Go Up ↑ << 2 Samuel 19:15 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 19:15 >>
KJV : So the king <04428> returned <07725> (8799), and came <0935> (8799) to Jordan <03383>. And Judah <03063> came <0935> (8804) to Gilgal <01537>, to go <03212> (8800) to meet <07125> (8800) the king <04428>, to conduct <05674> (0) the king <04428> over <05674> (8687) Jordan <03383>.
NASB : The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to bring the king across the Jordan.
NASB# : The king<4428> then returned<7725> and came<935> as far<5704> as the Jordan<3383>. And Judah<3063> came<935> to Gilgal<1537> in order to go<1980> to meet<7122> the king<4428>, to bring<5674> the king<4428> across<5674> the Jordan<3383>.
Lalu
berangkatlah
raja
pulang
dan
sampailah
ia
ke
tepi
sungai
Yordan
Sementara
itu
orang
Yehuda
telah
sampai
ke
Gilgal
untuk
menyongsong
raja
dan
untuk
membawa
raja
menyeberang
sungai
Yordan
<07725> bsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<03383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<03063> hdwhyw
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01537> hlglgh
Gilgal 41 [n pr loc; 41]
<01980> tkll
go 217, walk 156 [v; 500]
<07125> tarql
meet 76, against 40 [n m; 121]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<05674> rybehl
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]