Go Up ↑ << 2 Samuel 15:20 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 15:20 >>
KJV : Whereas thou camest <0935> (8800) [but] yesterday <08543>, should I this day <03117> make thee go <03212> (8800) up and down <05128> (8686) (8675) <05128> (8799) with us? seeing I go <01980> (8802) whither I may, return <07725> (8798) thou, and take back <07725> (8685) thy brethren <0251>: mercy <02617> and truth <0571> [be] with thee. {go up...: Heb. wander in going}
NASB : "You came \i1 only\i0 yesterday, and shall I today make you wander with us, while I go where I will? Return and take back your brothers; mercy and truth be with you."
NASB# : "You came<935> <I>only</I> yesterday<8543>, and shall I today<3117> make you wander<5128> with us, while I go<1980> where<5921><834> I will? Return<7725> and take<7725> back<7725> your brothers<251>; mercy<2617> and truth<571> be with you."
Baru
kemarin
engkau
datang
masakan
pada
hari
ini
aku
akan
membawa
engkau
mengembara
bersama-sama
kami
padahal
aku
harus
pergi
entah
ke
mana
Pulanglah
dan
bawalah
juga
saudara-saudaramu
pulang
mudah-mudahan
TUHAN
menunjukkan
kasih
dan
setia
kepadamu
<08543> lwmt
times past + \\08032\\ 7, heretofore + \\08032\\ 6 [adv; 23]
<0935> Kawb
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03117> Mwyhw
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<05128> *Keyna {Kewna}
shake 6, wander 6 [v; 42]
<05973> wnme
with, unto, by [prep; 26]
<01980> tkll
go 217, walk 156 [v; 500]
<0589> ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<01980> Klwh
go 217, walk 156 [v; 500]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<01980> Klwh
go 217, walk 156 [v; 500]
<07725> bws
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<07725> bshw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0251> Kyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<05973> Kme
with, unto, by [prep; 26]
<02617> dox
mercy 149, kindness 40 [n m; 248]
<0571> tmaw
truth 92, true 18 [n f, adv; 127]