Back to #4771

Matthew 3:14
Akan tetapi Yohanes cuba menolak dengan berkata Sepatutnya Engkau yang membaptisku Ini Engkau pula datang kepadaku
<3588> <1161> <1254> <846> <3004> <1473> <5532> <2192> <5259> <4675> <907> <2532> <4771> <2064> <4314> <3165>
AV: But <1161> John <2491> forbad <1254> (5707) him, saying <3004> (5723), I <1473> have <2192> (5719) need <5532> to be baptized <907> (5683) of <5259> thee <4675>, and <2532> comest <2064> (5736) thou <4771> to <4314> me <3165>?
Matthew 16:16
Simon Petrus menjawab Engkau ialah Kristus Anak Allah Yang Hidup
<611> <1161> <4613> <4074> <2036> <4771> <1510> <3588> <5547> <3588> <5207> <3588> <2316> <3588> <2198>
AV: And <1161> Simon <4613> Peter <4074> answered <611> (5679) and said <2036> (5627), Thou <4771> art <1488> (5748) the Christ <5547>, the Son <5207> of the living <2198> (5723) God <2316>.
Matthew 27:11
Gabenor itu bertanya kepada Yesus yang berdiri di hadapannya Adakah Engkau Raja orang Yahudi Yesus berkata Begitulah seperti katamu
<3588> <1161> <2424> <2476> <1715> <3588> <2232> <2532> <1905> <846> <3588> <2232> <3004> <4771> <1510> <3588> <935> <3588> <2453> <3588> <1161> <2424> <5346> <4771> <3004>
AV: And <1161> Jesus <2424> stood <2476> (5627) before <1715> the governor <2232>: and <2532> the governor <2232> asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), Art <1488> (5748) thou <4771> the King <935> of the Jews <2453>? And <1161> Jesus <2424> said <5346> (5713) unto him <846>, Thou <4771> sayest <3004> (5719).
Mark 3:11
Apabila orang yang dirasuk roh-roh jahat melihat-Nya mereka sujud di hadapan-Nya lalu berseru Engkau Anak Allah
<2532> <3588> <4151> <3588> <169> <3752> <846> <2334> <4363> <846> <2532> <2896> <3004> <3754> <4771> <1510> <3588> <5207> <3588> <2316>
AV: And <2532> unclean <169> spirits <4151>, when <3752> they saw <2334> (5707) him <846>, fell down before <4363> (5707) him <846>, and <2532> cried <2896> (5707), saying <3004> (5723), <3754> Thou <4771> art <1488> (5748) the Son <5207> of God <2316>.
Mark 8:29
Tetapi menurut kamu Aku ini siapa tanya Yesus Petrus menjawab Engkau ialah Kristus
<2532> <846> <1905> <846> <5210> <1161> <5101> <3165> <3004> <1510> <611> <3588> <4074> <3004> <846> <4771> <1510> <3588> <5547>
AV: And <2532> he <846> saith <3004> (5719) unto them <846>, But <1161> whom <5101> say <3004> (5719) ye <5210> that I <3165> am <1511> (5750)? And <1161> Peter <4074> answereth <611> (5679) and saith <3004> (5719) unto him <846>, Thou <4771> art <1488> (5748) the Christ <5547>.
Mark 15:2
Pilatus bertanya kepada-Nya Adakah Engkau Raja orang Yahudi Yesus menjawab Begitulah seperti katamu
<2532> <1905> <846> <3588> <4091> <4771> <1510> <3588> <935> <3588> <2453> <3588> <1161> <611> <846> <3004> <4771> <3004>
AV: And <2532> Pilate <4091> asked <1905> (5656) him <846>, Art <1488> (5748) thou <4771> the King <935> of the Jews <2453>? And <1161> he answering <611> (5679) said <2036> (5627) unto him <846>, Thou <4771> sayest <3004> (5719) [it].
Luke 1:76
Engkau anakku akan digelar nabi Allah Yang Maha Tinggi kerana engkau mendahului Tuhan demi menyediakan jalan-Nya
<2532> <4771> <1161> <3813> <4396> <5310> <2564> <4313> <1063> <1799> <2962> <2090> <3598> <846>
AV: And <2532> thou <4771>, child <3813>, shalt be called <2564> (5701) the prophet <4396> of the Highest <5310>: for <1063> thou shalt go <4313> (5695) before <4253> the face <4383> of the Lord <2962> to prepare <2090> (5658) his <846> ways <3598>;
Luke 4:7
Jadi jika Engkau menyembahku semuanya itu akan menjadi kepunyaan-Mu
<4771> <3767> <1437> <4352> <1799> <1700> <1510> <4675> <3956>
AV: If <1437> thou <4771> therefore <3767> wilt worship <4352> (5661) me <1799> <3450>, all <3956> shall be <2071> (5704) thine <4675>. {worship me: or, fall down before me}
Luke 19:19
Tuan itu berkata kepadanya Engkau akan menjadi penguasa lima buah kota
<2036> <1161> <2532> <5129> <2532> <4771> <1883> <1096> <4002> <4172>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) likewise <2532> to him <5129>, Be <1096> (5737) thou <4771> also <2532> over <1883> five <4002> cities <4172>.
Luke 22:67
Jika Engkau Kristus katakanlah kepada kami Yesus berkata kepada mereka Jika Aku mengatakan kepadamu kamu tidak percaya juga
<1487> <4771> <1510> <3588> <5547> <3004> <2254> <2036> <1161> <846> <1437> <5213> <2036> <3756> <3361> <4100>
AV: <1487> Art <1488> (5748) thou <4771> the Christ <5547>? tell <2036> (5628) us <2254>. And <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>, If <1437> I tell <2036> (5632) you <5213>, ye will <4100> (0) not <3364> believe <4100> (5661):
Luke 23:3
Pilatus bertanya kepada Yesus Adakah Engkau Raja orang Yahudi Yesus menjawab Begitulah seperti katamu
<3588> <1161> <4091> <2065> <846> <3004> <4771> <1510> <3588> <935> <3588> <2453> <3588> <1161> <611> <846> <5346> <4771> <3004>
AV: And <1161> Pilate <4091> asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), Art <1488> (5748) thou <4771> the King <935> of the Jews <2453>? And <1161> he answered <611> (5679) him <846> and said <5346> (5713), Thou <4771> sayest <3004> (5719) [it].
Luke 23:37
lalu berkata Jika Engkau Raja orang Yahudi selamatkanlah diri-Mu
<2532> <3004> <1487> <4771> <1510> <3588> <935> <3588> <2453> <4982> <4572>
AV: And <2532> saying <3004> (5723), If <1487> thou <4771> be <1488> (5748) the king <935> of the Jews <2453>, save <4982> (5657) thyself <4572>.
Luke 23:39
Seorang daripada penjahat yang disalib di situ mula mencela-Nya Dia berkata Bukankah Engkau Kristus Selamatkanlah diri-Mu dan kami
<1520> <1161> <3588> <2910> <2557> <987> <846> <3780> <4771> <1487> <3588> <5547> <4982> <4572> <2532> <2248>
AV: And <1161> one <1520> of the malefactors <2557> which were hanged <2910> (5685) railed <987> (5707) on him <846>, saying <3004> (5723), If <1487> thou <4771> be <1488> (5748) Christ <5547>, save <4982> (5657) thyself <4572> and <2532> us <2248>.
John 1:49
Natanael berseru Rabbi Engkau Anak Allah Engkau Raja bangsa Israel
<611> <846> <3482> <4461> <4771> <1510> <3588> <5207> <3588> <2316> <4771> <935> <1510> <3588> <2474>
AV: Nathanael <3482> answered <611> (5662) and <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, Rabbi <4461>, thou <4771> art <1488> (5748) the Son <5207> of God <2316>; thou <4771> art <1488> (5748) the King <935> of Israel <2474>.
John 1:49
Natanael berseru Rabbi Engkau Anak Allah Engkau Raja bangsa Israel
<611> <846> <3482> <4461> <4771> <1510> <3588> <5207> <3588> <2316> <4771> <935> <1510> <3588> <2474>
AV: Nathanael <3482> answered <611> (5662) and <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, Rabbi <4461>, thou <4771> art <1488> (5748) the Son <5207> of God <2316>; thou <4771> art <1488> (5748) the King <935> of Israel <2474>.
John 10:24
Orang Yahudi pun berkumpul di sekeliling-Nya lalu berkata Sampai bilakah Engkau membiarkan kami bertanya-tanya Katakanlah dengan jelas Adakah Engkau ini Kristus
<2944> <3767> <846> <3588> <2453> <2532> <3004> <846> <2193> <4219> <3588> <5590> <2257> <142> <1487> <4771> <1510> <3588> <5547> <3004> <2254> <3954>
AV: Then <3767> came <2944> (0) the Jews <2453> round about <2944> (5656) him <846>, and <2532> said <3004> (5707) unto him <846>, How long <2193> <4219> dost thou make <142> (5719) us <2257> to doubt <5590>? If <1487> thou <4771> be <1488> (5748) the Christ <5547>, tell <2036> (5628) us <2254> plainly <3954>. {make...: or, hold us in suspense}
John 11:42
Aku tahu Engkau memang sentiasa mendengar permintaan-Ku Aku menyebutnya untuk kebaikan semua orang di sini supaya mereka percaya Engkau mengutus-Ku
<1473> <1161> <1492> <3754> <3842> <3450> <191> <235> <1223> <3588> <3793> <3588> <4026> <2036> <2443> <4100> <3754> <4771> <3165> <649>
AV: And <1161> I <1473> knew <1492> (5715) that <3754> thou hearest <191> (5719) me <3450> always <3842>: but <235> because <1223> of the people <3793> which <3588> stand by <4026> (5761) I said <2036> (5627) [it], that <2443> they may believe <4100> (5661) that <3754> thou <4771> hast sent <649> (5656) me <3165>.
John 13:6
Ketika Dia sampai kepada Simon Petrus bertanyalah Simon kepada-Nya Tuhan wajarkah Engkau membasuh kakiku
<2064> <3767> <4314> <4613> <4074> <3004> <846> <2962> <4771> <3450> <3538> <3588> <4228>
AV: Then <3767> cometh he <2064> (5736) to <4314> Simon <4613> Peter <4074>: and <2532> Peter <1565> saith <3004> (5719) unto him <846>, Lord <2962>, dost <3538> (0) thou <4771> wash <3538> (5719) my <3450> feet <4228>? {Peter saith: Gr. he saith}
John 17:8
Firman yang Kauberikan kepada-Ku telah Kusampaikan kepada mereka dan mereka menerimanya Mereka benar-benar tahu bahawa Aku sesungguhnya berasal daripada-Mu dan percaya bahawa Engkau telah mengutus-Ku
<3754> <3588> <4487> <3739> <1325> <3427> <1325> <846> <2532> <846> <2983> <2532> <1097> <230> <3754> <3844> <4675> <1831> <2532> <4100> <3754> <4771> <3165> <649>
AV: For <3754> I have given <1325> (5758) unto them <846> the words <4487> which <3739> thou gavest <1325> (5758) me <3427>; and <2532> they <846> have received <2983> (5627) [them], and <2532> have known <1097> (5627) surely <230> that <3754> I came out <1831> (5627) from <3844> thee <4675>, and <2532> they have believed <4100> (5656) that <3754> thou <4771> didst send <649> (5656) me <3165>.
John 17:21
Bapa Aku berdoa supaya mereka semua menjadi satu sebagaimana Engkau di dalam-Ku dan Aku di dalam-Mu dan supaya mereka juga ada di dalam Kita Dengan demikian dunia dapat percaya bahawa Engkaulah yang telah mengutus-Ku
<2443> <3956> <1520> <1510> <2531> <4771> <3962> <1722> <1698> <2504> <1722> <4671> <2443> <2532> <846> <1722> <2254> <1510> <2443> <3588> <2889> <4100> <3754> <4771> <3165> <649>
AV: That <2443> they all <3956> may be <5600> (5753) one <1520>; as <2531> thou <4771>, Father <3962>, [art] in <1722> me <1698>, and I <2504> in <1722> thee <4671>, that <2443> they <846> also <2532> may be <5600> (5753) one <1520> in <1722> us <2254>: that <2443> the world <2889> may believe <4100> (5661) that <3754> thou <4771> hast sent <649> (5656) me <3165>.
John 17:23
Aku di dalam mereka dan Engkau di dalam-Ku supaya mereka bersatu sepenuhnya Dengan demikian dunia akan tahu bahawa Engkau sebenarnya telah mengutus-Ku dan Engkau mengasihi mereka sebagaimana Engkau mengasihi-Ku
<1473> <1722> <846> <2532> <4771> <1722> <1698> <2443> <1510> <5048> <1519> <1520> <2443> <1097> <3588> <2889> <3754> <4771> <3165> <649> <2532> <25> <846> <2531> <1691> <25>
AV: I <1473> in <1722> them <846>, and <2532> thou <4771> in <1722> me <1698>, that <2443> they may be <5600> (5753) made perfect <5048> (5772) in <1519> one <1520>; and <2532> that <2443> the world <2889> may know <1097> (5725) that <3754> thou <4771> hast sent <649> (5656) me <3165>, and <2532> hast loved <25> (5656) them <846>, as <2531> thou hast loved <25> (5656) me <1691>.
John 17:23
Aku di dalam mereka dan Engkau di dalam-Ku supaya mereka bersatu sepenuhnya Dengan demikian dunia akan tahu bahawa Engkau sebenarnya telah mengutus-Ku dan Engkau mengasihi mereka sebagaimana Engkau mengasihi-Ku
<1473> <1722> <846> <2532> <4771> <1722> <1698> <2443> <1510> <5048> <1519> <1520> <2443> <1097> <3588> <2889> <3754> <4771> <3165> <649> <2532> <25> <846> <2531> <1691> <25>
AV: I <1473> in <1722> them <846>, and <2532> thou <4771> in <1722> me <1698>, that <2443> they may be <5600> (5753) made perfect <5048> (5772) in <1519> one <1520>; and <2532> that <2443> the world <2889> may know <1097> (5725) that <3754> thou <4771> hast sent <649> (5656) me <3165>, and <2532> hast loved <25> (5656) them <846>, as <2531> thou hast loved <25> (5656) me <1691>.
John 21:12
Yesus berkata kepada mereka Marilah bersarapan Tiada seorang murid pun yang berani bertanya Siapakah Engkau kerana mereka tahu bahawa Dia ialah Tuhan
<3004> <846> <3588> <2424> <1205> <709> <3762> <5111> <3588> <3101> <1833> <846> <4771> <5101> <1510> <1492> <3754> <3588> <2962> <1510>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto them <846>, Come <1205> (5773) [and] dine <709> (5657). And <1161> none <3762> of the disciples <3101> durst <5111> (5707) ask <1833> (5658) him <846>, Who <5101> art <1488> (5748) thou <4771>? knowing <1492> (5761) that <3754> it was <2076> (5748) the Lord <2962>.
John 21:15
Selepas sarapan bersama-sama Yesus bertanya kepada Simon Petrus Simon anak Yohanes adakah kamu benar-benar mengasihi-Ku lebih daripada mereka ini Petrus menjawab Ya Tuhan Engkau tahu bahawa aku mengasihi-Mu Yesus berkata kepadanya Berilah anak-anak domba-Ku makan
<3753> <3767> <709> <3004> <3588> <4613> <4074> <3588> <2424> <4613> <2491> <25> <3165> <4119> <5130> <3004> <846> <3483> <2962> <4771> <1492> <3754> <5368> <4571> <3004> <846> <1006> <3588> <721> <3450>
AV: So <3767> when <3753> they had dined <709> (5656), Jesus <2424> saith <3004> (5719) to Simon <4613> Peter <4074>, Simon <4613>, [son] of Jonas <2495>, lovest thou <25> (5719) me <3165> more than <4119> these <5130>? He saith <3004> (5719) unto him <846>, Yea <3483>, Lord <2962>; thou <4771> knowest <1492> (5758) that <3754> I love <5368> (5719) thee <4571>. He saith <3004> (5719) unto him <846>, Feed <1006> (5720) my <3450> lambs <721>.
John 21:16
Bagi kali kedua Yesus bertanya Simon anak Yohanes adakah kamu benar-benar mengasihi-Ku Petrus menjawab Ya Tuhan Engkau tahu bahawa aku mengasihi-Mu Yesus berkata kepadanya Peliharalah domba-domba-Ku
<3004> <846> <3825> <1208> <4613> <2491> <25> <3165> <3004> <846> <3483> <2962> <4771> <1492> <3754> <5368> <4571> <3004> <846> <4165> <3588> <4263> <3450>
AV: He saith <3004> (5719) to him <846> again <3825> the second time <1208>, Simon <4613>, [son] of Jonas <2495>, lovest thou <25> (5719) me <3165>? He saith <3004> (5719) unto him <846>, Yea <3483>, Lord <2962>; thou <4771> knowest <1492> (5758) that <3754> I love <5368> (5719) thee <4571>. He saith <3004> (5719) unto him <846>, Feed <4165> (5720) my <3450> sheep <4263>.
John 21:17
Bagi kali ketiga Yesus bertanya kepadanya Simon anak Yohanes adakah kamu mengasihi-Ku Petrus sedih kerana Yesus bertanya kepadanya bagi kali ketiga Adakah kamu mengasihi-Ku Lalu dia menjawab Tuhan Engkau mengetahui segala-galanya Engkau tahu bahawa aku mengasihi-Mu Yesus berkata kepadanya Berilah domba-domba-Ku makan
<3004> <846> <3588> <5154> <4613> <2491> <5368> <3165> <3076> <3588> <4074> <3754> <2036> <846> <3588> <5154> <5368> <3165> <2532> <2036> <846> <2962> <3956> <4771> <1492> <4771> <1097> <3754> <5368> <4571> <3004> <846> <2424> <1006> <3588> <4263> <3450>
AV: He saith <3004> (5719) unto him <846> the third <5154> time, Simon <4613>, [son] of Jonas <2495>, lovest <5368> (5719) thou me <3165>? Peter <4074> was grieved <3076> (5681) because <3754> he said <2036> (5627) unto him <846> the third <5154> time, Lovest <5368> (5719) thou me <3165>? And <2532> he said <2036> (5627) unto him <846>, Lord <2962>, thou <4771> knowest <1492> (5758) all things <3956>; thou <4771> knowest <1097> (5719) that <3754> I love <5368> (5719) thee <4571>. Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, Feed <1006> (5720) my <3450> sheep <4263>.
Acts 13:33
Allah telah melaksanakan untuk kita apa yang dijanjikan-Nya kepada nenek moyang kita dengan membangkitkan Yesus daripada kematian sebagaimana tersurat dalam Mazmur bab dua Engkau Anak-Ku pada hari ini Aku menjadi Bapa-Mu
<5613> <2532> <1722> <3588> <5568> <1125> <3588> <1208> <5207> <3450> <1510> <4771> <1473> <4594> <1080> <4571>
AV: God <2316> hath fulfilled <1603> (5758) the same <5026> unto us <2254> their <846> children <5043>, in that he hath raised up <450> (0) Jesus <2424> again <450> (5660); as <5613> it is <1125> (0) also <2532> written <1125> (5769) in <1722> the second <1208> psalm <5568>, Thou <4771> art <1488> (5748) my <3450> Son <5207>, this day <4594> have I <1473> begotten <1080> (5758) thee <4571>.
2 Timothy 1:18
Semoga Tuhan mengurniainya supaya mendapat belas kasihan daripada-Nya pada Hari itu Engkau cukup mengetahui pelbagai cara dia telah menolongku di Efesus
<1325> <846> <3588> <2962> <2147> <1656> <3844> <2962> <1722> <1565> <3588> <2250> <2532> <3745> <1722> <2181> <1247> <957> <4771> <1097>
AV: The Lord <2962> grant <1325> (5630) unto him <846> that he may find <2147> (5629) mercy <1656> of <3844> the Lord <2962> in <1722> that <1565> day <2250>: and <2532> in how many things <3745> he ministered unto me <1247> (5656) at <1722> Ephesus <2181>, thou <4771> knowest <1097> (5719) very well <957>.
Hebrews 1:5
Kepada malaikat manakah Allah pernah berfirman Engkau Anak-Ku pada hari ini Aku menjadi Bapa-Mu Dan juga Aku akan menjadi Bapa-Nya dan Dia akan menjadi Anak-Ku
<5101> <1063> <2036> <4218> <3588> <32> <5207> <3450> <1510> <4771> <1473> <4594> <1080> <4571> <2532> <3825> <1473> <1510> <846> <1519> <3962> <2532> <846> <1510> <3427> <1519> <5207>
AV: For <1063> unto which <5101> of the angels <32> said he <2036> (5627) at any time <4218>, Thou <4771> art <1488> (5748) my <3450> Son <5207>, this day <4594> have <1080> (0) I <1473> begotten <1080> (5758) thee <4571>? And <2532> again <3825>, I <1473> will be <2071> (5704) to <1519> him <846> a Father <3962>, and <2532> he <846> shall be <2071> (5704) to <1519> me <3427> a Son <5207>?
Hebrews 1:10
Dan Pada mulanya Engkau ya Tuhan yang meletakkan asas bumi dan seluruh langit adalah hasil kerja tangan-Mu
<2532> <4771> <2596> <746> <2962> <3588> <1093> <2311> <2532> <2041> <3588> <5495> <4675> <1510> <3588> <3772>
AV: And <2532>, Thou <4771>, Lord <2962>, in <2596> the beginning <746> hast laid the foundation <2311> (5656) of the earth <1093>; and <2532> the heavens <3772> are <1526> (5748) the works <2041> of thine <4675> hands <5495>:
Hebrews 1:11
Bumi dan langit akan binasa tetapi Engkau kekal dan segalanya akan menjadi usang seperti pakaian
<846> <622> <4771> <1161> <1265> <2532> <3956> <5613> <2440> <3822>
AV: They <846> shall perish <622> (5698); but <1161> thou <4771> remainest <1265> (5719); and <2532> they all <3956> shall wax old <3822> (5701) as <5613> doth a garment <2440>;
Hebrews 1:12
Seperti jubah Engkau akan menggulungnya seperti baju yang ditukar semuanya akan diubah Tetapi Engkau tetap sama dan zaman-Mu tidak berkesudahan
<2532> <5616> <4018> <1667> <846> <5613> <2440> <2532> <236> <4771> <1161> <3588> <846> <1510> <2532> <3588> <2094> <4675> <3756> <1587>
AV: And <2532> as <5616> a vesture <4018> shalt thou fold <1667> (0) them <846> up <1667> (5692), and <2532> they shall be changed <236> (5691): but <1161> thou <4771> art <1488> (5748) the same <846>, and <2532> thy <4675> years <2094> shall <1587> (0) not <3756> fail <1587> (5692).
Hebrews 5:6
Allah berfirman juga di suatu tempat lagi Engkau menjadi imam untuk selama-lamanya menurut peraturan Melkisedek
<2531> <2532> <1722> <2087> <3004> <4771> <2409> <1519> <3588> <165> <2596> <3588> <5010> <3198>
AV: As <2531> he saith <3004> (5719) also <2532> in <1722> another <2087> [place], Thou <4771> [art] a priest <2409> for <1519> ever <165> after <2596> the order <5010> of Melchisedec <3198>.
Hebrews 7:17
Tentang Dia telah disaksikan Engkau menjadi imam untuk selama-lamanya menurut peraturan Melkisedek
<3140> <1063> <3754> <4771> <2409> <1519> <3588> <165> <2596> <3588> <5010> <3198>
AV: For <1063> he testifieth <3140> (5719), <3754> Thou <4771> [art] a priest <2409> for <1519> ever <165> after <2596> the order <5010> of Melchisedec <3198>.
Hebrews 7:21
Akan tetapi Yesus Kristus telah menjadi imam dengan sumpah daripada Allah yang berfirman kepada-Nya Tuhan telah bersumpah dan tidak akan mengubah ketetapan Engkau menjadi imam selama-lamanya
<3588> <1161> <3326> <3728> <1223> <3588> <3004> <4314> <846> <3660> <2962> <2532> <3756> <3338> <4771> <2409> <1519> <3588> <165>
AV: (For <1063> those priests <2409> were <3303> <1526> (5748) made <1096> (5756) without <5565> an oath <3728>; but <1161> this with <3326> an oath <3728> by <1223> him that said <3004> (5723) unto <4314> him <846>, The Lord <2962> sware <3660> (5656) and <2532> will <3338> (0) not <3756> repent <3338> (5700), Thou <4771> [art] a priest <2409> for <1519> ever <165> after <2596> the order <5010> of Melchisedec <3198>:) {without...: or, without swearing of an oath}