Go Up ↑ << 1 Kings 22:17 >>
Go Up ↑ << 1 Kings 22:17 >>
KJV : And he said <0559> (8799), I saw <07200> (8804) all Israel <03478> scattered <06327> (8737) upon the hills <02022>, as sheep <06629> that have not a shepherd <07462> (8802): and the LORD <03068> said <0559> (8799), These have no master <0113>: let them return <07725> (8799) every man <0376> to his house <01004> in peace <07965>.
NASB :
NASB# : So he said<559>, "I saw<7200> all<3605> Israel<3478> Scattered<6327> on the mountains<2022>, Like sheep<6629> which<834> have<369> no<369> shepherd<7462>. And the LORD<3068> said<559>, 'These<428> have no<3808> master<113>. Let each<376> of them return<7725> to his house<1004> in peace<7965>.'"
Lalu
jawabnya
Telah
kulihat
seluruh
Israel
bercerai-berai
di
gunung-gunung
seperti
domba-domba
yang
tidak
mempunyai
gembala
sebab
itu
TUHAN
berfirman
Mereka
ini
tidak
punya
tuan
baiklah
masing-masing
pulang
ke
rumahnya
dengan
selamat
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<07200> ytyar
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<06327> Myupn
scatter 48, scatter abroad 6 [v; 67]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<02022> Myrhh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<06629> Nauk
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<01992> Mhl
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<07462> her
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<0113> Mynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<0428> hlal
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<07725> wbwsy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<01004> wtybl
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<07965> Mwlsb
peace 175, well 14 [n m; 236]