Back to #2523

Matthew 5:1
Ketika Yesus melihat orang ramai itu Dia pun mendaki ke atas sebuah bukit lalu duduk Kemudian datanglah murid-murid-Nya kepada-Nya
<1492> <1161> <3588> <3793> <305> <1519> <3588> <3735> <2532> <2523> <846> <4334> <846> <3588> <3101> <846>
AV: And <1161> seeing <1492> (5631) the multitudes <3793>, he went up <305> (5627) into <1519> a mountain <3735>: and <2532> when he <846> was set <2523> (5660), his <846> disciples <3101> came <4334> (5656) unto him <846>:
Matthew 19:28
Yesus berkata kepada mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu ketika Anak Manusia duduk di atas takhta-Nya yang mulia dalam Dunia Baru kamu murid-Ku juga akan bertakhta menghakimi dua belas suku Israel
<3588> <1161> <2424> <2036> <846> <281> <3004> <5213> <3754> <5210> <3588> <190> <3427> <1722> <3588> <3824> <3752> <2523> <3588> <5207> <3588> <444> <1909> <2362> <1391> <846> <2521> <2532> <5210> <1909> <1427> <2362> <2919> <3588> <1427> <5443> <3588> <2474>
AV: And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> ye <5210> which <3588> have followed <190> (5660) me <3427>, in <1722> the regeneration <3824> when <3752> the Son <5207> of man <444> shall sit <2523> (5661) in <1909> the throne <2362> of his <846> glory <1391>, ye <5210> also <2532> shall sit <2523> (5695) upon <1909> twelve <1427> thrones <2362>, judging <2919> (5723) the twelve <1427> tribes <5443> of Israel <2474>.
Matthew 20:23
Yesus berkata kepada mereka Memang kamu akan minum dari cawan-Ku Tetapi untuk duduk di kiri dan kanan-Ku bukanlah Aku memberikannya tetapi tempat itu milik mereka yang telah disediakan oleh Bapa-Ku
<3004> <846> <3588> <3303> <4221> <3450> <4095> <3588> <1161> <2523> <1537> <1188> <3450> <2532> <1537> <2176> <3756> <1510> <1699> <1325> <235> <3739> <2090> <5259> <3588> <3962> <3450>
AV: And <2532> he saith <3004> (5719) unto them <846>, Ye shall drink <4095> (5695) indeed <3303> of my <3450> cup <4221>, and <2532> be baptized <907> (5743) with the baptism <908> that <3739> I <1473> am baptized with <907> (5701): but <1161> to sit <2523> (5658) on <1537> my <3450> right hand <1188>, and <2532> on <1537> my <3450> left <2176>, is <2076> (5748) not <3756> mine <1699> to give <1325> (5629), but <235> [it shall be given to them] for whom <3739> it is prepared <2090> (5769) of <5259> my <3450> Father <3962>.
Mark 9:35
Yesus duduk lalu memanggil murid-Nya yang dua belas itu Dia berkata kepada mereka Kalau sesiapa ingin menjadi yang terdahulu dia mestilah menjadi yang terakhir dan hamba kepada semua orang
<2532> <2523> <5455> <3588> <1427> <2532> <3004> <846> <1487> <5100> <2309> <4413> <1510> <1510> <3956> <2078> <2532> <3956> <1249>
AV: And <2532> he sat down <2523> (5660), and called <5455> (5656) the twelve <1427>, and <2532> saith <3004> (5719) unto them <846>, If any man <1536> desire <2309> (5719) to be <1511> (5750) first <4413>, [the same] shall be <2071> (5704) last <2078> of all <3956>, and <2532> servant <1249> of all <3956>.
Mark 10:37
Mereka berkata kepada-Nya Kurniailah kami duduk di kiri dan kanan-Mu dalam kemuliaan-Mu
<3588> <1161> <3004> <846> <1325> <2254> <2443> <1520> <4675> <1537> <1188> <2532> <1520> <1537> <710> <2523> <1722> <3588> <1391> <4675>
AV: <1161> They said <2036> (5627) unto him <846>, Grant <1325> (5628) unto us <2254> that <2443> we may sit <2523> (5661), one <1520> on <1537> thy <4675> right hand <1188>, and <2532> the other <1520> on <1537> thy <4675> left hand <2176>, in <1722> thy <4675> glory <1391>.
Mark 10:40
Tetapi untuk duduk di kiri dan kanan-Ku bukanlah Aku memberikannya tetapi tempat itu milik mereka yang telah disediakan bagi mereka
<3588> <1161> <2523> <1537> <1188> <3450> <2228> <1537> <2176> <3756> <1510> <1699> <1325> <235> <3739> <2090>
AV: But <1161> to sit <2523> (5658) on <1537> my <3450> right hand <1188> and <2532> on <1537> my <3450> left hand <2176> is <2076> (5748) not <3756> mine <1699> to give <1325> (5629); but <235> [it shall be given to them] for whom <3739> it is prepared <2090> (5769).
Mark 11:7
Mereka membawa anak keldai itu kepada Yesus dan mengalasnya dengan jubah mereka Yesus pun duduk di atas anak keldai itu
<2532> <5342> <3588> <4454> <4314> <3588> <2424> <2532> <1911> <846> <3588> <2440> <846> <2532> <2523> <1909> <846>
AV: And <2532> they brought <71> (5627) the colt <4454> to <4314> Jesus <2424>, and <2532> cast <1911> (0) their <846> garments <2440> on <1911> (5627) him <846>; and <2532> he sat <2523> (5656) upon <1909> him <846>.
Mark 12:41
Yesus duduk berhadapan dengan peti wang persembahan dan melihat betapa orang memasukkan wang ke dalamnya Ramai orang kaya memasukkan sumbangan yang besar
<2532> <2523> <2713> <3588> <1049> <2334> <4459> <3588> <3793> <906> <5475> <1519> <3588> <1049> <2532> <4183> <4145> <906> <4183>
AV: And <2532> Jesus <2424> sat <2523> (5660) over against <2713> the treasury <1049>, and beheld <2334> (5707) how <4459> the people <3793> cast <906> (5719) money <5475> into <1519> the treasury <1049>: and <2532> many <4183> that were rich <4145> cast in <906> (5707) much <4183>. {money: a piece of brass money}
Mark 16:19
Setelah Tuhan Yesus berkata-kata dengan mereka Dia disambut naik ke syurga lalu duduk di kanan Allah
<3588> <3303> <3767> <2962> <2424> <3326> <3588> <2980> <846> <353> <1519> <3588> <3772> <2532> <2523> <1537> <1188> <3588> <2316>
AV: So <3303> then <3767> after <3326> the Lord <2962> had spoken <2980> (5658) unto them <846>, he was received up <353> (5681) into <1519> heaven <3772>, and <2532> sat <2523> (5656) on <1537> the right hand <1188> of God <2316>.
Luke 4:20
Yesus menutup kitab itu dan memulangkannya kepada petugas lalu duduk Mata semua orang di dalam saumaah itu tertumpu kepada-Nya
<2532> <4428> <3588> <975> <591> <3588> <5257> <2523> <2532> <3956> <3588> <3788> <1722> <3588> <4864> <1510> <816> <846>
AV: And <2532> he closed <4428> (5660) the book <975>, and he gave [it] again <591> (5631) to the minister <5257>, and sat down <2523> (5656). And <2532> the eyes <3788> of all them <3956> that were <2258> (5713) in <1722> the synagogue <4864> were fastened <816> (5723) on him <846>.
Luke 5:3
Yesus naik ke dalam salah sebuah perahu iaitu perahu Simon dan memintanya menolak perahu itu jauh sedikit dari pantai Yesus duduk dan mengajar orang ramai dari perahu itu
<1684> <1161> <1519> <1520> <3588> <4143> <3739> <1510> <4613> <2065> <846> <575> <3588> <1093> <1877> <3641> <2523> <1161> <1537> <3588> <4143> <1321> <3588> <3793>
AV: And <1161> he entered <1684> (5631) into <1519> one <1520> of the ships <4143>, which <3739> was <2258> (5713) Simon's <4613>, and prayed <2065> (5656) him <846> that he would thrust out <1877> (5629) a little <3641> from <575> the land <1093>. And <2532> he sat down <2523> (5660), and taught <1321> (5707) the people <3793> out of <1537> the ship <4143>.
Luke 14:28
Jika seseorang antara kamu ingin membina sebuah menara dia akan terlebih dahulu duduk dan menganggarkan perbelanjaannya untuk memastikan sama ada dia mempunyai wang yang cukup untuk menyiapkan pembinaan itu
<5101> <1063> <1537> <5216> <2309> <4444> <3618> <3780> <4412> <2523> <5585> <3588> <1160> <1487> <2192> <1519> <535>
AV: For <1063> which <5101> of <1537> you <5216>, intending <2309> (5723) to build <3618> (5658) a tower <4444>, sitteth <2523> (0) not <3780> down <2523> (5660) first <4412>, and counteth <5585> (5719) the cost <1160>, whether <1487> he have <2192> (5719) [sufficient] to <4314> finish <535> [it]?
John 8:2
Pada keesokan harinya pagi-pagi lagi Dia masuk ke Bait Suci Semua orang di situ datang kepada-Nya Dia duduk lalu mengajar mereka
<3722> <1161> <3825> <3854> <1519> <3588> <2411> <2532> <3956> <3588> <2992> <2064> <4314> <846> <2532> <2523> <1321> <846>
AV: And <1161> early in the morning <3722> he came <3854> (5633) again <3825> into <1519> the temple <2411>, and <2532> all <3956> the people <2992> came <2064> (5711) unto <4314> him <846>; and <2532> he sat down <2523> (5660), and taught <1321> (5707) them <846>.
John 19:13
Ketika Pilatus mendengar kata-kata demikian dia pun membawa Yesus lalu duduk di kerusi pengadilan di tempat yang disebut Laman Batu dalam bahasa Ibrani Gabbatha
<3588> <3767> <4091> <191> <3588> <3056> <5130> <71> <1854> <3588> <2424> <2532> <2523> <1909> <968> <1519> <5117> <3004> <3038> <1447> <1161> <1042>
AV: When Pilate <4091> therefore <3767> heard <191> (5660) that <5126> saying <3056>, he brought <71> (5627) Jesus <2424> forth <1854>, and <2532> sat down <2523> (5656) in <1909> the judgment seat <968> in <1519> a place <5117> that is called <3004> (5746) the Pavement <3038>, but <1161> in the Hebrew <1447>, Gabbatha <1042>.
Acts 8:31
Jawabnya Bagaimana aku dapat memahaminya kecuali ada orang yang membimbingku Dia pun mengajak Filipus naik duduk di sisinya
<3588> <1161> <2036> <4459> <1063> <302> <1410> <1437> <3361> <5100> <3594> <3165> <3870> <5037> <3588> <5376> <305> <2523> <4862> <846>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), How <1063> <4459> can I <302> <1410> (5739), except <3362> some man <5100> should guide <3594> (5661) me <3165>? And <5037> he desired <3870> (5656) Philip <5376> that he would come up <305> (5631) and sit <2523> (5658) with <4862> him <846>.
Acts 12:21
Pada hari yang telah ditetapkan Raja Herodes mengenakan pakaian kebesaran diraja duduk di atas singgahsana lalu berkata kepada rakyat
<5002> <1161> <2250> <3588> <2264> <1746> <2066> <937> <2523> <1909> <3588> <968> <1215> <4314> <846>
AV: And <1161> upon a set <5002> day <2250> Herod <2264>, arrayed <1746> (5671) in royal <937> apparel <2066>, sat <2523> (5660) upon <1909> his throne <968>, and <2532> made an oration <1215> (5707) unto <4314> them <846>.
Acts 13:14
Yang lain meneruskan perjalanan dari Perga ke kota Antiokhia di Pisidia Pada hari Sabat mereka masuk ke saumaah lalu duduk di situ
<846> <1161> <1330> <575> <3588> <4011> <3854> <1519> <490> <3588> <4099> <2532> <2064> <1519> <3588> <4864> <3588> <2250> <3588> <4521> <2523>
AV: But <1161> when they <846> departed <1330> (5631) from <575> Perga <4011>, they came <3854> (5633) to <1519> Antioch <490> in Pisidia <4099>, and <2532> went <1525> (5631) into <1519> the synagogue <4864> on the sabbath <4521> day <2250>, and sat down <2523> (5656).
Acts 25:6
Setelah tinggal di Yerusalem kira-kira lapan atau sepuluh hari lagi Festus pun berangkat ke Kaisarea Pada esoknya dia duduk sebagai hakim di mahkamah lalu menyuruh orang membawa Paulus menghadapnya
<1304> <1161> <1722> <846> <2250> <3756> <4119> <3638> <2228> <1176> <2597> <1519> <2542> <3588> <1887> <2523> <1909> <3588> <968> <2753> <3588> <3972> <71>
AV: And <1161> when he had tarried <1304> (5660) among <1722> them <846> more <4119> than <2228> ten <1176> days <2250>, he went down <2597> (5631) unto <1519> Caesarea <2542>; and the next day <1887> sitting <2523> (5660) on <1909> the judgment seat <968> commanded <2753> (5656) Paul <3972> to be brought <71> (5683). {more...: or, as some copies read, no more than eight or ten days}
1 Corinthians 10:7
dan supaya kita tidak menyembah berhala seperti sebilangan daripada mereka Telah tersurat Umat itu duduk untuk makan minum lalu bangkit untuk bersuka ria
<3366> <1496> <1096> <2531> <5100> <846> <5618> <1125> <2523> <3588> <2992> <5315> <2532> <4095> <2532> <450> <3815>
AV: Neither <3366> be ye <1096> (5737) idolaters <1496>, as <2531> [were] some <5100> of them <846>; as <5613> it is written <1125> (5769), The people <2992> sat down <2523> (5656) to eat <5315> (5629) and <2532> drink <4095> (5629), and <2532> rose up <450> (5656) to play <3815> (5721).
2 Thessalonians 2:4
Dia akan menentang dan meninggikan dirinya daripada semua yang disembah manusia Dia akan duduk di dalam bait Allah dan mengisytiharkan dirinya sebagai Allah
<3588> <480> <2532> <5229> <1909> <3956> <3004> <2316> <2228> <4574> <5620> <846> <1519> <3588> <3485> <3588> <2316> <2523> <584> <1438> <3754> <1510> <2316>
AV: Who <3588> opposeth <480> (5740) and <2532> exalteth <5229> (5746) himself above <1909> all <3956> that is called <3004> (5746) God <2316>, or <2228> that is worshipped <4574>; so <5620> that he <846> as <5613> God <2316> sitteth <2523> (5658) in <1519> the temple <3485> of God <2316>, shewing <584> (5723) himself <1438> that <3754> he is <2076> (5748) God <2316>.
Hebrews 1:3
Anak itu adalah sinar gemilang kemuliaan Allah dan gambaran sempurna kewujudan-Nya Dia memelihara segala-segalanya dengan kekuasaan firman-Nya Setelah menghapuskan dosa kita melalui diri-Nya sendiri Dia duduk di sebelah kanan Yang Maha Mulia yang bertakhta di syurga
<3739> <1510> <541> <3588> <1391> <2532> <5481> <3588> <5287> <846> <5342> <5037> <3588> <3956> <3588> <4487> <3588> <1411> <846> <2512> <3588> <266> <4160> <2523> <1722> <1188> <3588> <3172> <1722> <5308>
AV: Who <3739> being <5607> (5752) the brightness <541> of [his] glory <1391>, and <2532> the express image <5481> of his <846> person <5287>, and <5037> upholding <5342> (5723) all things <3956> by the word <4487> of his <846> power <1411>, when he had <4160> (0) <2512> (0) by <1223> himself <1438> purged <4160> (5671) <2512> our <2257> sins <266>, sat down <2523> (5656) on <1722> the right hand <1188> of the Majesty <3172> on <1722> high <5308>;
Hebrews 8:1
Pokok segala yang kami katakan Kita mempunyai Imam Besar yang duduk di sebelah kanan takhta Allah Yang Maha Mulia di syurga
<2774> <1161> <1909> <3588> <3004> <5108> <2192> <749> <3739> <2523> <1722> <1188> <3588> <2362> <3588> <3172> <1722> <3588> <3772>
AV: Now <1161> of <1909> the things which we have spoken <3004> (5746) [this is] the sum <2774>: We have <2192> (5719) such <5108> an high priest <749>, who <3739> is set <2523> (5656) on <1722> the right hand <1188> of the throne <2362> of the Majesty <3172> in <1722> the heavens <3772>;
Hebrews 10:12
Tetapi Imam ini setelah Dia mempersembahkan satu korban untuk menebus dosa selama-lamanya duduk di sebelah kanan Allah
<3778> <1161> <1520> <5228> <266> <4374> <2378> <1519> <3588> <1336> <2523> <1722> <1188> <3588> <2316>
AV: But <1161> this man <846>, after he had offered <4374> (5660) one <3391> sacrifice <2378> for <5228> sins <266> for <1519> ever <1336>, sat down <2523> (5656) on <1722> the right hand <1188> of God <2316>;
Hebrews 12:2
Marilah kita mengarahkan mata kita kepada Yesus Pelopor dan Penyempurna iman kita Untuk kebahagiaan yang ditentukan bagi-Nya Dia telah menanggung seksa salib tanpa menghiraukan pengaiban itu dan sekarang Dia duduk di sebelah kanan takhta Allah
<872> <1519> <3588> <3588> <4102> <747> <2532> <5051> <2424> <3739> <473> <3588> <4295> <846> <5479> <5278> <4716> <152> <2706> <1722> <1188> <5037> <3588> <2362> <3588> <2316> <2523>
AV: Looking <872> (5723) unto <1519> Jesus <2424> the author <747> and <2532> finisher <5051> of [our] faith <4102>; who <3739> for <473> the joy <5479> that was set before <4295> (5740) him <846> endured <5278> (5656) the cross <4716>, despising <2706> (5660) the shame <152>, and <5037> is set down <2523> (5656) at <1722> the right hand <1188> of the throne <2362> of God <2316>. {author: or, beginner}
Revelation 3:21
Aku akan membenarkan mereka yang menang duduk di atas takhta-Ku seperti Aku yang telah menang kini duduk di sisi Bapa-Ku di atas takhta-Nya
<3588> <3528> <1325> <846> <2523> <3326> <1700> <1722> <3588> <2362> <3450> <5613> <2504> <3528> <2532> <2523> <3326> <3588> <3962> <3450> <1722> <3588> <2362> <846>
AV: To him <846> that overcometh <3528> (5723) will I grant <1325> (5692) to sit <2523> (5658) with <3326> me <1700> in <1722> my <3450> throne <2362>, even <2504> (0) as <5613> I also <2504> overcame <3528> (5656), and <2532> am set down <2523> (5656) with <3326> my <3450> Father <3962> in <1722> his <846> throne <2362>.
Revelation 3:21
Aku akan membenarkan mereka yang menang duduk di atas takhta-Ku seperti Aku yang telah menang kini duduk di sisi Bapa-Ku di atas takhta-Nya
<3588> <3528> <1325> <846> <2523> <3326> <1700> <1722> <3588> <2362> <3450> <5613> <2504> <3528> <2532> <2523> <3326> <3588> <3962> <3450> <1722> <3588> <2362> <846>
AV: To him <846> that overcometh <3528> (5723) will I grant <1325> (5692) to sit <2523> (5658) with <3326> me <1700> in <1722> my <3450> throne <2362>, even <2504> (0) as <5613> I also <2504> overcame <3528> (5656), and <2532> am set down <2523> (5656) with <3326> my <3450> Father <3962> in <1722> his <846> throne <2362>.
Revelation 20:4
Aku melihat beberapa takhta lantas orang duduk di atasnya dan diberi kuasa sebagai hakim Aku melihat roh-roh orang yang telah dipancung kepala kerana memberikan kesaksian tentang Yesus Kristus dan firman Allah yang tidak menyembah binatang itu atau patungnya dan tidak menerima tandanya di dahi atau di tangan Mereka itu hidup dan memerintah bersama Kristus selama seribu tahun
<2532> <1492> <2362> <2532> <2523> <1909> <846> <2532> <2917> <1325> <846> <2532> <3588> <5590> <3588> <3990> <1223> <3588> <3141> <2424> <2532> <1223> <3588> <3056> <3588> <2316> <2532> <3748> <3756> <4352> <3588> <2342> <3761> <3588> <1504> <846> <2532> <3756> <2983> <3588> <5480> <1909> <3588> <3359> <2532> <1909> <3588> <5495> <846> <2532> <2198> <2532> <936> <3326> <3588> <5547> <5507> <2094>
AV: And <2532> I saw <1492> (5627) thrones <2362>, and <2532> they sat <2523> (5656) upon <1909> them <846>, and <2532> judgment <2917> was given <1325> (5681) unto them <846>: and <2532> [I saw] the souls <5590> of them that were beheaded <3990> (5772) for <1223> the witness <3141> of Jesus <2424>, and <2532> for <1223> the word <3056> of God <2316>, and <2532> which <3748> had <4352> (0) not <3756> worshipped <4352> (5656) the beast <2342>, neither <3777> his <846> image <1504>, <2532> neither <3756> had received <2983> (5627) [his] mark <5480> upon <1909> their <846> foreheads <3359>, or <2532> in <1909> their <846> hands <5495>; and <2532> they lived <2198> (5656) and <2532> reigned <936> (5656) with <3326> Christ <5547> a thousand <5507> years <2094>.