Back to #3037

Matthew 4:6
berkata kepada-Nya Jika Engkau Anak Allah terjunlah kerana telah tersurat Tentang-Mu Allah akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya dan mereka akan menatang-Mu supaya kaki-Mu tidak terhantuk batu
<2532> <3004> <846> <1487> <5207> <1510> <3588> <2316> <906> <4572> <2736> <1125> <1063> <3754> <3588> <32> <846> <1781> <4012> <4675> <2532> <1909> <5495> <142> <4571> <3379> <4350> <4314> <3037> <3588> <4228> <4675>
AV: And <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, If <1487> thou be <1488> (5748) the Son <5207> of God <2316>, cast <906> (5628) thyself <4572> down <2736>: for <1063> it is written <1125> (5769), <3754> He shall give <1781> (0) his <846> angels <32> charge <1781> (5699) concerning <4012> thee <4675>: and <2532> in <1909> [their] hands <5495> they shall bear <142> (0) thee <4571> up <142> (5692), lest at any time <3379> thou dash <4350> (5661) thy <4675> foot <4228> against <4314> a stone <3037>.
Matthew 7:9
Bapa manakah akan memberikan batu kepada anaknya yang meminta roti
<2228> <5101> <1537> <5216> <444> <3739> <154> <3588> <5207> <846> <740> <3361> <3037> <1929> <846>
AV: Or <2228> what <5101> man <444> is <2076> (5748) there of <1537> you <5216>, whom <3739> if <1437> his <846> son <5207> ask <154> (5661) bread <740>, will he give <3361> <1929> (5692) him <846> a stone <3037>?
Matthew 21:44
Sesiapa yang jatuh ke atas batu itu akan hancur luluh dan sesiapa yang ditimpa batu itu akan remuk-redam
<2532> <3588> <4098> <1909> <3588> <3037> <5126> <4917> <1909> <3739> <1161> <302> <4098> <3039> <846>
AV: And <2532> whosoever shall fall <4098> (5631) on <1909> this <5126> stone <3037> shall be broken <4917> (5701): but <1161> on <1909> whomsoever <3739> <302> it shall fall <4098> (5632), it will grind <3039> (0) him <846> to powder <3039> (5692).
Matthew 27:60
Dia membaringkan jenazah itu di dalam sebuah makam miliknya yang baru digalinya daripada batu pejal Kemudian dia menggulingkan sebuah batu besar menutup pintu makam itu lalu pergi dari situ
<2532> <5087> <846> <1722> <3588> <2537> <846> <3419> <3739> <2998> <1722> <3588> <4073> <2532> <4351> <3037> <3173> <3588> <2374> <3588> <3419> <565>
AV: And <2532> laid <5087> (5656) it <846> in <1722> his own <846> new <2537> tomb <3419>, which <3739> he had hewn out <2998> (5656) in <1722> the rock <4073>: and <2532> he rolled <4351> (5660) a great <3173> stone <3037> to the door <2374> of the sepulchre <3419>, and departed <565> (5627).
Matthew 28:2
Tiba-tiba terjadi gempa bumi yang hebat kerana seorang malaikat Tuhan turun dari syurga lalu menggulingkan batu yang menutup makam itu dan duduk di atasnya
<2532> <2400> <4578> <1096> <3173> <32> <1063> <2962> <2597> <1537> <3772> <2532> <4334> <617> <3588> <3037> <2532> <2521> <1883> <846>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), there was <1096> (5633) a great <3173> earthquake <4578>: for <1063> the angel <32> of the Lord <2962> descended <2597> (5631) from <1537> heaven <3772>, and came <4334> (5631) and rolled back <617> (5656) the stone <3037> from <575> the door <2374>, and <2532> sat <2521> (5711) upon <1883> it <846>. {was: or, had been}
Mark 5:5
Siang malam dia merayau di perkuburan dan di bukit sambil menjerit-jerit dan mencederakan badannya dengan batu
<2532> <1223> <3956> <3571> <2532> <2250> <1722> <3588> <3418> <2532> <1722> <3588> <3735> <1510> <2896> <2532> <2629> <1438> <3037>
AV: And <2532> always <1275>, night <3571> and <2532> day <2250>, he was <2258> (5713) in <1722> the mountains <3735>, and <2532> in <1722> the tombs <3418>, crying <2896> (5723), and <2532> cutting <2629> (5723) himself <1438> with stones <3037>.
Mark 13:1
Ketika Yesus sedang melangkah keluar dari Bait Suci seorang murid-Nya berkata Guru lihatlah batu dan bangunan yang luar biasa di sini
<2532> <1607> <846> <1537> <3588> <2411> <3004> <846> <1520> <3588> <3101> <846> <1320> <1492> <4217> <3037> <2532> <4217> <3619>
AV: And <2532> as he <846> went <1607> (5740) out of <1537> the temple <2411>, one <1520> of his <846> disciples <3101> saith <3004> (5719) unto him <846>, Master <1320>, see <2396> what manner <4217> of stones <3037> and <2532> what <4217> buildings <3619> [are here]!
Mark 15:46
Yusuf membeli kain linen yang baik menurunkan jenazah Yesus dan mengafankannya dengan kain itu Dia membaringkan jenazah itu di dalam sebuah makam yang telah digali di permukaan batu pejal lalu menggulingkan sebuah batu besar menutup pintu makam itu
<2532> <59> <4616> <2507> <846> <1750> <3588> <4616> <2532> <5087> <846> <1722> <3418> <3739> <1510> <2998> <1537> <4073> <2532> <4351> <3037> <1909> <3588> <2374> <3588> <3419>
AV: And <2532> he bought <59> (5660) fine linen <4616>, and <2532> took him down <2507> (5631), and wrapped <1750> (5656) him <846> in the linen <4616>, and <2532> laid <2698> (5656) him <846> in <1722> a sepulchre <3419> which <3739> was <2258> (5713) hewn <2998> (5772) out of <1537> a rock <4073>, and <2532> rolled <4351> (5656) a stone <3037> unto <1909> the door <2374> of the sepulchre <3419>.
Mark 16:3
Mereka berkata-kata sesama sendiri Siapa yang akan menggulingkan batu daripada pintu makam untuk kita
<2532> <3004> <4314> <1438> <5101> <617> <2254> <3588> <3037> <1537> <3588> <2374> <3588> <3419>
AV: And <2532> they said <3004> (5707) among <4314> themselves <1438>, Who <5101> shall roll <617> (0) us <2254> away <617> (5692) the stone <3037> from <1537> the door <2374> of the sepulchre <3419>?
Mark 16:4
Apabila mereka memandang makam itu mereka mendapati batu yang sangat besar itu telah pun digulingkan
<2532> <308> <2334> <3754> <617> <3588> <3037> <1510> <1063> <3173> <4970>
AV: And <2532> when they looked <308> (5660), they saw <2334> (5719) that <3754> the stone <3037> was rolled away <617> (5769): for <1063> it was <2258> (5713) very <4970> great <3173>.
Luke 4:3
Lalu Iblis berkata kepada-Nya Jika Engkau Anak Allah perintahkan batu ini supaya menjadi roti
<2036> <1161> <846> <3588> <1228> <1487> <5207> <1510> <3588> <2316> <2036> <3588> <3037> <5129> <2443> <1096> <740>
AV: And <2532> the devil <1228> said <2036> (5627) unto him <846>, If <1487> thou be <1488> (5748) the Son <5207> of God <2316>, command <2036> (5628) this <5129> stone <3037> that <2443> it be made <1096> (5638) bread <740>.
Luke 4:11
dan mereka akan menatang-Mu supaya kaki-Mu tidak terhantuk batu
<2532> <3754> <1909> <5495> <142> <4571> <3379> <4350> <4314> <3037> <3588> <4228> <4675>
AV: And <2532> <3754> in <1909> [their] hands <5495> they shall bear <142> (0) thee <4571> up <142> (5692), lest at any time <3379> thou dash <4350> (5661) thy <4675> foot <4228> against <4314> a stone <3037>.
Luke 17:2
Lebih baiklah baginya jika batu kisar diikatkan pada lehernya dan dia dibuang ke dalam laut daripada dia menyebabkan seorang daripada kanak-kanak kecil ini berdosa
<3081> <846> <1487> <3037> <3457> <4029> <4012> <3588> <5137> <846> <2532> <4496> <1519> <3588> <2281> <2228> <2443> <4624> <3588> <3398> <5130> <1520>
AV: It were better <3081> (5719) for him <846> that <1487> a millstone <3458> <3684> were hanged <4029> (5736) about <4012> his <846> neck <5137>, and <2532> he cast <4496> (5769) into <1519> the sea <2281>, than <2228> that <2443> he should offend <4624> (5661) one <1520> of these <5130> little ones <3398>.
Luke 19:44
Mereka akan membinasakanmu dan semua pendudukmu Mereka tidak akan meninggalkan seketul pun batu tersusun kerana kamu tidak tahu masanya Allah datang kepadamu
<2532> <1474> <4571> <2532> <3588> <5043> <4675> <1722> <4671> <2532> <3756> <863> <3037> <1909> <3037> <1722> <4671> <473> <3739> <3756> <1097> <3588> <2540> <3588> <1984> <4675>
AV: And <2532> shall lay <1474> (0) thee <4571> even with the ground <1474> (5692), and <2532> thy <4675> children <5043> within <1722> thee <4671>; and <2532> they shall <863> (0) not <3756> leave <863> (5692) in <1722> thee <4671> one stone <3037> upon <1909> another <3037>; because <473> <3739> thou knewest <1097> (5627) not <3756> the time <2540> of thy <4675> visitation <1984>.
Luke 19:44
Mereka akan membinasakanmu dan semua pendudukmu Mereka tidak akan meninggalkan seketul pun batu tersusun kerana kamu tidak tahu masanya Allah datang kepadamu
<2532> <1474> <4571> <2532> <3588> <5043> <4675> <1722> <4671> <2532> <3756> <863> <3037> <1909> <3037> <1722> <4671> <473> <3739> <3756> <1097> <3588> <2540> <3588> <1984> <4675>
AV: And <2532> shall lay <1474> (0) thee <4571> even with the ground <1474> (5692), and <2532> thy <4675> children <5043> within <1722> thee <4671>; and <2532> they shall <863> (0) not <3756> leave <863> (5692) in <1722> thee <4671> one stone <3037> upon <1909> another <3037>; because <473> <3739> thou knewest <1097> (5627) not <3756> the time <2540> of thy <4675> visitation <1984>.
Luke 20:18
Sesiapa yang jatuh pada batu itu akan hancur luluh dan sesiapa yang ditimpa batu itu akan remuk-redam
<3956> <3588> <4098> <1909> <1565> <3588> <3037> <4917> <1909> <3739> <1161> <302> <4098> <3039> <846>
AV: Whosoever <3956> shall fall <4098> (5631) upon <1909> that <1565> stone <3037> shall be broken <4917> (5701); but <1161> on <1909> whomsoever <3739> <302> it shall fall <4098> (5632), it will grind <3039> (0) him <846> to powder <3039> (5692).
Luke 21:6
Yesus pun berkata Akan tiba masanya semua yang kamu lihat di sini tiada seketul batu pun akan tinggal tersusun semuanya akan dirobohkan
<5023> <3739> <2334> <2064> <2250> <1722> <3739> <3756> <863> <3037> <1909> <3037> <5602> <3739> <3756> <2647>
AV: [As for] these things <5023> which <3739> ye behold <2334> (5719), the days <2250> will come <2064> (5695), in <1722> the which <3739> there shall <863> (0) not <3756> be left <863> (5701) one stone <3037> upon <1909> another <3037>, that <3739> shall <2647> (0) not <3756> be thrown down <2647> (5701).
Luke 21:6
Yesus pun berkata Akan tiba masanya semua yang kamu lihat di sini tiada seketul batu pun akan tinggal tersusun semuanya akan dirobohkan
<5023> <3739> <2334> <2064> <2250> <1722> <3739> <3756> <863> <3037> <1909> <3037> <5602> <3739> <3756> <2647>
AV: [As for] these things <5023> which <3739> ye behold <2334> (5719), the days <2250> will come <2064> (5695), in <1722> the which <3739> there shall <863> (0) not <3756> be left <863> (5701) one stone <3037> upon <1909> another <3037>, that <3739> shall <2647> (0) not <3756> be thrown down <2647> (5701).
Luke 22:41
Yesus pergi jauh sedikit daripada mereka iaitu sepelempar batu jauhnya lalu berlutut untuk berdoa
<2532> <846> <645> <575> <846> <5616> <3037> <1000> <2532> <5087> <3588> <1119> <4336>
AV: And <2532> he <846> was withdrawn <645> (5681) from <575> them <846> about <5616> a stone's <3037> cast <1000>, and <2532> kneeled down <5087> (5631) <1119>, and prayed <4336> (5711),
Luke 24:2
Mereka mendapati batu penutup makam itu telah digulingkan dari makam
<2147> <1161> <3588> <3037> <617> <575> <3588> <3419>
AV: And <1161> they found <2147> (5627) the stone <3037> rolled away <617> (5772) from <575> the sepulchre <3419>.
John 8:7
Mereka tetap mengulangi pertanyaan itu Oleh yang demikian Yesus meluruskan badan-Nya lalu berkata kepada mereka Sesiapa di antaramu yang tidak berdosa hendaklah dia yang pertama merejam batu kepadanya
<5613> <1161> <1961> <2065> <846> <352> <2532> <2036> <846> <3588> <361> <5216> <4413> <1909> <846> <906> <3037>
AV: So <1161> when <5613> they continued <1961> (5707) asking <2065> (5723) him <846>, he lifted up himself <352> (5660), and said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, He that is without sin <361> among you <5216>, let him <906> (0) first <4413> cast <906> (5628) a stone <3037> at <1909> her <846>.
John 8:59
Setelah itu mereka memungut batu untuk merejam Yesus tetapi Yesus menyembunyikan diri-Nya lalu meninggalkan Bait Suci
<142> <3767> <3037> <2443> <906> <1909> <846> <2424> <1161> <2928> <2532> <1831> <1537> <3588> <2411>
AV: Then <3767> took they up <142> (5656) stones <3037> to <2443> cast <906> (5632) at <1909> him <846>: but <1161> Jesus <2424> hid himself <2928> (5648), and <2532> went <1831> (5627) out of <1537> the temple <2411>, going <1330> (5631) through <1223> the midst <3319> of them <846>, and <2532> so <3779> passed by <3855> (5707).
John 10:31
Selepas itu orang Yahudi yang hadir pun memungut batu sekali lagi untuk merejam Yesus
<941> <3825> <3037> <3588> <2453> <2443> <3034> <846>
AV: Then <3767> the Jews <2453> took up <941> (5656) stones <3037> again <3825> to <2443> stone <3034> (5661) him <846>.
John 11:38
Yesus yang masih terharu pergi ke makam Lazarus iaitu sebuah gua yang ditutup dengan batu besar
<2424> <3767> <3825> <1690> <1722> <1438> <2064> <1519> <3588> <3419> <1510> <1161> <4693> <2532> <3037> <1945> <1909> <846>
AV: Jesus <2424> therefore <3767> again <3825> groaning <1690> (5740) in <1722> himself <1438> cometh <2064> (5736) to <1519> the grave <3419>. <1161> It was <2258> (5713) a cave <4693>, and <2532> a stone <3037> lay <1945> (5711) upon <1909> it <846>.
John 11:39
Yesus berkata Alihkan batu itu Tetapi Marta saudara perempuan kepada orang yang meninggal itu berkata Tuhan sudah empat hari dia dimakamkan tentu berbau
<3004> <3588> <2424> <142> <3588> <3037> <3004> <846> <3588> <79> <3588> <5053> <3136> <2962> <2235> <3605> <5066> <1063> <1510>
AV: Jesus <2424> said <3004> (5719), Take ye away <142> (5657) the stone <3037>. Martha <3136>, the sister <79> of him that was dead <2348> (5761), saith <3004> (5719) unto him <846>, Lord <2962>, by this time <2235> he stinketh <3605> (5719): for <1063> he hath been <2076> (5748) [dead] four days <5066>.
John 11:41
Mereka mengalihkan batu itu Yesus menengadah ke langit lalu berkata Ya Bapa Aku bersyukur kepada-Mu kerana Engkau mendengar permintaan-Ku
<142> <3767> <3588> <3037> <3588> <1161> <2424> <142> <3588> <3788> <507> <2532> <2036> <3962> <2168> <4671> <3754> <191> <3450>
AV: Then <3767> they took away <142> (5656) the stone <3037> [from the place] where <3757> the dead <2348> (5761) was <2258> (5713) laid <2749> (5740). And <1161> Jesus <2424> lifted <142> (5656) up <507> [his] eyes <3788>, and <2532> said <2036> (5627), Father <3962>, I thank <2168> (5719) thee <4671> that <3754> thou hast heard <191> (5656) me <3450>.
John 20:1
Pada awal pagi hari pertama minggu itu ketika masih gelap lagi Maria Magdalena pergi ke makam itu Dia mendapati batu penutup telah digulingkan dari lubang makam itu
<3588> <1161> <1520> <3588> <4521> <3137> <3588> <3094> <2064> <4404> <4653> <2089> <1510> <1519> <3588> <3419> <2532> <991> <3588> <3037> <142> <1537> <3588> <3419>
AV: <1161> The first <3391> [day] of the week <4521> cometh <2064> (5736) Mary <3137> Magdalene <3094> early <4404>, when it was <5607> (5752) yet <2089> dark <4653>, unto <1519> the sepulchre <3419>, and <2532> seeth <991> (5719) the stone <3037> taken away <142> (5772) from <1537> the sepulchre <3419>.
Acts 4:11
Inilah batu yang kamu buang sebagai pembina kini telah menjadi batu penjuru
<3778> <1510> <3588> <3037> <3588> <1848> <5259> <5216> <3588> <3621> <3588> <1096> <1519> <2776> <1137>
AV: This <3778> is <2076> (5748) the stone <3037> which <3588> was set at nought <1848> (5685) of <5259> you <5216> builders <3618> (5723), which <3588> is become <1096> (5637) the head <2776> of <1519> the corner <1137>.
Acts 17:29
Oleh sebab kita keturunan Allah tidak patut kita sangka keilahian-Nya seperti patung yang serupa dengan emas perak atau batu yang diukir dengan kepandaian dan akal manusia
<1085> <3767> <5225> <3588> <2316> <3756> <3784> <3543> <5557> <2228> <696> <2228> <3037> <5480> <5078> <2532> <1761> <444> <3588> <2304> <1510> <3664>
AV: Forasmuch then <3767> as we are <5225> (5723) the offspring <1085> of God <2316>, we ought <3784> (5719) not <3756> to think <3543> (5721) that the Godhead <2304> is <1511> (5750) like <3664> unto gold <5557>, or <2228> silver <696>, or <2228> stone <3037>, graven <5480> by art <5078> and <2532> man's <444> device <1761>.
Romans 9:32
Mengapa tidak Kerana mereka mengejarnya bukan dengan iman tetapi seolah-olah dengan mengamalkan kerja amal Mereka tersandung pada batu sandungan
<1223> <5101> <3754> <3756> <1537> <4102> <235> <5613> <1537> <2041> <4350> <3588> <3037> <3588> <4348>
AV: Wherefore <1302>? Because <3754> [they sought it] not <3756> by <1537> faith <4102>, but <235> as <5613> it were by <1537> the works <2041> of the law <3551>. For <1063> they stumbled <4350> (5656) at that stumblingstone <3037> <4348>;
Romans 9:33
Sebagaimana telah tersurat Aku telah meletakkan di Sion seketul batu yang menyebabkan orang tersandung dan sebuah batu pejal yang membuat mereka terjatuh dan orang yang percaya kepada-Nya tidak akan diaibkan
<2531> <1125> <2400> <5087> <1722> <4622> <3037> <4348> <2532> <4073> <4625> <2532> <3588> <4100> <1909> <846> <3756> <2617>
AV: As <2531> it is written <1125> (5769), Behold <2400> (5628), I lay <5087> (5719) in <1722> Sion <4622> a stumblingstone <3037> <4348> and <2532> rock <4073> of offence <4625>: and <2532> whosoever <3956> believeth <4100> (5723) on <1909> him <846> shall <2617> (0) not <3756> be ashamed <2617> (5701). {ashamed: or confounded}
1 Peter 2:4
Datanglah kepada Dia yang seperti batu hidup yang dibuang oleh manusia tetapi dipilih oleh Allah dan berharga di hadirat-Nya
<4314> <3739> <4334> <3037> <2198> <5259> <444> <3303> <593> <3844> <1161> <2316> <1588> <1784>
AV: To <4314> whom <3739> coming <4334> (5740), [as unto] a living <2198> (5723) stone <3037>, disallowed <593> (5772) indeed <3303> of <5259> men <444>, but <1161> chosen <1588> of <3844> God <2316>, [and] precious <1784>,
1 Peter 2:5
Kamu juga umpama batu hidup yang digunakan untuk membina rumah rohani bagi para imam yang suci untuk mempersembahkan korban rohani yang diredai Allah melalui Yesus Kristus
<2532> <846> <5613> <3037> <2198> <3618> <3624> <4152> <1519> <2406> <40> <399> <4152> <2378> <2144> <2316> <1223> <2424> <5547>
AV: Ye <846> also <2532>, as <5613> lively <2198> (5723) stones <3037>, are built up <3618> (5743) a spiritual <4152> house <3624>, an holy <40> priesthood <2406>, to offer up <399> (5658) spiritual <4152> sacrifices <2378>, acceptable <2144> to God <2316> by <1223> Jesus <2424> Christ <5547>. {are: or, be ye}
1 Peter 2:6
Ada tersurat dalam Kitab Suci Lihatlah Kuletakkan di Sion batu asas yang terpilih berharga dan sesiapa yang percaya kepada-Nya tidak akan diaibkan
<1360> <4023> <1722> <1124> <2400> <5087> <1722> <4622> <3037> <1588> <204> <1784> <2532> <3588> <4100> <1909> <846> <3756> <3361> <2617>
AV: Wherefore <1352> also <2532> it is contained <4023> (5719) in <1722> the scripture <1124>, Behold <2400> (5628), I lay <5087> (5719) in <1722> Sion <4622> a chief corner <204> stone <3037>, elect <1588>, precious <1784>: and <2532> he that believeth <4100> (5723) on <1909> him <846> shall <2617> (0) not be <3364> confounded <2617> (5686).
Revelation 4:3
Dia yang bersemayam itu berwajah gilang-gemilang seperti batu yaspis dan akik Takhta itu dikelilingi pelangi yang bersinar laksana zamrud
<2532> <3588> <2521> <3664> <3706> <3037> <2393> <2532> <4556> <2532> <2463> <2943> <3588> <2362> <3664> <3706> <4664>
AV: And <2532> he that sat <2521> (5740) was <2258> (5713) to look upon <3706> like <3664> a jasper <2393> and <2532> a sardine <4555> stone <3037>: and <2532> [there was] a rainbow <2463> round about <2943> the throne <2362>, in sight <3706> like <3664> unto an emerald <4664>.
Revelation 18:21
Kemudian malaikat yang gagah perkasa mengangkat batu yang besarnya seperti batu kisar rupanya lalu melontarkannya ke dalam laut sambil berkata Demikianlah dengan dahsyatnya kota Babel yang agung akan dilenyapkan dan tidak akan ditemukan lagi
<2532> <142> <1520> <32> <2478> <3037> <5613> <3458> <3173> <2532> <906> <1519> <3588> <2281> <3004> <3779> <3731> <906> <897> <3588> <3173> <4172> <2532> <3756> <3361> <2147> <2089>
AV: And <2532> a <1520> mighty <2478> angel <32> took up <142> (5656) a stone <3037> like <5613> a great <3173> millstone <3458>, and <2532> cast <906> (5627) [it] into <1519> the sea <2281>, saying <3004> (5723), Thus <3779> with violence <3731> shall <906> (0) that great <3173> city <4172> Babylon <897> be thrown down <906> (5701), and <2532> shall be found <2147> (5686) no more <3364> at all <2089>.
Revelation 21:11
dipenuhi kemuliaan Allah Cahayanya seperti batu yang amat berharga batu yaspis jernih seperti hablur
<2192> <3588> <1391> <3588> <2316> <3588> <5458> <846> <3664> <3037> <5093> <5613> <3037> <2393> <2929>
AV: Having <2192> (5723) the glory <1391> of God <2316>: and <2532> her <846> light <5458> [was] like <3664> unto a stone <3037> most precious <5093>, even like <5613> a jasper <2393> stone <3037>, clear as crystal <2929> (5723);
Revelation 21:11
dipenuhi kemuliaan Allah Cahayanya seperti batu yang amat berharga batu yaspis jernih seperti hablur
<2192> <3588> <1391> <3588> <2316> <3588> <5458> <846> <3664> <3037> <5093> <5613> <3037> <2393> <2929>
AV: Having <2192> (5723) the glory <1391> of God <2316>: and <2532> her <846> light <5458> [was] like <3664> unto a stone <3037> most precious <5093>, even like <5613> a jasper <2393> stone <3037>, clear as crystal <2929> (5723);