Back to #3708

Matthew 2:11
Mereka masuk ke dalam rumah itu dan melihat Anak itu dengan ibu-Nya Maria Mereka pun sujud menyembah Anak itu lalu membuka harta benda mereka dan mempersembahkan emas dupa dan mir kepada-Nya
<2532> <2064> <1519> <3588> <3614> <3708> <3588> <3813> <3326> <3137> <3588> <3384> <846> <2532> <4098> <4352> <846> <2532> <455> <3588> <2344> <846> <4374> <846> <1435> <5557> <2532> <3030> <2532> <4666>
AV: And <2532> when they were come <2064> (5631) into <1519> the house <3614>, they saw <2147> (5627) (5625) <1492> (5627) the young child <3813> with <3326> Mary <3137> his <846> mother <3384>, and <2532> fell down <4098> (5631), and worshipped <4352> (5656) him <846>: and <2532> when they had opened <455> (5660) their <846> treasures <2344>, they presented <4374> (5656) unto him <846> gifts <1435>; gold <5557>, and <2532> frankincense <3030>, and <2532> myrrh <4666>. {presented: or, offered}
Matthew 4:16
Bangsa yang hidup dalam kegelapan telah melihat cahaya yang gemilang Bagi mereka yang tinggal di negeri yang di bawah bayangan maut cahaya telah bersinar
<3588> <2992> <3588> <2521> <1722> <4653> <5457> <3708> <3173> <2532> <3588> <2521> <1722> <5561> <2532> <4639> <2288> <5457> <393> <846>
AV: The people <2992> which <3588> sat <2521> (5740) in <1722> darkness <4655> saw <1492> (5627) great <3173> light <5457>; and <2532> to them which <3588> sat <2521> (5740) in <1722> the region <5561> and <2532> shadow <4639> of death <2288> light <5457> is sprung up <393> (5656) <846>.
Mark 6:48
Yesus melihat murid-murid-Nya bersusah payah mendayung perahu kerana angin bertiup dari arah bertentangan Kira-kira antara dinihari dan subuh Yesus berjalan di atas air menghampiri mereka Dia hendak mendahului mereka
<2532> <3708> <846> <928> <1722> <3588> <1643> <1510> <1063> <3588> <417> <1727> <846> <4012> <5067> <5438> <3588> <3571> <2064> <4314> <846> <4043> <1909> <3588> <2281> <2532> <2309> <3928> <846>
AV: And <2532> he saw <1492> (5627) them <846> toiling <928> (5746) in <1722> rowing <1643> (5721); for <1063> the wind <417> was <2258> (5713) contrary <1727> unto them <846>: and <2532> about <4012> the fourth <5067> watch <5438> of the night <3571> he cometh <2064> (5736) unto <4314> them <846>, walking <4043> (5723) upon <1909> the sea <2281>, and <2532> would <2309> (5707) have passed by <3928> (5629) them <846>.
Mark 9:14
Apabila mereka pulang mendapatkan para murid yang lain mereka melihat ramai orang di situ Beberapa orang ahli Taurat sedang bersoal jawab dengan para murid Yesus
<2532> <2064> <4314> <3588> <3101> <3708> <3793> <4183> <4012> <846> <2532> <1122> <4802> <4314> <846>
AV: And <2532> when he came <2064> (5631) to <4314> [his] disciples <3101>, he saw <1492> (5627) a great <4183> multitude <3793> about <4012> them <846>, and <2532> the scribes <1122> questioning <4802> (5723) with them <846>.
Mark 9:15
Sebaik-baik orang ramai itu melihat Yesus mereka amat kagum lalu berlari menyambut-Nya
<2532> <2117> <3956> <3588> <3793> <3708> <846> <1568> <2532> <4370> <782> <846>
AV: And <2532> straightway <2112> all <3956> the people <3793>, when they beheld <1492> (5631) him <846>, were greatly amazed <1568> (5681), and <2532> running to <4370> (5723) [him] saluted <782> (5711) him <846>.
Mark 9:38
Yohanes berkata kepada Yesus Guru kami melihat seorang lelaki menghalau roh-roh iblis dengan nama-Mu lalu kami larang dia kerana dia bukan dalam kumpulan kita
<5346> <846> <3588> <2491> <1320> <3708> <5100> <1722> <3588> <3686> <4675> <1544> <1140> <2532> <2967> <846> <3754> <3756> <190> <2254>
AV: And <1161> John <2491> answered <611> (5662) him <846>, saying <3004> (5723), Master <1320>, we saw <1492> (5627) one <5100> casting out <1544> (5723) devils <1140> in thy <4675> name <3686>, and <3739> he followeth <190> (5719) not <3756> us <2254>: and <2532> we forbad <2967> (5656) him <846>, because <3754> he followeth <190> (5719) not <3756> us <2254>.
Luke 13:35
Sekarang rumahmu akan ditinggalkan sama sekali Aku berkata kepadamu kamu tidak akan melihat Aku sehingga kamu berkata Diberkatilah Dia yang datang dengan nama Tuhan
<2400> <863> <5213> <3588> <3624> <5216> <3004> <1161> <5213> <3756> <3361> <3708> <3165> <2193> <2036> <2127> <3588> <2064> <1722> <3686> <2962>
AV: Behold <2400> (5628), your <5216> house <3624> is left <863> (5743) unto you <5213> desolate <2048>: and <1161> verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> Ye shall <1492> (0) not <3364> see <1492> (5632) me <3165>, until <2193> <302> [the time] come <2240> (5661) when <3753> ye shall say <2036> (5632), Blessed <2127> (5772) [is] he that cometh <2064> (5740) in <1722> the name <3686> of the Lord <2962>.
John 1:18
Tiada siapa pernah melihat Allah melainkan Dia Yang Esa yang ada di pangkuan Bapa telah menyerlahkan-Nya
<2316> <3762> <3708> <4455> <3439> <2316> <3588> <1510> <1519> <3588> <2859> <3588> <3962> <1565> <1834>
AV: No man <3762> hath seen <3708> (5758) God <2316> at any time <4455>; the only begotten <3439> Son <5207>, which <3588> is <5607> (5752) in <1519> the bosom <2859> of the Father <3962>, he <1565> hath declared <1834> (5662) [him].
John 1:39
Marilah lihat kata Yesus Mereka terus mengikut-Nya dan melihat tempat tinggal-Nya Waktu itu kira-kira jam kesepuluh Mereka pun tinggal bersama Yesus pada hari itu
<3004> <846> <2064> <2532> <3708> <2064> <3767> <2532> <3708> <4225> <3306> <2532> <3844> <846> <3306> <3588> <2250> <1565> <5610> <1510> <5613> <1182>
AV: He saith <3004> (5719) unto them <846>, Come <2064> (5737) and <2532> see <1492> (5628). They came <2064> (5627) and <2532> saw <1492> (5627) where <4226> he dwelt <3306> (5719), and <2532> abode <3306> (5656) with <3844> him <846> that <1565> day <2250>: for <1161> it was <2258> (5713) about <5613> the tenth <1182> hour <5610>. {about...: that was two hours before night}
John 1:50
Yesus berkata Adakah kamu beriman kepada-Ku kerana Aku berkata Aku nampak kamu di bawah pokok ara itu Kamu akan melihat hal-hal yang jauh lebih hebat daripada ini
<611> <2424> <2532> <2036> <846> <3754> <2036> <4671> <3754> <1492> <4571> <5270> <3588> <4808> <4100> <3173> <5130> <3708>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Because <3754> I said <2036> (5627) unto thee <4671>, I saw <1492> (5627) thee <4571> under <5270> the fig tree <4808>, believest thou <4100> (5719)? thou shalt see <3700> (5695) greater things <3187> than these <5130>.
John 4:45
Setiba-Nya di Galilea orang Galilea menyambut-Nya Mereka telah melihat segala yang dilakukan-Nya di Yerusalem pada masa Perayaan Paskah dahulu Pada ketika itu mereka juga berada di sana
<3753> <3767> <2064> <1519> <3588> <1056> <1209> <846> <3588> <1057> <3956> <3708> <3745> <4160> <1722> <2414> <1722> <3588> <1859> <2532> <846> <1063> <2064> <1519> <3588> <1859>
AV: Then <3767> when <3753> he was come <2064> (5627) into <1519> Galilee <1056>, the Galilaeans <1057> received <1209> (5662) him <846>, having seen <3708> (5761) all the things <3956> that <3739> he did <4160> (5656) at <1722> Jerusalem <2414> at <1722> the feast <1859>: for <1063> they <846> also <2532> went <2064> (5627) unto <1519> the feast <1859>.
John 6:46
Tiada seorang pun pernah melihat Bapa Hanya Dia yang datang daripada Allah telah melihat Bapa
<3756> <3754> <3588> <3962> <3708> <5100> <1487> <3361> <3588> <1510> <3844> <3588> <2316> <3778> <3708> <3588> <3962>
AV: Not <3756> that <3754> any man <5100> hath seen <3708> (5758) the Father <3962>, save <1508> he which <3588> is <3844> <5607> (5752) of God <2316>, he <3778> hath seen <3708> (5758) the Father <3962>.
John 6:46
Tiada seorang pun pernah melihat Bapa Hanya Dia yang datang daripada Allah telah melihat Bapa
<3756> <3754> <3588> <3962> <3708> <5100> <1487> <3361> <3588> <1510> <3844> <3588> <2316> <3778> <3708> <3588> <3962>
AV: Not <3756> that <3754> any man <5100> hath seen <3708> (5758) the Father <3962>, save <1508> he which <3588> is <3844> <5607> (5752) of God <2316>, he <3778> hath seen <3708> (5758) the Father <3962>.
John 11:40
Yesus berkata kepada Marta Bukankah sudah Kukatakan kepadamu kalau kamu percaya kamu dapat melihat kemuliaan Allah
<3004> <846> <3588> <2424> <3756> <2036> <4671> <3754> <1437> <4100> <3708> <3588> <1391> <3588> <2316>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>, Said I <2036> (5627) not <3756> unto thee <4671>, that <3754>, if <1437> thou wouldest believe <4100> (5661), thou shouldest see <3700> (5695) the glory <1391> of God <2316>?
John 14:9
Yesus menjawab Sekian lama Aku bersama kamu semua belum lagi kaukenal Aku Filipus Sesiapa yang telah melihat-Ku telah melihat Bapa Mengapa kamu berkata Tunjukkanlah Bapa kepada kami
<3004> <846> <3588> <2424> <5118> <5550> <3326> <5216> <1510> <2532> <3756> <1097> <3165> <5376> <3588> <3708> <1691> <3708> <3588> <3962> <4459> <4771> <3004> <1166> <2254> <3588> <3962>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, Have I been <1510> (5748) so long <5118> time <5550> with <3326> you <5216>, and yet <2532> hast thou <1097> (0) not <3756> known <1097> (5758) me <3165>, Philip <5376>? he that hath seen <3708> (5761) me <1691> hath seen <3708> (5758) the Father <3962>; and <2532> how <4459> sayest <3004> (5719) thou <4771> [then], Shew <1166> (5657) us <2254> the Father <3962>?
John 15:24
Sekiranya Aku tidak melakukan perkara-perkara yang belum pernah dilakukan orang di hadapan mata mereka mereka tidaklah berdosa Tetapi mereka telah melihat sendiri apa yang Kulakukan dan mereka tetap membenci-Ku dan Bapa-Ku
<1487> <3588> <2041> <3361> <4160> <1722> <846> <3739> <3762> <243> <4160> <266> <3756> <2192> <3568> <1161> <2532> <3708> <2532> <3404> <2532> <1691> <2532> <3588> <3962> <3450>
AV: If <1508> (0) I had <4160> (0) not <1508> done <4160> (5656) among <1722> them <846> the works <2041> which <3739> none <3762> other man <243> did <4160> (5758), they had <2192> (0) not <3756> had <2192> (5707) sin <266>: but <1161> now <3568> have they <3708> (0) both <2532> seen <3708> (5758) and <2532> hated <3404> (5758) both <2532> me <1691> and <2532> my <3450> Father <3962>.
John 20:18
Maria Magdalena pun pergi mendapatkan para murid Yesus lalu memberitahu Aku telah melihat Tuhan Dan Dia telah menuturkan kata-kata itu kepadanya
<2064> <3137> <3588> <3094> <32> <3588> <3101> <3754> <3708> <3588> <2962> <2532> <5023> <2036> <846>
AV: Mary <3137> Magdalene <3094> came <2064> (5736) and told <518> (5723) the disciples <3101> that <3754> she had seen <3708> (5758) the Lord <2962>, and <2532> [that] he had spoken <2036> (5627) these things <5023> unto her <846>.
John 20:25
Oleh itu murid-murid lain memberitahu Tomas Kami telah melihat Tuhan Tetapi Tomas berkata Selagi aku tidak melihat sendiri bekas paku di tangan-Nya dan memasukkan jariku ke dalam bekas luka itu juga memasukkan tanganku ke dalam rusuk-Nya aku tidak mahu percaya
<3004> <3767> <846> <3588> <243> <3101> <3708> <3588> <2962> <3588> <1161> <2036> <846> <1437> <3361> <1492> <1722> <3588> <5495> <846> <3588> <5179> <3588> <2247> <2532> <906> <3588> <1147> <3450> <1519> <3588> <5179> <3588> <2247> <2532> <906> <3450> <3588> <5495> <1519> <3588> <4125> <846> <3756> <3361> <4100>
AV: The other <243> disciples <3101> therefore <3767> said <3004> (5707) unto him <846>, We have seen <3708> (5758) the Lord <2962>. But <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>, Except <3362> I shall see <1492> (5632) in <1722> his <846> hands <5495> the print <5179> of the nails <2247>, and <2532> put <906> (5632) my <3450> finger <1147> into <1519> the print <5179> of the nails <2247>, and <2532> thrust <906> (5632) my <3450> hand <5495> into <1519> his <846> side <4125>, I will <4100> (0) not <3364> believe <4100> (5692) (5661).
Acts 8:18
Setelah Simon melihat betapa Roh Kudus diberikan ketika para rasul meletakkan tangan dia menawarkan wang kepada mereka
<3708> <1161> <3588> <4613> <3754> <1223> <3588> <1936> <3588> <5495> <3588> <652> <1325> <3588> <4151> <4374> <846> <5536>
AV: And <1161> when Simon <4613> saw <2300> (5666) that <3754> through <1223> laying on <1936> of the apostles <652>' hands <5495> the Holy <40> Ghost <4151> was given <1325> (5743), he offered <4374> (5656) them <846> money <5536>,
Acts 12:16
Petrus mengetuk pintu lagi berulang-ulang Akhirnya mereka membukakan pintu dan tercengang apabila melihat Petrus
<3588> <1161> <4074> <1961> <2925> <455> <1161> <3708> <846> <2532> <1839>
AV: But <1161> Peter <4074> continued <1961> (5707) knocking <2925> (5723): and <1161> when they had opened <455> (5660) [the door], and saw <1492> (5627) him <846>, <2532> they were astonished <1839> (5627).
1 Corinthians 9:1
Bukankah aku seorang yang merdeka Bukankah aku seorang rasul Tidakkah aku pernah melihat Yesus Tuhan kita Bukankah kamu hasil kerjaku untuk Tuhan
<3756> <1510> <1658> <3756> <1510> <652> <3780> <2424> <3588> <2962> <2257> <3708> <3756> <3588> <2041> <3450> <5210> <1510> <1722> <2962>
AV: Am <1510> (5748) I not <3756> an apostle <652>? am <1510> (5748) I not <3756> free <1658>? have I not <3780> seen <3708> (5758) Jesus <2424> Christ <5547> our <2257> Lord <2962>? are <2075> (5748) not <3756> ye <5210> my <3450> work <2041> in <1722> the Lord <2962>?
Hebrews 2:8
dan Engkau meletakkan segala-galanya tertakluk di bawah kakinya Dengan meletakkan segalanya tertakluk di bawahnya Allah tidak meninggalkan suatu apa pun di luar kekuasaannya Tetapi sekarang kita masih belum melihat segala-galanya diletakkan di bawahnya
<3956> <5293> <5270> <3588> <4228> <846> <1722> <3588> <1063> <5293> <846> <3588> <3956> <3762> <863> <846> <506> <3568> <1161> <3768> <3708> <846> <3588> <3956> <5293>
AV: Thou hast put <5293> (0) all things <3956> in subjection <5293> (5656) under <5270> his <846> feet <4228>. For <1063> in <1722> that he put <5293> (0) all <3956> in subjection under <5293> (5658) him <846>, he left <863> (5656) nothing [that is] not <3762> put under <506> him <846>. But <1161> now <3568> we see <3708> (5719) not yet <3768> all things <3956> put under <5293> (5772) him <846>.
Hebrews 11:27
Melalui iman dia meninggalkan Mesir tanpa takut akan kemurkaan raja kerana hatinya teguh seolah-olah dia melihat Allah yang tidak mungkin dilihat
<4102> <2641> <125> <3361> <5399> <3588> <2372> <3588> <935> <3588> <1063> <517> <5613> <3708> <2594>
AV: By faith <4102> he forsook <2641> (5627) Egypt <125>, not <3361> fearing <5399> (5679) the wrath <2372> of the king <935>: for <1063> he endured <2594> (5656), as <5613> seeing <3708> (5723) him who is invisible <517>.
1 John 3:6
Oleh itu sesiapa yang tetap di dalam Kristus tidak akan berbuat dosa berterusan Sesiapa yang terus berbuat dosa belum melihat dan mengenal Dia
<3956> <3588> <1722> <846> <3306> <3756> <264> <3956> <3588> <264> <3756> <3708> <846> <3761> <1097> <846>
AV: Whosoever <3956> abideth <3306> (5723) in <1722> him <846> sinneth <264> (5719) not <3756>: whosoever <3956> sinneth <264> (5723) hath <3708> (0) not <3756> seen <3708> (5758) him <846>, neither <3761> known <1097> (5758) him <846>.
Revelation 6:8
Aku melihat seekor kuda berwarna pucat Penunggangnya bernama Maut dan Alam Maut mengekorinya Mereka diberi kuasa membunuh seperempat penghuni bumi melalui peperangan kebuluran wabak penyakit dan serangan binatang buas
<2532> <3708> <2532> <2400> <2462> <5515> <2532> <3588> <2521> <1883> <846> <3686> <846> <3588> <2288> <2532> <3588> <86> <190> <3326> <846> <2532> <1325> <846> <1849> <1909> <3588> <5067> <3588> <1093> <615> <1722> <4501> <2532> <1722> <3042> <2532> <1722> <2288> <2532> <5259> <3588> <2342> <3588> <1093>
AV: And <2532> I looked <1492> (5627), and <2532> behold <2400> (5628) a pale <5515> horse <2462>: and <2532> his <846> name <3686> that sat <2521> (5740) on <1883> him <846> was Death <2288>, and <2532> Hell <86> followed <190> (5719) with <3326> him <846>. And <2532> power <1849> was given <1325> (5681) unto them <846> over <1909> the fourth part <5067> of the earth <1093>, to kill <615> (5658) with <1722> sword <4501>, and <2532> with <1722> hunger <3042>, and <2532> with <1722> death <2288>, and <2532> with <5259> the beasts <2342> of the earth <1093>. {unto them: or, to him}
Revelation 13:1
Kemudian naga itu berdiri di atas pasir di tepi laut Aku melihat seekor binatang keluar dari dalam laut bertanduk sepuluh berkepala tujuh Di setiap tanduk terletak mahkota dan di setiap kepala tertulis nama kufur
<2532> <2476> <1909> <3588> <285> <3588> <2281> <2532> <3708> <1537> <3588> <2281> <2342> <305> <2192> <2768> <1176> <2532> <2776> <2033> <2532> <1909> <3588> <2768> <846> <1176> <1238> <2532> <1909> <3588> <2776> <846> <3686> <988>
AV: And <2532> I stood <2476> (5681) upon <1909> the sand <285> of the sea <2281>, and <2532> saw <1492> (5627) a beast <2342> rise up <305> (5723) out of <1537> the sea <2281>, having <2192> (5723) seven <2033> heads <2776> and <2532> ten <1176> horns <2768>, and <2532> upon <1909> his <846> horns <2768> ten <1176> crowns <1238>, and <2532> upon <1909> his <846> heads <2776> the name <3686> of blasphemy <988>. {name: or, names}
Revelation 18:1
Selepas segala ini aku melihat satu lagi malaikat turun dari syurga dengan kekuasaan besar dan bumi diterangi oleh kemuliaannya
<3326> <3778> <3708> <243> <32> <2597> <1537> <3588> <3772> <2192> <1849> <3173> <2532> <3588> <1093> <5461> <1537> <3588> <1391> <846>
AV: And <2532> after <3326> these things <5023> I saw <1492> (5627) another <243> angel <32> come down <2597> (5723) from <1537> heaven <3772>, having <2192> (5723) great <3173> power <1849>; and <2532> the earth <1093> was lightened <5461> (5681) with <1537> his <846> glory <1391>.
Revelation 21:2
Kemudian aku Yohanes melihat kota suci Yerusalem Baru diturunkan Allah dari syurga seperti pengantin yang terhias untuk suaminya
<2532> <3588> <4172> <3588> <40> <2419> <2537> <3708> <2597> <1537> <3588> <3772> <575> <3588> <2316> <2090> <5613> <3565> <2885> <3588> <435> <846>
AV: And <2532> I <1473> John <2491> saw <1492> (5627) the holy <40> city <4172>, new <2537> Jerusalem <2419>, coming down <2597> (5723) from <575> God <2316> out of <1537> heaven <3772>, prepared <2090> (5772) as <5613> a bride <3565> adorned <2885> (5772) for her <846> husband <435>.