Go Up ↑ << 2 Kings 14:25 >>
Go Up ↑ << 2 Kings 14:25 >>
Ia
mengembalikan
daerah
Israel
dari
jalan
masuk
ke
Hamat
sampai
ke
Laut
Araba
sesuai
dengan
firman
TUHAN
Allah
Israel
yang
telah
diucapkan-Nya
dengan
perantaraan
hamba-Nya
nabi
Yunus
bin
Amitai
dari
Gat-Hefer
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<07725> bysh
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01366> lwbg
border 158, coast 69 [n m; 241]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0935> awblm
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<02574> tmx
Hamath 34, Hemath 3 [; 37]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<03220> My
sea 321, west 47 [n m; 396]
<06160> hbreh
plain 42, desert 9 [n f; 61]
<01697> rbdk
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<03027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<05650> wdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<03124> hnwy
Jonah 19 [n pr m; 19]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0573> ytma
Amittai 2 [n pr m; 2]
<05030> aybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<00> tgm
[; 0]
<01662> rpxh
Gathhepher 1, Gittahhepher 1 [n pr loc; 2]