Back to #935

Matthew 1:6
dan Isai beroleh Raja Daud Raja Daud beroleh Salomo daripada isteri kepada Uria
<2421> <1161> <1080> <3588> <1138> <3588> <935> <1138> <1161> <1080> <3588> <4672> <1537> <3588> <3588> <3774>
AV: And <1161> Jesse <2421> begat <1080> (5656) David <1138> the king <935>; and <1161> David <1138> the king <935> begat <1080> (5656) Solomon <4672> of <1537> her <3588> [that had been the wife] of Urias <3774>;
Matthew 2:1
Yesus dilahirkan di Betlehem di Tanah Yudea semasa pemerintahan Raja Herodes Tidak lama kemudian datanglah beberapa orang ahli ilmu bintang dari Timur ke Yerusalem
<3588> <1161> <2424> <1080> <1722> <965> <3588> <2449> <1722> <2250> <2264> <3588> <935> <2400> <3097> <575> <395> <3854> <1519> <2414>
AV: Now <1161> when Jesus <2424> was born <1080> (5685) in <1722> Bethlehem <965> of Judaea <2449> in <1722> the days <2250> of Herod <2264> the king <935>, behold <2400> (5628), there came <3854> (5633) wise men <3097> from <575> the east <395> to <1519> Jerusalem <2414>,
Matthew 2:2
Mereka bertanya Di manakah Anak yang baru lahir yang akan menjadi Raja orang Yahudi Kami melihat bintang-Nya muncul di Timur dan kami datang hendak menyembah-Nya
<3004> <4226> <1510> <3588> <5088> <935> <3588> <2453> <1492> <1063> <846> <3588> <792> <1722> <3588> <395> <2532> <2064> <4352> <846>
AV: Saying <3004> (5723), Where <4226> is <2076> (5748) he that is born <5088> (5685) King <935> of the Jews <2453>? for <1063> we have seen <1492> (5627) his <846> star <792> in <1722> the east <395>, and <2532> are come <2064> (5627) to worship <4352> (5658) him <846>.
Matthew 2:3
Apabila mendengar perkara itu Raja Herodes berasa risau begitu juga semua penduduk Yerusalem
<191> <1161> <3588> <935> <2264> <5015> <2532> <3956> <2414> <3326> <846>
AV: When <1161> Herod <2264> the king <935> had heard <191> (5660) [these things], he was troubled <5015> (5681), and <2532> all <3956> Jerusalem <2414> with <3326> him <846>.
Matthew 5:35
Jangan bersumpah demi bumi kerana bumi ini alas kaki-Nya Atau demi Yerusalem kerana itu kota Raja Agung iaitu Allah
<3383> <1722> <3588> <1093> <3754> <5286> <1510> <3588> <4228> <846> <3383> <1519> <2414> <3754> <4172> <1510> <3588> <3173> <935>
AV: Nor <3383> by <1722> the earth <1093>; for <3754> it is <2076> (5748) his <846> footstool <4228> <5286>: neither <3383> by <1519> Jerusalem <2414>; for <3754> it is <2076> (5748) the city <4172> of the great <3173> King <935>.
Matthew 22:7
Raja pun teramat murka lalu menitahkan tenteranya menghapuskan semua pembunuh itu dan membakar kota mereka
<3588> <1161> <935> <3710> <2532> <3992> <3588> <4753> <846> <622> <3588> <5406> <1565> <2532> <3588> <4172> <846> <1714>
AV: But <1161> when the king <935> heard <191> (5660) [thereof], he was wroth <3710> (5681): and <2532> he sent forth <3992> (5660) his <846> armies <4753>, and destroyed <622> (5656) those <1565> murderers <5406>, and <2532> burned up <1714> (5656) their <846> city <4172>.
Matthew 22:11
Raja itu masuk melihat para tetamunya Dilihatnya seorang yang tidak memakai pakaian untuk majlis perkahwinan
<1525> <1161> <3588> <935> <2300> <3588> <345> <1492> <1563> <444> <3756> <1746> <1742> <1062>
AV: And <1161> when <1525> (0) the king <935> came in <1525> (5631) to see <2300> (5664) the guests <345> (5740), he saw <1492> (5627) there <1563> a man <444> which had <1746> (0) not <3756> on <1746> (5765) a wedding <1062> garment <1742>:
Matthew 22:13
Raja itu pun berkata kepada hamba-hambanya Ikat kaki dan tangan orang ini buangkan dia ke dalam kegelapan di luar Di sanalah akan terdapat ratapan dan kertakan gigi
<5119> <3588> <935> <2036> <3588> <1249> <1210> <846> <4228> <2532> <5495> <1544> <846> <1519> <3588> <4655> <3588> <1857> <1563> <1510> <3588> <2805> <2532> <3588> <1030> <3588> <3599>
AV: Then <5119> said <2036> (5627) the king <935> to the servants <1249>, Bind <1210> (5660) him <846> hand <5495> and <2532> foot <4228>, and take <142> (0) him <846> away <142> (5657), and <2532> cast <1544> (5628) [him] into <1519> outer <1857> darkness <4655>; there <1563> shall be <2071> (5704) weeping <2805> and <2532> gnashing <1030> of teeth <3599>.
Matthew 25:34
Kemudian Raja itu akan berkata kepada mereka yang di sebelah kanan-Nya Marilah kamu yang diberkati oleh Bapa-Ku Warisilah kerajaan yang telah disediakan untukmu sejak dunia dicipta
<5119> <2046> <3588> <935> <3588> <1537> <1188> <846> <1205> <3588> <2127> <3588> <3962> <3450> <2816> <3588> <2090> <5213> <932> <575> <2602> <2889>
AV: Then <5119> shall the King <935> say <2046> (5692) unto them on <1537> his <846> right hand <1188>, Come <1205> (5773), ye blessed <2127> (5772) of my <3450> Father <3962>, inherit <2816> (5657) the kingdom <932> prepared <2090> (5772) for you <5213> from <575> the foundation <2602> of the world <2889>:
Matthew 25:40
Raja akan menjawab Sesungguhnya Aku berkata kepadamu apabila kamu melakukannya kepada yang paling kecil antara saudara-Ku ini ertinya kamu melakukannya kepada-Ku
<2532> <611> <3588> <935> <2046> <846> <281> <3004> <5213> <1909> <3745> <4160> <1520> <5130> <3588> <80> <3450> <3588> <1646> <1698> <4160>
AV: And <2532> the King <935> shall answer <611> (5679) and say <2046> (5692) unto them <846>, Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, Inasmuch <1909> as <3745> ye have done <4160> (5656) [it] unto one <1520> of the least <1646> of these <5130> my <3450> brethren <80>, ye have done <4160> (5656) [it] unto me <1698>.
Matthew 27:11
Gabenor itu bertanya kepada Yesus yang berdiri di hadapannya Adakah Engkau Raja orang Yahudi Yesus berkata Begitulah seperti katamu
<3588> <1161> <2424> <2476> <1715> <3588> <2232> <2532> <1905> <846> <3588> <2232> <3004> <4771> <1510> <3588> <935> <3588> <2453> <3588> <1161> <2424> <5346> <4771> <3004>
AV: And <1161> Jesus <2424> stood <2476> (5627) before <1715> the governor <2232>: and <2532> the governor <2232> asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), Art <1488> (5748) thou <4771> the King <935> of the Jews <2453>? And <1161> Jesus <2424> said <5346> (5713) unto him <846>, Thou <4771> sayest <3004> (5719).
Matthew 27:29
Mereka membuat mahkota daripada duri lalu meletakkannya di atas kepala Yesus dan menggenggamkan mensiang di tangan kanan-Nya Kemudian mereka berlutut kepada-Nya sambil mengejek-Nya Hai Raja orang Yahudi
<2532> <4120> <4735> <1537> <173> <2007> <1909> <3588> <2776> <846> <2532> <2563> <1722> <3588> <1188> <846> <2532> <1120> <1715> <846> <1702> <846> <3004> <5463> <935> <3588> <2453>
AV: And <2532> when they had platted <4120> (5660) a crown <4735> of <1537> thorns <173>, they put <2007> (5656) [it] upon <1909> his <846> head <2776>, and <2532> a reed <2563> in <1909> his <846> right hand <1188>: and <2532> they bowed the knee <1120> (5660) before <1715> him <846>, and mocked <1702> (5707) him <846>, saying <3004> (5723), Hail <5463> (5720), King <935> of the Jews <2453>!
Matthew 27:37
Di atas kayu salib Yesus mereka memaparkan tuduhan terhadap-Nya Inilah Yesus Raja orang Yahudi
<2532> <2007> <1883> <3588> <2776> <846> <3588> <156> <846> <1125> <3778> <1510> <2424> <3588> <935> <3588> <2453>
AV: And <2532> set up <2007> (5656) over <1883> his <846> head <2776> his <846> accusation <156> written <1125> (5772), THIS <3778> IS <2076> (5748) JESUS <2424> THE KING <935> OF THE JEWS <2453>.
Matthew 27:42
Dia telah menyelamatkan orang lain tetapi Dia tidak dapat menyelamatkan diri-Nya Kalau benar Dia Raja Israel turunlah dari kayu salib itu sekarang baru kami percaya kepada-Nya
<243> <4982> <1438> <3756> <1410> <4982> <935> <2474> <1510> <2597> <3568> <575> <3588> <4716> <2532> <4100> <1909> <846>
AV: He saved <4982> (5656) others <243>; himself <1438> he cannot <3756> <1410> (5736) save <4982> (5658). If <1487> he be <2076> (5748) the King <935> of Israel <2474>, let him <2597> (0) now <3568> come down <2597> (5628) from <575> the cross <4716>, and <2532> we will believe <4100> (5692) him <846>.
Mark 6:14
Raja Herodes mendengar tentang kejadian itu kerana nama Yesus sudah terkenal di mana-mana Ada orang berkata Yohanes Pembaptis telah dibangkitkan daripada kematian Itulah sebab Dia mempunyai kuasa melakukan mukjizat
<2532> <191> <3588> <935> <2264> <5318> <1063> <1096> <3588> <3686> <846> <2532> <3004> <3754> <2491> <3588> <907> <1453> <1537> <3498> <2532> <1223> <5124> <1754> <3588> <1411> <1722> <846>
AV: And <2532> king <935> Herod <2264> heard <191> (5656) [of him]; (for <1063> his <846> name <3686> was <1096> (5633) spread abroad <5318>:) and <2532> he said <3004> (5707), That <3754> John <2491> the Baptist <907> (5723) was risen <1453> (5681) from <1537> the dead <3498>, and <2532> therefore <1223> <5124> mighty works <1411> do shew forth themselves <1754> (5719) in <1722> him <846>.
Mark 15:2
Pilatus bertanya kepada-Nya Adakah Engkau Raja orang Yahudi Yesus menjawab Begitulah seperti katamu
<2532> <1905> <846> <3588> <4091> <4771> <1510> <3588> <935> <3588> <2453> <3588> <1161> <611> <846> <3004> <4771> <3004>
AV: And <2532> Pilate <4091> asked <1905> (5656) him <846>, Art <1488> (5748) thou <4771> the King <935> of the Jews <2453>? And <1161> he answering <611> (5679) said <2036> (5627) unto him <846>, Thou <4771> sayest <3004> (5719) [it].
Mark 15:9
Pilatus bertanya Adakah kamu mahu aku membebaskan kepadamu Raja orang Yahudi
<3588> <1161> <4091> <611> <846> <3004> <2309> <630> <5213> <3588> <935> <3588> <2453>
AV: But <1161> Pilate <4091> answered <611> (5662) them <846>, saying <3004> (5723), Will ye <2309> (5719) that I release <630> (5661) unto you <5213> the King <935> of the Jews <2453>?
Mark 15:12
Pilatus berkata kepada mereka Kalau begitu apa yang kamu mahu kulakukan kepada Dia yang kamu panggil Raja orang Yahudi
<3588> <1161> <4091> <3825> <611> <3004> <846> <5101> <3767> <4160> <3739> <3004> <3588> <935> <3588> <2453>
AV: And <1161> Pilate <4091> answered <611> (5679) and said <2036> (5627) again <3825> unto them <846>, What <5101> will ye <2309> (5719) then <3767> that I shall do <4160> (5661) [unto him] whom <3739> ye call <3004> (5719) the King <935> of the Jews <2453>?
Mark 15:18
Kemudian mereka menyindir-Nya Daulat Tuanku Raja orang Yahudi
<2532> <756> <782> <846> <5463> <935> <3588> <2453>
AV: And <2532> began <756> (5662) to salute <782> (5738) him <846>, Hail <5463> (5720), King <935> of the Jews <2453>!
Mark 15:26
Tuduhan terhadap-Nya tertulis di atas Raja orang Yahudi
<2532> <1510> <3588> <1923> <3588> <156> <846> <1924> <3588> <935> <3588> <2453>
AV: And <2532> the superscription <1923> of his <846> accusation <156> was <2258> (5713) written over <1924> (5772), THE KING <935> OF THE JEWS <2453>.
Mark 15:32
Kiranya Kristus ini Raja Israel turunlah dari salib supaya kami melihat dan percaya kepada-Nya Orang yang disalib bersama Yesus pun mencela-Nya
<3588> <5547> <3588> <935> <2474> <2597> <3568> <575> <3588> <4716> <2443> <1492> <2532> <4100> <2532> <3588> <4957> <4862> <846> <3679> <846>
AV: Let <2597> (0) Christ <5547> the King <935> of Israel <2474> descend <2597> (5628) now <3568> from <575> the cross <4716>, that <2443> we may see <1492> (5632) and <2532> believe <4100> (5661). And <2532> they that were crucified <4957> (5772) with him <846> reviled <3679> (5707) him <846>.
Luke 19:38
Diberkatilah Raja yang datang dengan nama Tuhan Damai sejahtera di syurga dan kemuliaan di tempat yang maha tinggi
<3004> <2127> <3588> <2064> <3588> <935> <1722> <3686> <2962> <1722> <3772> <1515> <2532> <1391> <1722> <5310>
AV: Saying <3004> (5723), Blessed <2127> (5772) [be] the King <935> that cometh <2064> (5740) in <1722> the name <3686> of the Lord <2962>: peace <1515> in <1722> heaven <3772>, and <2532> glory <1391> in <1722> the highest <5310>.
Luke 23:3
Pilatus bertanya kepada Yesus Adakah Engkau Raja orang Yahudi Yesus menjawab Begitulah seperti katamu
<3588> <1161> <4091> <2065> <846> <3004> <4771> <1510> <3588> <935> <3588> <2453> <3588> <1161> <611> <846> <5346> <4771> <3004>
AV: And <1161> Pilate <4091> asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), Art <1488> (5748) thou <4771> the King <935> of the Jews <2453>? And <1161> he answered <611> (5679) him <846> and said <5346> (5713), Thou <4771> sayest <3004> (5719) [it].
Luke 23:37
lalu berkata Jika Engkau Raja orang Yahudi selamatkanlah diri-Mu
<2532> <3004> <1487> <4771> <1510> <3588> <935> <3588> <2453> <4982> <4572>
AV: And <2532> saying <3004> (5723), If <1487> thou <4771> be <1488> (5748) the king <935> of the Jews <2453>, save <4982> (5657) thyself <4572>.
Luke 23:38
Pada sebelah atas kayu salib Yesus tertulis kata-kata Inilah Raja orang Yahudi
<1510> <1161> <2532> <1923> <1909> <846> <3588> <935> <3588> <2453> <3778>
AV: And <1161> a superscription <1923> also <2532> was <2258> (5713) written <1125> (5772) over <1909> him <846> in letters <1121> of Greek <1673>, and <2532> Latin <4513>, and <2532> Hebrew <1444>, THIS <3778> IS <2076> (5748) THE KING <935> OF THE JEWS <2453>.
John 1:49
Natanael berseru Rabbi Engkau Anak Allah Engkau Raja bangsa Israel
<611> <846> <3482> <4461> <4771> <1510> <3588> <5207> <3588> <2316> <4771> <935> <1510> <3588> <2474>
AV: Nathanael <3482> answered <611> (5662) and <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, Rabbi <4461>, thou <4771> art <1488> (5748) the Son <5207> of God <2316>; thou <4771> art <1488> (5748) the King <935> of Israel <2474>.
John 12:13
Mereka mengambil dahan-dahan pokok palma lalu pergi mengalu-alukan Yesus sambil berseru Hosana Diberkatilah Dia yang datang dengan nama Tuhan Raja Israel
<2983> <3588> <902> <3588> <5404> <2532> <1831> <1519> <5222> <846> <2532> <2905> <5614> <2127> <3588> <2064> <1722> <3686> <2962> <2532> <3588> <935> <3588> <2474>
AV: Took <2983> (5627) branches <902> of palm trees <5404>, and <2532> went forth <1831> (5627) to <1519> meet <5222> him <846>, and <2532> cried <2896> (5707), Hosanna <5614>: Blessed <2127> (5772) [is] the King <935> of Israel <2474> that cometh <2064> (5740) in <1722> the name <3686> of the Lord <2962>.
John 18:33
Selepas itu Pilatus masuk semula ke istana dan memanggil Yesus lalu bertanya Adakah Kamu Raja orang Yahudi
<1525> <3767> <3825> <1519> <3588> <4232> <3588> <4091> <2532> <5455> <3588> <2424> <2532> <2036> <846> <4771> <1510> <3588> <935> <3588> <2453>
AV: Then <3767> Pilate <4091> entered <1525> (5627) into <1519> the judgment hall <4232> again <3825>, and <2532> called <5455> (5656) Jesus <2424>, and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Art <1488> (5748) thou <4771> the King <935> of the Jews <2453>?
John 18:39
Tetapi kamu ada satu adat iaitu aku harus membebaskan seorang daripada bangsamu pada Perayaan Paskah Mahukah kamu kubebaskan Raja orang Yahudi
<1510> <1161> <4914> <5213> <2443> <1520> <630> <5213> <1722> <3588> <3957> <1014> <3767> <630> <5213> <3588> <935> <3588> <2453>
AV: But <1161> ye <5213> have <2076> (5748) a custom <4914>, that <2443> I should release <630> (5661) unto you <5213> one <1520> at <1722> the passover <3957>: will ye <1014> (5736) therefore <3767> that I release <630> (5661) unto you <5213> the King <935> of the Jews <2453>?
John 19:3
Mereka datang kepada-Nya dan berkata Daulat Raja orang Yahudi lalu menampar-Nya
<2532> <2064> <4314> <846> <2532> <3004> <5463> <3588> <935> <3588> <2453> <2532> <1325> <846> <4475>
AV: And <2532> said <3004> (5707), Hail <5463> (5720), King <935> of the Jews <2453>! and <2532> they smote <1325> (5707) him <846> with their hands <4475>.
John 19:14
Pada waktu itu persediaan sedang dibuat untuk Perayaan Paskah kira-kira jam keenam Pilatus berkata kepada orang Yahudi Lihatlah Raja kamu
<1510> <1161> <3904> <3588> <3957> <5610> <1510> <5613> <1623> <2532> <3004> <3588> <2453> <1492> <3588> <935> <5216>
AV: And <1161> it was <2258> (5713) the preparation <3904> of the passover <3957>, and <1161> about <5616> the sixth <1623> hour <5610>: and <2532> he saith <3004> (5719) unto the Jews <2453>, Behold <2396> your <5216> King <935>!
John 19:19
Pilatus memerintahkan supaya satu catatan ditulis dan diletakkannya di atas salib itu Tulisan itu berbunyi Yesus orang Nazaret Raja orang Yahudi
<1125> <1161> <2532> <5102> <3588> <4091> <2532> <5087> <1909> <3588> <4716> <1510> <1161> <1125> <2424> <3588> <3480> <3588> <935> <3588> <2453>
AV: And <1161> <2532> Pilate <4091> wrote <1125> (5656) a title <5102>, and <2532> put <5087> (5656) [it] on <1909> the cross <4716>. And <1161> the writing <1125> (5772) was <2258> (5713), JESUS <2424> OF NAZARETH <3480> THE KING <935> OF THE JEWS <2453>.
John 19:21
Ketua-ketua imam Yahudi pula berkata kepada Pilatus Janganlah tulis Raja orang Yahudi Tetapi tulislah Dia berkata Dia Raja orang Yahudi
<3004> <3767> <3588> <4091> <3588> <749> <3588> <2453> <3361> <1125> <3588> <935> <3588> <2453> <235> <3754> <1565> <2036> <935> <3588> <2453> <1510>
AV: Then <3767> said <3004> (5707) the chief priests <749> of the Jews <2453> to Pilate <4091>, Write <1125> (5720) not <3361>, The King <935> of the Jews <2453>; but <235> that <3754> he <1565> said <2036> (5627), I am <1510> (5748) King <935> of the Jews <2453>.
John 19:21
Ketua-ketua imam Yahudi pula berkata kepada Pilatus Janganlah tulis Raja orang Yahudi Tetapi tulislah Dia berkata Dia Raja orang Yahudi
<3004> <3767> <3588> <4091> <3588> <749> <3588> <2453> <3361> <1125> <3588> <935> <3588> <2453> <235> <3754> <1565> <2036> <935> <3588> <2453> <1510>
AV: Then <3767> said <3004> (5707) the chief priests <749> of the Jews <2453> to Pilate <4091>, Write <1125> (5720) not <3361>, The King <935> of the Jews <2453>; but <235> that <3754> he <1565> said <2036> (5627), I am <1510> (5748) King <935> of the Jews <2453>.
Acts 12:1
Pada masa itu Raja Herodes pula turut menganiaya beberapa orang daripada jemaah
<2596> <1565> <1161> <3588> <2540> <1911> <2264> <3588> <935> <3588> <5495> <2559> <5100> <3588> <575> <3588> <1577>
AV: Now <1161> about <2596> that <1565> time <2540> Herod <2264> the king <935> stretched forth <1911> (5627) [his] hands <5495> to vex <2559> (5658) certain <5100> of <575> the church <1577>. {stretched...: or, began}
Acts 25:13
Beberapa hari kemudian Raja Agripa berangkat bersama Bernike ke Kaisarea untuk meraikan kedatangan Festus
<2250> <1161> <1230> <5100> <67> <3588> <935> <2532> <959> <2658> <1519> <2542> <782> <3588> <5347>
AV: And <1161> after <1230> (5637) certain <5100> days <2250> king <935> Agrippa <67> and <2532> Bernice <959> came <2658> (5656) unto <1519> Caesarea <2542> to salute <782> (5697) Festus <5347>.
Acts 25:24
Festus berkata Tuanku Raja Agripa dan sidang hadirin Orang ini didakwa oleh semua orang Yahudi baik yang di Yerusalem mahupun yang di sini Mereka berteriak-teriak bahawa dia tidak patut dibiarkan hidup lagi
<2532> <5346> <3588> <5347> <67> <935> <2532> <3956> <3588> <4840> <2254> <435> <2334> <5126> <4012> <3739> <537> <3588> <4128> <3588> <2453> <1793> <3427> <1722> <5037> <2414> <2532> <1759> <994> <3361> <1163> <846> <2198> <3371>
AV: And <2532> Festus <5347> said <5346> (5748), King <935> Agrippa <67>, and <2532> all <3956> men <435> which <3588> are here present <4840> (5752) with us <2254>, ye see <2334> (5719) (5720) this man <5126>, about <4012> whom <3739> all <3956> the multitude <4128> of the Jews <2453> have dealt <1793> (5627) with me <3427>, both <5037> at <1722> Jerusalem <2414>, and <2532> [also] here <1759>, crying <1916> (5723) that he ought <1163> (5750) not <3361> to live <2198> (5721) any longer <3371>.
Acts 26:2
Tuanku Raja Agripa aku berasa bahagia kerana dapat menjawab tuduhan orang Yahudi ke atasku di hadapan kamu pada hari ini
<4012> <3956> <3739> <1458> <5259> <2453> <935> <67> <2233> <1683> <3107> <1909> <4675> <3195> <4594> <626>
AV: I think <2233> (5766) myself <1683> happy <3107>, king <935> Agrippa <67>, because I shall <3195> (5723) answer for myself <626> (5738) this day <4594> before <1909> thee <4675> touching <4012> all the things <3956> whereof <3739> I am accused <1458> (5743) of <5259> the Jews <2453>:
Acts 26:19
Oleh itu Tuanku Raja Agripa aku dengan sepenuh rela menurut perintah dari penglihatan yang datang dari syurga itu
<3606> <935> <67> <3756> <1096> <545> <3588> <3770> <3701>
AV: Whereupon <3606>, O king <935> Agrippa <67>, I was <1096> (5633) not <3756> disobedient <545> unto the heavenly <3770> vision <3701>:
Acts 26:26
Tuanku Raja Agripa aku berani berkata-kata di hadapanmu dengan bebas kerana aku tahu dalam hati bahawa kamu faham akan perkara-perkara ini memandangkan segalanya tidaklah berlaku di tempat yang tersembunyi
<1987> <1063> <4012> <5130> <3588> <935> <4314> <3739> <3955> <2980> <2990> <1063> <846> <5130> <3756> <3982> <3762> <3756> <1063> <1510> <1722> <1137> <4238> <5124>
AV: For <1063> the king <935> knoweth <1987> (5736) of <4012> these <5130> things, before <4314> whom <3739> also <2532> I speak <2980> (5719) freely <3955> (5740): for <1063> I am persuaded <3982> (5743) that <3756> none <5100> <3762> of these things <5130> are hidden <2990> (5721) from him <846>; for <1063> this thing <5124> was <2076> (5748) not <3756> done <4238> (5772) in <1722> a corner <1137>.
Acts 26:27
Tuanku Raja Agripa percayakah kamu akan kata nabi-nabi itu Aku tahu bahawa kamu percaya
<4100> <935> <67> <3588> <4396> <1492> <3754> <4100>
AV: King <935> Agrippa <67>, believest thou <4100> (5719) the prophets <4396>? I know <1492> (5758) that <3754> thou believest <4100> (5719).
Acts 26:30
Raja Agripa Festus gabenor Kaisarea Bernike dan semua yang bersama mereka
<450> <5037> <3588> <935> <2532> <3588> <2232> <3588> <5037> <959> <2532> <3588> <4775> <846>
AV: And <2532> when he <846> had <2036> (0) thus <5023> spoken <2036> (5631), the king <935> rose up <450> (5627), and <2532> the governor <2232>, and <5037> Bernice <959>, and <2532> they that sat with <4775> (5740) them <846>:
2 Corinthians 11:32
Gabenor kota Damsyik di bawah pemerintahan Raja Aretas menyuruh agar kota itu dijaga oleh tentera untuk menangkapku
<1722> <1154> <3588> <1481> <702> <3588> <935> <5432> <3588> <4172> <1153> <4084> <3165>
AV: In <1722> Damascus <1154> the governor <1481> under Aretas <702> the king <935> kept <5432> (0) the city <4172> of the Damascenes <1153> with a garrison <5432> (5707), desirous <2309> (5723) to apprehend <4084> (5658) me <3165>:
1 Timothy 1:17
Penghormatan dan kemuliaan selama-lamanya kepada Raja segala zaman Allah yang kekal yang tidak dapat dilihat dan yang esa Amin
<3588> <1161> <935> <3588> <165> <862> <517> <3441> <2316> <5092> <2532> <1391> <1519> <3588> <165> <3588> <165> <281>
AV: Now <1161> unto the King <935> eternal <165>, immortal <862>, invisible <517>, the only <3441> wise <4680> God <2316>, [be] honour <5092> and <2532> glory <1391> for <1519> ever <165> and ever <165>. Amen <281>.
1 Timothy 6:15
yang akan ditunjukkan Tuhan pada masa yang ditentukan oleh-Nya sendiri Dia Pemerintah Yang Terpuji dan satu-satunya Raja segala raja dan Tuan segala tuan
<3739> <2540> <2398> <1166> <3588> <3107> <2532> <3441> <1413> <3588> <935> <3588> <936> <2532> <2962> <3588> <2961>
AV: Which <3739> in his <2398> times <2540> he shall shew <1166> (5692), [who <3588> is] the blessed <3107> and <2532> only <3441> Potentate <1413>, the King <935> of kings <936> (5723), and <2532> Lord <2962> of lords <2961> (5723);
Revelation 9:11
Raja kepada belalang itu ialah malaikat yang menjaga jurang yang tidak terduga dalamnya Namanya Abadon dalam bahasa Ibrani dan Apolion bermakna Pemusnah dalam bahasa Yunani
<2192> <1909> <846> <935> <3588> <32> <3588> <12> <3686> <846> <1447> <3> <2532> <1722> <3588> <1673> <3686> <2192> <623>
AV: And <2532> they had <2192> (5719) a king <935> over <1909> them <848>, [which is] the angel <32> of the bottomless pit <12>, whose <846> name <3686> in the Hebrew tongue <1447> [is] Abaddon <3>, but <2532> in <1722> the Greek tongue <1673> hath <2192> (5719) [his] name <3686> Apollyon <623>. {Apollyon: that is to say, A destroyer}
Revelation 15:3
Mereka menyanyikan nyanyian Musa hamba Allah dan nyanyian Anak Domba Agung dan ajaib pekerjaan-Mu Tuhan Allah Maha Kuasa Benar dan adil setiap jalan-Mu Ya Raja segala bangsa
<2532> <103> <3588> <5603> <3475> <3588> <1401> <3588> <2316> <2532> <3588> <5603> <3588> <721> <3004> <3173> <2532> <2298> <3588> <2041> <4675> <2962> <3588> <2316> <3588> <3841> <1342> <2532> <228> <3588> <3598> <4675> <3588> <935> <3588> <165>
AV: And <2532> they sing <103> (5719) the song <5603> of Moses <3475> the servant <1401> of God <2316>, and <2532> the song <5603> of the Lamb <721>, saying <3004> (5723), Great <3173> and <2532> marvellous <2298> [are] thy <4675> works <2041>, Lord <2962> God <2316> Almighty <3841>; just <1342> and <2532> true <228> [are] thy <4675> ways <3598>, thou King <935> of saints <40>. {saints: or, nations, or, ages}
Revelation 17:14
Mereka akan memerangi Anak Domba dan Anak Domba akan menumpaskan mereka kerana Dialah Tuan segala tuan dan Raja segala raja Orang yang dipanggil dipilih serta setia ada bersama Dia
<3778> <3326> <3588> <721> <4170> <2532> <3588> <721> <3528> <846> <3754> <2962> <2962> <1510> <2532> <935> <935> <2532> <3588> <3326> <846> <2822> <2532> <1588> <2532> <4103>
AV: These <3778> shall make war <4170> (5692) with <3326> the Lamb <721>, and <2532> the Lamb <721> shall overcome <3528> (5692) them <846>: for <3754> he is <2076> (5748) Lord <2962> of lords <2962>, and <2532> King <935> of kings <935>: and <2532> they that are with <3326> him <846> [are] called <2822>, and <2532> chosen <1588>, and <2532> faithful <4103>.
Revelation 19:16
Pada jubah dan paha-Nya tertulis nama Raja Segala Raja Tuan Segala Tuan
<2532> <2192> <1909> <3588> <2440> <2532> <1909> <3588> <3382> <846> <3686> <1125> <935> <935> <2532> <2962> <2962>
AV: And <2532> he hath <2192> (5719) on <1909> [his] vesture <2440> and <2532> on <1909> his <846> thigh <3382> a name <3686> written <1125> (5772), KING <935> OF KINGS <935>, AND <2532> LORD <2962> OF LORDS <2962>.
Revelation 19:16
Pada jubah dan paha-Nya tertulis nama Raja Segala Raja Tuan Segala Tuan
<2532> <2192> <1909> <3588> <2440> <2532> <1909> <3588> <3382> <846> <3686> <1125> <935> <935> <2532> <2962> <2962>
AV: And <2532> he hath <2192> (5719) on <1909> [his] vesture <2440> and <2532> on <1909> his <846> thigh <3382> a name <3686> written <1125> (5772), KING <935> OF KINGS <935>, AND <2532> LORD <2962> OF LORDS <2962>.