> <1715> <3588> <2379> <2532> <5217> <4412> <1259> <3588> <80> <4675> <2532> <5119> <2064> <4374> <3588> <1435> <4675>
AV: Leave <863> (5628) there <1563> thy <4675> gift <1435> before <1715> the altar <2379>, and <2532> go thy way <5217> (5720); first <4412> be reconciled <1259> (5649) to thy <4675> brother <80>, and <2532> then <5119> come <2064> (5631) and offer <4374> (5720) thy <4675> gift <1435>.
Matthew 7:5
Hai munafik Keluarkanlah dahulu kayu balak daripada matamu barulah penglihatanmu terang untuk mengeluarkan selumbar daripada mata saudaramu
<5273> <1544> <4412> <1537> <3588> <3788> <4675> <3588> <1385> <2532> <5119> <1227> <1544> <3588> <2595> <1537> <3588> <3788> <3588> <80> <4675>
AV: Thou hypocrite <5273>, first <4412> cast out <1544> (5628) the beam <1385> out of <1537> thine own <4675> eye <3788>; and <2532> then <5119> shalt thou see clearly <1227> (5692) to cast out <1544> (5629) the mote <2595> out of <1537> thy <4675> brother's <80> eye <3788>.
Matthew 8:21
Seorang murid lain berkata Tuhan izinkanlah aku pulang dahulu untuk menguburkan jenazah bapaku
<2087> <1161> <3588> <3101> <2036> <846> <2962> <2010> <3427> <4412> <565> <2532> <2290> <3588> <3962> <3450>
AV: And <1161> another <2087> of his <846> disciples <3101> said <2036> (5627) unto him <846>, Lord <2962>, suffer <2010> (5657) me <3427> first <4412> to go <565> (5629) and <2532> bury <2290> (5658) my <3450> father <3962>.
Mark 7:27
Yesus menjawab Anak-anak harus diberi makan dahulu Tidak patut mengambil roti anak-anak dan mencampakkannya kepada anjing
<2532> <3004> <846> <863> <4412> <5526> <3588> <5043> <3756> <1063> <1510> <2570> <2983> <3588> <740> <3588> <5043> <2532> <3588> <2952> <906>
AV: But <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto her <846>, Let <863> (5628) the children <5043> first <4412> be filled <5526> (5683): for <1063> it is <2076> (5748) not <3756> meet <2570> to take <2983> (5629) the children's <5043> bread <740>, and <2532> to cast <906> (5629) [it] unto the dogs <2952>.
Mark 9:11
Mereka bertanya kepada Yesus Mengapa ahli Taurat berkata Elia mesti datang dahulu
<2532> <1905> <846> <3004> <3754> <3004> <3588> <1122> <3754> <2243> <1163> <2064> <4412>
AV: And <2532> they asked <1905> (5707) him <846>, saying <3004> (5723), Why <3754> say <3004> (5719) the scribes <1122> that <3754> Elias <2243> must <1163> (5748) first <4412> come <2064> (5629)?
Mark 9:12
Yesus menjawab Benar Elia akan datang dahulu dan memulihkan segala sesuatu Tetapi bagaimana dengan apa yang tersurat tentang Anak Manusia bahawa Dia akan banyak menanggung penderitaan dan penghinaan
<3588> <1161> <5346> <846> <2243> <3303> <2064> <4412> <600> <3956> <2532> <4459> <1125> <1909> <3588> <5207> <3588> <444> <2443> <4183> <3958> <2532> <1847>
AV: And <1161> he answered <611> (5679) and told <2036> (5627) them <846>, Elias <2243> verily <3303> cometh <2064> (5631) first <4412>, and restoreth <600> (5719) all things <3956>; and <2532> how <4459> it is written <1125> (5769) of <1909> the Son <5207> of man <444>, that <2443> he must suffer <3958> (5632) many things <4183>, and <2532> be set at nought <1847> (5686).
Luke 6:42
Bagaimanakah kamu dapat berkata kepada saudaramu Biarlah aku keluarkan selumbar itu daripada matamu sedangkan kamu tidak nampak sebatang kayu balak terpampang di matamu sendiri Hai munafik Keluarkanlah dahulu kayu balak daripada matamu barulah penglihatanmu terang untuk mengeluarkan selumbar daripada mata saudaramu
<4459> <1410> <3004> <3588> <80> <4675> <80> <863> <1544> <3588> <2595> <3588> <1722> <3588> <3788> <4675> <846> <3588> <1722> <3588> <3788> <4675> <1385> <3756> <991> <5273> <1544> <4412> <3588> <1385> <1537> <3588> <3788> <4675> <2532> <5119> <1227> <3588> <2595> <3588> <1722> <3588> <3788> <3588> <80> <4675> <1544>
AV: Either <2228> how <4459> canst thou <1410> (5736) say <3004> (5721) to thy <4675> brother <80>, Brother <80>, let me <863> (5628) pull out <1544> (5632) the mote <2595> that is in <1722> thine <4675> eye <3788>, when thou <991> (0) thyself <846> beholdest <991> (5723) not <3756> the beam <1385> that is in <1722> thine <4675> own eye <3788>? Thou hypocrite <5273>, cast out <1544> (5628) first <4412> the beam <1385> out of <1537> thine own <4675> eye <3788>, and <2532> then <5119> shalt thou see clearly <1227> (5692) to pull out <1544> (5629) the mote <2595> that is in <1722> thy <4675> brother's <80> eye <3788>.
Luke 9:59
Lalu Dia berkata kepada seorang yang lain Ikutlah Aku Tetapi dia menjawab Tuhan izinkanlah aku pulang dahulu untuk menguburkan jenazah bapaku
<2036> <1161> <4314> <2087> <190> <3427> <3588> <1161> <2036> <2010> <3427> <4412> <565> <2290> <3588> <3962> <3450>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto <4314> another <2087>, Follow <190> (5720) me <3427>. But <1161> he said <2036> (5627), Lord <2962>, suffer <2010> (5657) me <3427> first <4412> to go <565> (5631) and bury <2290> (5658) my <3450> father <3962>.
Luke 14:31
Jika seorang raja yang mempunyai sepuluh ribu orang askar hendak keluar berperang dengan raja lain yang membawa dua puluh ribu orang askar untuk menyerangnya dia akan mempertimbangkan dahulu sama ada dia cukup kuat untuk menentang raja tersebut
<2228> <5101> <935> <4198> <2087> <935> <4820> <1519> <4171> <3780> <2523> <4412> <1011> <1487> <1415> <1510> <1722> <1176> <5505> <5221> <3588> <3326> <1501> <5505> <2064> <1909> <846>
AV: Or <2228> what <5101> king <935>, going <4198> (5740) to make <4820> (5629) war <4171> against <1519> another <2087> king <935>, sitteth <2523> (0) not <3780> down <2523> (5660) first <4412>, and consulteth <1011> (5736) whether <1487> he be <2076> (5748) able <1415> with <1722> ten <1176> thousand <5505> to meet <528> (5658) him that cometh <2064> (5740) against <1909> him <846> with <3326> twenty <1501> thousand <5505>?
John 2:10
Dia berkata kepada pengantin lelaki Selalunya orang menghidangkan air anggur yang terbaik di awal majlis Setelah tetamu banyak minum dihidangkan pula air anggur yang biasa sahaja Tetapi kamu menyimpan dahulu air anggur yang terbaik sekarang baru dihidangkan
<2532> <3004> <846> <3956> <444> <4412> <3588> <2570> <3631> <5087> <2532> <3752> <3184> <3588> <1640> <4771> <5083> <3588> <2570> <3631> <2193> <737>
AV: And <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, Every <3956> man <444> at the beginning <4412> doth set forth <5087> (5719) good <2570> wine <3631>; and <2532> when <3752> men have well drunk <3184> (5686), then <5119> that which is worse <1640>: [but] thou <4771> hast kept <5083> (5758) the good <2570> wine <3631> until <2193> now <737>.