KJV : And the king <04428> said <0559> (8799), Let him turn <05437> (8735) to his own house <01004>, and let him not see <07200> (8799) my face <06440>. So Absalom <053> returned <05437> (8735) to his own house <01004>, and saw <07200> (8804) not the king's <04428> face <06440>.NASB : However the king said, "Let him turn to his own house, and let him not see my face." So Absalom turned to his own house and did not see the king�s face.NASB# : However the king<4428> said<559>, "Let him turn<5437> to his own house<1004>, and let him not see<7200> my face<6440>." So Absalom<53> turned<5437> to his own house<1004> and did not see<7200> the king's<4428> face<6440>.
Tetapi
berkatalah
raja
Ia
harus
pergi
ke
rumahnya
sendiri
jangan
ia
datang
ke
hadapanku
Jadi
pergilah
Absalom
ke
rumahnya
sendiri
dan
tidak
datang
ke
hadapan
raja
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04428>Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<05437>boy
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<01004>wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<06440>ynpw
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<07200>hary
see 879, look 104 [v; 1313]
<05437>boyw
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]