Go Up ↑ << 1 Kings 21:2 >>
Go Up ↑ << 1 Kings 21:2 >>
KJV : And Ahab <0256> spake <01696> (8762) unto Naboth <05022>, saying <0559> (8800), Give <05414> (8798) me thy vineyard <03754>, that I may have it for a garden <01588> of herbs <03419>, because it [is] near <07138> unto <0681> my house <01004>: and I will give <05414> (8799) thee for it a better <02896> vineyard <03754> than it; [or], if it seem good <02896> to thee <05869>, I will give <05414> (8799) thee the worth <04242> of it in money <03701>. {seem...: Heb. be good in thine eyes}
NASB : Ahab spoke to Naboth, saying, "Give me your vineyard, that I may have it for a vegetable garden because it is close beside my house, and I will give you a better vineyard than it in its place; if you like, I will give you the price of it in money."
NASB# : Ahab<256> spoke<1696> to Naboth<5022>, saying<559>, "Give<5414> me your vineyard<3754>, that I may have<1961> it for a vegetable<3419> garden<1588> because<3588> it is close<7138> beside<681> my house<1004>, and I will give<5414> you a better<2896> vineyard<3754> than<4480> it in its place<8478>; if<518> you like<2896><5869>, I will give<5414> you the price<4242> of it in money<3701>."
Berkatalah
Ahab
kepada
Nabot
Berikanlah
kepadaku
kebun
anggurmu
itu
supaya
kujadikan
kebun
sayur
sebab
letaknya
dekat
rumahku
Aku
akan
memberikan
kepadamu
kebun
anggur
yang
lebih
baik
dari
pada
itu
sebagai
gantinya
atau
jikalau
engkau
lebih
suka
aku
akan
membayar
harganya
kepadamu
dengan
uang
<01696> rbdyw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0256> baxa
Ahab 93 [n pr m; 93]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<05022> twbn
Naboth 22 [n pr f pl; 22]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05414> hnt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00> yl
[; 0]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03754> Kmrk
vineyard 89, vines 3 [n m; 93]
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<00> yl
[; 0]
<01588> Ngl
garden 42 [n m/f, n pr loc; 42]
<03419> qry
herb 3, green 2 [n m; 5]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<07138> bwrq
near 35, nigh 13 [adj; 78]
<0681> lua
by 23, beside 12 [n m, subst; 60]
<01004> ytyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<05414> hntaw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00> Kl
[; 0]
<08478> wytxt
instead, under, for [n m; 24]
<03754> Mrk
vineyard 89, vines 3 [n m; 93]
<02896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<04480> wnmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<02896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<05869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<05414> hnta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00> Kl
[; 0]
<03701> Pok
silver 287, money 112 [n m; 403]
<04242> ryxm
price 11, worth 1 [n m; 15]
<02088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]