Back to #3756
Matthew 4:7
Yesus
menjawab
Tetapi
telah
tersurat
Janganlah
engkau
menduga
Tuhan
Allahmu
<5346>
<846>
<3588>
<2424>
<3825>
<1125>
<3756>
<1598>
<2962>
<3588>
<2316>
<4675>
AV
: Jesus <2424> said <5346> (5713) unto him <846>, It is written <1125> (5769) again <3825>, Thou shalt <1598> (0) not
<3756>
tempt <1598> (5692) the Lord <2962> thy <4675> God <2316>. {tempt: or, try, or, put to trial, or, proof}
Luke 4:12
Tetapi
Yesus
menjawab
Ada
dikatakan
Janganlah
engkau
menduga
Tuhan
Allahmu
<2532>
<611>
<2036>
<846>
<3588>
<2424>
<3754>
<2046>
<3756>
<1598>
<2962>
<3588>
<2316>
<4675>
AV
: And <2532> Jesus <2424> answering <611> (5679) said <2036> (5627) unto him <846>, It is said <3754> <2046> (5769), Thou shalt <1598> (0) not
<3756>
tempt <1598> (5692) the Lord <2962> thy <4675> God <2316>.
1 Peter 3:3
Janganlah
hiasi
dirimu
di
luar
sahaja
mendandan
rambut
memakai
emas
atau
pakaian
indah
<3739>
<1510>
<3756>
<3588>
<1855>
<1708>
<2359>
<2532>
<4025>
<5553>
<2228>
<1745>
<2440>
<2889>
AV
: Whose <3739> adorning <2889> let it <2077> (0) not
<3756>
be <2077> (5749) that outward <1855> [adorning] of plaiting <1708> the hair <2359>, and <2532> of wearing <4025> of gold <5553>, or <2228> of putting on <1745> of apparel <2440>;
1 John 3:12
Janganlah
kita
bertindak
seperti
Kain
yang
asalnya
daripada
Iblis
dan
membunuh
adiknya
sendiri
Mengapakah
dia
membunuh
adiknya
Semata-mata
kerana
perbuatannya
salah
sedangkan
perbuatan
adiknya
benar
<3756>
<2531>
<2535>
<1537>
<3588>
<4190>
<1510>
<2532>
<4969>
<3588>
<80>
<846>
<2532>
<5484>
<5101>
<4969>
<846>
<3754>
<3588>
<2041>
<846>
<4190>
<1510>
<3588>
<1161>
<3588>
<80>
<846>
<1342>
AV
: Not
<3756>
as <2531> Cain <2535>, [who] was <2258> (5713) of <1537> that wicked one <4190>, and <2532> slew <4969> (5656) his <846> brother <80>. And <2532> wherefore <5484> <5101> slew <4969> (5656) he him <846>? Because <3754> his own <846> works <2041> were <2258> (5713) evil <4190>, and <1161> his <846> brother's <80> righteous <1342>.